Любую даже самую, казалось бы, разумную идею можно довести до полного абсурда. Особенно, если при этом покурить чего-нибудь позабористей. Не верите? Сет Роген своим новым творением это убедительно доказал. Я никогда не понимала тех чудаков, которые отказываются есть мясо, ссылаясь на свою нежную любовь к животным. Лев, когда впивается зубами в шею зебры, не испытывает к своей жертве ненависти. Это для него просто пища. Что при этом испытывает зебра, хищника не волнует. Я ни в коем случае не призываю истязать несчастных зверушек ради забавы. Но почему, черт возьми, я должна мучиться угрызениями совести, откусывая добрый кусок бутерброда с ветчиной? Ей все равно уже не больно. Так ведь в своих разглагольствованиях можно дойти и до того, что страдают растения, плоды которых мы с особой циничностью пожираем. Авторы полнометражного мультфильма для взрослых «Полный расколбас» наделили человеческими чувствами все без исключения продукты питания. Это смешно, правда. При условии, что вам больше 18 лет, пошлые шутки не вызывают у вас мгновенного обморока, а приколы над «самым святым» не оскорбляют ваших религиозных чувств, посмотреть эту провокационную картину можно. Прямо скажем, не шедевр, зато весело.
Большая часть всего юмора всегда была, есть и будет на тему секса. С этим уж ничего не поделаешь. Да, скабрезность, непристойность, пошлятина. Ну и что? Особо деликатным особам подобные картины лучше обходить за версту, а моя психика способна выдержать и не такое. В нашем детском саду анекдоты даже похлеще травили. А после просмотра всех сезонов «Южного парка» в переводе без купюр мне вообще дублированная на русский язык версия «Полного расколбаса» показалась вполне культурной. Ни одного матерного слова. Я уж не знаю, как там это звучит в оригинале, могу предположить, что значительная часть каламбуров потеряна, но таковы издержки любого перевода. В американской версии мультик озвучили известные актеры, включая таких звезд, как Эдвард Нортон, Сальма Хайек, Джона Хилл, но фамилии актеров дубляжа мне лично ни о чем не говорят.
Еще одна тема: национальные различия. В политкорректной Америке она, как правило, табуирована. Авторы «Расколбаса» вдоволь порезвились, изображая типичных белых американцев – сексуально озабоченную сосиску Фрэнка и аппетитную булочку Брэнду, араба Лаваша и еврейского бейгла Сэма, мексиканскую лесбиянку Терезу Дель Тако, обкуренного индейца Огненная Вода и прочих персонажей. Прям, чудеса дерзости. Да каждый второй советский анекдот в свое время начинался: встречаются русский, немец и француз (состав компании кроме неизменного русского, конечно, варьировался).
Пожалуй, в России нет традиции, высмеивать религиозные убеждения. Семь десятилетий атеизма как-то отшибли у нас эту способность. Это сейчас из всех щелей повылазили всяческие гуру и святоши со своей його-бого-мутью. Чакры, карма, сансара-нирвана. Запутали в конец, где грех, где дурная энергетика, есть душа или ее нет, на все воля божья или мы сами определяем свою судьбу. Но даже в «Полном расколбасе» появляется персонаж Жвач – самое умное существо, оно ни разу не философ и в добрых богов не верит, как некоторые наивные булочки. Те всю свою жизнь вели себя хорошо, почти не грешили, только чтобы богов не прогневить и попасть потом в лучший из миров. А когда иллюзия внезапно рушится, получается, что все дозволено прямо сейчас. Ура! Понеслась безудержная оргия. Все это очень забавно.
Но если вместо мозгов хлебный мякиш или колбасный фарш, может быть, стоило оставаться в рамках приличий, хотя бы из страха согрешить? Не всем же дано как следует «дунуть» и стать «дофига умными», как те бессмертные продукты с неограниченным сроком годности, которые и придумали для обитателей супермаркета удобную религию с ее бодрой песенкой и верой в светлое будущее.
Кстати, по этой мультяшной безделушке можно сделать некоторые выводы об авторах фильма, которые в этом голливудском капустнике отрывались по полной программе. Наиболее смачно изображена сцена, где показана сексуальная оргия, там все со всеми, во всех позах и во всех сочетаниях. Чувствуется большой опыт. Внушает уважение. Но детям до восемнадцати – точно ни-ни. А еще «Расколбас» несет в мир доброе и вечное: травка – это хорошо, а тяжелая наркота типа соли для ванн – фи, противно, не эстетично, иногда даже летально.
6
,1
2016, США
88 минут
Правила размещения рецензии
Рецензия должна быть написана грамотным русским языкомПри её оформлении стоит учитывать базовые правила типографики, разбивать длинный текст на абзацы, не злоупотреблять заглавными буквами
Рецензия, в тексте которой содержится большое количество ошибок, опубликована не будет
В тексте рецензии должно содержаться по крайней мере 500 знаковМеньшие по объему тексты следует добавлять в раздел «Отзывы»
При написании рецензии следует по возможности избегать спойлеров (раскрытия важной информации о сюжете)чтобы не портить впечатление о фильме для других пользователей, которые только собираются приступить к просмотру
На ivi запрещен плагиатНе следует копировать, полностью или частично, чужие рецензии и выдавать их за собственные. Все рецензии уличенных в плагиате пользователей будут немедленно удалены
В тексте рецензии запрещено размещать гиперссылки на внешние интернет-ресурсы
При написании рецензии следует избегать нецензурных выражений и жаргонизмов
В тексте рецензии рекомендуется аргументировать свою позициюЕсли в рецензии содержатся лишь оскорбительные высказывания в адрес создателей фильма, она не будет размещена на сайте
Рецензия во время проверки или по жалобе другого пользователя может быть подвергнута редакторской правкеисправлению ошибок и удалению спойлеров
В случае регулярного нарушения правил все последующие тексты нарушителя рассматриваться для публикации не будут
На сайте запрещено публиковать заказные рецензииПри обнаружении заказной рецензии все тексты её автора будут удалены, а возможность дальнейшей публикации будет заблокирована
Любую даже самую, казалось бы, разумную идею можно довести до полного абсурда. Особенно, если при этом покурить чего-нибудь позабористей. Не верите? Сет Роген своим новым творением это убедительно доказал. Я никогда не понимала тех чудаков, которые отказываются есть мясо, ссылаясь на свою нежную любовь к животным. Лев, когда впивается зубами в шею зебры, не испытывает к своей жертве ненависти. Это для него просто пища. Что при этом испытывает зебра, хищника не волнует. Я ни в коем случае не призываю истязать несчастных зверушек ради забавы. Но почему, черт возьми, я должна мучиться угрызениями совести, откусывая добрый кусок бутерброда с ветчиной? Ей все равно уже не больно. Так ведь в своих разглагольствованиях можно дойти и до того, что страдают растения, плоды которых мы с особой циничностью пожираем. Авторы полнометражного мультфильма для взрослых «Полный расколбас» наделили человеческими чувствами все без исключения продукты питания. Это смешно, правда. При условии, что вам больше 18 лет, пошлые шутки не вызывают у вас мгновенного обморока, а приколы над «самым святым» не оскорбляют ваших религиозных чувств, посмотреть эту провокационную картину можно. Прямо скажем, не шедевр, зато весело. Большая часть всего юмора всегда была, есть и будет на тему секса. С этим уж ничего не поделаешь. Да, скабрезность, непристойность, пошлятина. Ну и что? Особо деликатным особам подобные картины лучше обходить за версту, а моя психика способна выдержать и не такое. В нашем детском саду анекдоты даже похлеще травили. А после просмотра всех сезонов «Южного парка» в переводе без купюр мне вообще дублированная на русский язык версия «Полного расколбаса» показалась вполне культурной. Ни одного матерного слова. Я уж не знаю, как там это звучит в оригинале, могу предположить, что значительная часть каламбуров потеряна, но таковы издержки любого перевода. В американской версии мультик озвучили известные актеры, включая таких звезд, как Эдвард Нортон, Сальма Хайек, Джона Хилл, но фамилии актеров дубляжа мне лично ни о чем не говорят. Еще одна тема: национальные различия. В политкорректной Америке она, как правило, табуирована. Авторы «Расколбаса» вдоволь порезвились, изображая типичных белых американцев – сексуально озабоченную сосиску Фрэнка и аппетитную булочку Брэнду, араба Лаваша и еврейского бейгла Сэма, мексиканскую лесбиянку Терезу Дель Тако, обкуренного индейца Огненная Вода и прочих персонажей. Прям, чудеса дерзости. Да каждый второй советский анекдот в свое время начинался: встречаются русский, немец и француз (состав компании кроме неизменного русского, конечно, варьировался). Пожалуй, в России нет традиции, высмеивать религиозные убеждения. Семь десятилетий атеизма как-то отшибли у нас эту способность. Это сейчас из всех щелей повылазили всяческие гуру и святоши со своей його-бого-мутью. Чакры, карма, сансара-нирвана. Запутали в конец, где грех, где дурная энергетика, есть душа или ее нет, на все воля божья или мы сами определяем свою судьбу. Но даже в «Полном расколбасе» появляется персонаж Жвач – самое умное существо, оно ни разу не философ и в добрых богов не верит, как некоторые наивные булочки. Те всю свою жизнь вели себя хорошо, почти не грешили, только чтобы богов не прогневить и попасть потом в лучший из миров. А когда иллюзия внезапно рушится, получается, что все дозволено прямо сейчас. Ура! Понеслась безудержная оргия. Все это очень забавно. Но если вместо мозгов хлебный мякиш или колбасный фарш, может быть, стоило оставаться в рамках приличий, хотя бы из страха согрешить? Не всем же дано как следует «дунуть» и стать «дофига умными», как те бессмертные продукты с неограниченным сроком годности, которые и придумали для обитателей супермаркета удобную религию с ее бодрой песенкой и верой в светлое будущее. Кстати, по этой мультяшной безделушке можно сделать некоторые выводы об авторах фильма, которые в этом голливудском капустнике отрывались по полной программе. Наиболее смачно изображена сцена, где показана сексуальная оргия, там все со всеми, во всех позах и во всех сочетаниях. Чувствуется большой опыт. Внушает уважение. Но детям до восемнадцати – точно ни-ни. А еще «Расколбас» несет в мир доброе и вечное: травка – это хорошо, а тяжелая наркота типа соли для ванн – фи, противно, не эстетично, иногда даже летально.