Фильм Прекрасная ложь

La hermosa mentira
  • Описание
  • Рецензии
  • Отзывы
  • Трейлеры
  • Создатели
  • Награды
  • Кадры
  • Постеры
  • Обои
  • Студии
Комедии , Зарубежные , Мюзикл 12+
ivi
5,9
КиноПоиск
6,2
IMDb
6,5
Ваша оценка:
Фильм рассказывает историю юной девушки Анхелиты, которая была воспитанницей приюта для детей. Однажды ее жизнь меняется кардинальным образом – из бедной сиротки она превращается в дочь миллионера со всеми вытекающими из этого последствиями. Дело в том, что Анхелиту забрал в свой роскошный особняк некий господин Террен, который утверждал, что она его родная дочь. Теперь у нее было все, о чем можно было только мечтать. Вот только вскоре стало понятно, что Террен не был настоящим отцом героини...

Знаете ли вы, что

  • Абель Сантакрус написал сценарий этого фильма на основе своей же пьесы.
  • Главную роль в фильме исполнила Лолита Торрес, которая была не только актрисой, но и профессиональной певицей.

Сюжет

Осторожно, текст может содержать спойлеры!

Воспитанницы христианского приюта поют песню, солирует девушка по имени Анхелита. «Больше, чем складывать и вычитать, мне хочется научиться петь. Как сладко петь, слушая свое сердце, его небесную песню. Как хорошо петь и не фальшивить. С верой и терпением буду учить, пока не выучу наизусть. Ведь молитва так волнует, когда ты ее поешь». Юным исполнительницам аккомпанирует на фортепиано падре Херонимо. После окончания урока он просит Анхелиту задержаться. Падре говорит, что в субботу девушка должна спеть на свадьбе «Аве Марию», ей нужно порепетировать.

В приют наносит визит синьор Террено. Он делает щедрое пожертвование. Падре Херонимо говорит матушке настоятельнице, что, возможно, миллионер таким образом успокаивает свою совесть.

Вечером сиротки готовятся ко сну. Сестра Пьедат велит им совершить молитву. Но Анхелита и ее подруги достают из сундука гитару и уговаривают сестру Пьедат спеть им песню, та соглашается. «Для меня мир пахнет розами. Ты моя розочка из сада». Кто вас научил петь? Мой любимый дедушка из Севильи. Сестрица, сыграйте нам что-нибудь веселое, ведь веселье – это не грех. Сестра Пьедат предлагает Анхелите исполнить фонданго. Сестра Пьедат играет на гитаре, Анхелита начинает хлопать в ладоши и петь, девочки накидывают на плечи покрывала на манер шалей и танцуют. «Сан-Антонио блаженного каждое утро прошу я с христианским смирением: дай мне и моим сестрам здоровья. Пой, малышка, пой, чтобы тебя услышал младенец Иисус. И еще фандангильо я спою с воодушевлением и пылкой верой: пусти меня на небеса, Сан-Педро, будь так добр. Каждому святому каждый день посвящаю я эти песенки». Звуки музыки слышит матушка настоятельница. Она приходит в спальню и говорит, что девочки неделю будут лишены сладкого. Все по кроватям, но сначала – покаянная молитва.

В роскошный особняк сеньора Террено наносит визит падре Херонимо. Дворецкий Аристобуло говорит, что хозяина нет дома, он ушел к врачу. Даниэль Террено на приеме у психоаналитика. Врач ставит диагноз: пациент страдает комплексом вины. Симптомы: подавленность, бессонница, переутомление, неврозы, маниакальная склонность к суициду. Его любили много женщин, а он не любил ни одну из них и сделал всех несчастными. Как от этого вылечиться? Стоит только осчастливить одну женщину – и комплекс вины исчезнет.

Вернувшись домой, Даниэль рассказывает падре о своих проблемах. Женщины сначала сводят его с ума, но через неделю он понимает, что больше не любит их. Террено хотел покаяться в этом в двадцать лет, потом отложил до тридцати. Сейчас ему сорок, пора «отмыть» старые грехи. Но его любовь отмечена проклятьем. Он не сможет стать ни верным влюбленным, ни достойным мужем. Ему нужна не невеста, а достаточно взрослая дочь. Причем Террено не хочет удочерять сиротку из приюта, как это предлагает падре Херонимо. Даниэль говорит, что ему нужна та, которой скажут, что он является ее настоящим отцом, чтобы девушка считала его дом своим домом. Падре не желает, чтобы его впутывали в подобный обман. Террено убеждает священника, что даже ложь может быть прекрасной, ведь девушка станет жить как королева, перестанет влачить жалкое существование. Падре предлагает подходящую кандидатуру – Анхелита.

В субботу синьор Террено приходит в часовню, чтобы взглянуть на Анхелиту, которая поет во время венчания «Аве Мария». Девушка ему нравится.

Террено приходит в приют и сообщает настоятельнице, что Анхелита – его дочь. Матушка ему верит: да вознаградят вас небеса за то, что вы исправляете этот грех молодости. Вызывают Анхелиту. Ты больше не будешь одинока в этом мире, за тобой приехал твой отец. Террено целует девушку в лоб, та в слезах убегает.

Аристобуло говорит хозяину: девушке нужен домашний очаг, а это обиталище двух одиноких мужчин (сам Аристобуло давно в разводе). А как окружить дочку семьей, которой у меня нет? Придумайте ее, ведь деньги для вас не проблема. Аристобуло предпочитает русских писателей. На днях он прочел роман Сони Краснянской, где один миллионер нанимает труппу актеров, чтобы создать семейный очаг для сиротки, которую хочет облагодетельствовать. Та словно по волшебству обретает отца, бабушку, деда адмирала, двух кузенов, служанку, которая присутствовала при ее рождении. В дом даже сунули мнимого грабителя, чтобы девушка «пережила экстаз второго рождения». Сначала подобная идея кажется Даниэлю глупостью. Но пролистав книгу, он решает потупить так же, как герой романа. Дедом адмиралом будет Аристобуло, бабушкой – его бывшая супруга Хулия (актриса), кузеном – Педро, кузиной – Глэдис, видевшей рождение горничной – кухарка Паола. А кто будет вором, проникшим в дом в дождливую ночь?

Все, с кем Даниэль делится своими планами, сразу соглашаются сыграть отведенные им роли. Педро рекомендует сделать грабителем работника заправки Алехандро. Тот намерен жениться, ему срочно нужны деньги на новую мебель. Террено собирает всех будущих персонажей разыгрываемой им истории у себя дома, описывает их роли и порядок выплаты вознаграждения. Всем будут даны имена, как в романе. Родители «кузенов» сейчас якобы находятся в Европе. «Грабителя» вызовут по телефону в первую же дождливую ночь. Всем вместе нужно изображать семью, в которой царит мир и согласие.

Террено забирает Анхелиту из приюта, знакомит ее с «семьей». Аристобуло вырядился в адмиральский мундир. Анхелита в восторге от красивого дома, клетки с канарейками, аквариума с рыбками, щенка, который ждет ее в спальне. Она первый раз в жизни видит телевизор. Глэдис, которая называет себя кузиной Кармен, говорит, что завтра они отправятся по магазинам, накупят нарядов и туфель на высоких каблуках: твоему папочке придется раскошелиться. Приходит «кузен Сесар Мария», который якобы был на занятиях в университете. Он говорит, что скоро получит диплом доктора. Глэдис не нравится, что Педро оказывает Анхелите совсем не братские знаки внимания.

Даниэль заводит с Анхелитой разговор о ее покойной «матери». Он клянется, что очень любил ее. Та якобы была артисткой и не захотела пожертвовать своей карьерой. Анхелита утверждает, что не желает знать подробностей ее личной жизни. Даниэль дарит девушке «любимый медальон ее мамы». Перед сном Анхелита благодарит бога за все, что он ей дал.

Анхелита просыпается рано утром. Она будит всех обитателей дома, которые собираются за завтраком. Никто не привык к такому раннему подъему, «семейство» старательно продолжает свой спектакль, подавляя зевоту. Анхелита напоминает, что перед едой следует поблагодарить бога за хлеб наш насущный. Все склоняют головы, силясь при этом не заснуть. После завтрака Анхелита и «Кармен» собираются за покупками. Приходит падре Херонимо, он в недоумении. Пока Аристобуло и Даниэль пытаются ему объясняют, что здесь происходит, Глэдис уводит Анхелиту. Священник возмущается: это клоунада!

«Семейство» Террено собралось за ужином, за столом присутствует и падре Херонимо. За окнами бушует гроза. На кухне ждет своего «выхода» Алехандро. «Сесар Мария» рассказывает о том, как сдавал экзамен. Поднимают тост за новоиспеченного доктора. Анхелита начинает петь. «Кто меня будет лечить, когда я заболею? Вы и только вы. Кто мне выпишет лекарство? Кто меня будет баловать как ребенка? Вы и только вы». Потом она переключается на священника и синьора Террено. «Кто меня будет венчать, когда я выйду замуж? Вы и только вы. Из вас троих кто мне всех нужней? Сначала папочка, а потом вы и вы». Слышатся крики кухарки: на помощь! На кухне вор! Падре намеревается задержать преступника и вызвать полицию. Его останавливают Аристобуло и Даниэль. Они снова показывают священнику книгу, согласно которой они разыгрывают свой спектакль.

Алехандро рассказывает жалостливую историю. Он впервые решился на воровство, поскольку очень беден. Алехандро утверждает, что влюблен и хочет жениться. Он называет Анхелиту добрым ангелом, прощение которого поможет ему стать честным человеком. Алехандро интересуется: вы будете от этого счастливы? Конечно. В знак того, что девушка ему верит, Алехандро просит отдать ему медальон. Он обязательно его вернет. Анхелита соглашается. «Грабителя» отпускают. Падре Херонимо тоже покидает дом Террено.

Глэдис выясняет отношения с Педро. Она упрекает его в том, что он пытается соблазнить Анхелиту. Педро утверждает, что Даниэль тоже влюблен в свою «дочь». Глэдис злится, она имеет собственные виды на Даниэля. В дверь кто-то звонит. Педро идет открывать. На пороге стоит садовник приюта Антонио, он говорит, что принес вещи Анхелиты. Они беседуют с девушкой наедине. Зачем ты пришел? Думала так легко отделаться от меня? Нет, либо мы поделимся доходами, либо все узнают, кто ты на самом деле. Ты живешь в роскоши зная, что все это не твое. Я тоже имею право жить, папа. Папа? Я уж думал, ты совсем забыла о моем существовании, конечно, отца, подыхающего с голода, нельзя показывать никому. Если бы монашки узнали, что я твой отец, ты бы не имела права жить в приюте. А если об этом узнают здешние пижоны, ты утратишь право жить в доме синьора Террено. Скажи своему чародею, что можешь порекомендовать ему хорошего садовника. Если ты обещаешь вести себя хорошо, дочка, я тоже буду вести себя хорошо.

Даниэль признается падре Херонимо, что влюбился в Анхелиту. Священник считает, что, если Даниэль откроет Анхелите правду, то навсегда потеряет ее доверие: ее отец оказался ханжой и лицемером, а его семья группой комедиантов. Дочерняя любовь не может превратиться в любовь женщины к мужчине. Поэтому придется продолжать скрывать правду. А еще священник советует Даниэлю гнать коленом под зад Педро, пока тот не соблазнил девушку.

Даниэль говорит Педро, что тот должен отправиться в Штаты. За это он получит крупную сумму денег. Хочешь остаться один со своей добычей? Даниэль дает Педро пощечину. Тот взрывается: сколько я натерпелся от тебя! Всю жизнь мне приходилось быть либо твоей прислугой, либо клоуном на заказ. Правда, за хорошую плату. Даниэль напоминает: а сколько раз ты получал женщин, которые оказывались не нужными мне? Но ты никогда не получишь женщину, которая мне необходима.

Анхелита говорит Даниэлю, что получила известие от прощенного ею грабителя. Алехандро стал другим человеком, он женится. Даниэль заводит с «дочерью» разговор о том, что та тоже встретит однажды своего избранника. Анхелита утверждает, что хотела бы остаться со своим «папочкой».

Антонио теперь служит садовником у синьора Террено. Анхелита постоянно приносит своему настоящему отцу деньги, тот требует все больше и больше.

«Кузен» уговаривает Анхелиту уехать с ним в Америку. Он признается ей в любви. Анхелита говорит, что не желает огорчать своего папу. Он искал меня двадцать лет, чтобы сделать счастливой. Нет, он хотел счастливо жить сам. Твой отец знает, что я люблю тебя, и поэтому выгоняет меня. Его мучат угрызения совести, он хочет удержать тебя рядом из эгоизма. Я обязана ему своей жизнью! В разговор вмешиваются Глэдис и Даниэль. Глэдис пытается встать на сторону «влюбленных». Даниэль отказывается отпускать Анхелиту из своего дома. Та говорит, что ей в любом случае придется уехать. Девушка убегает вся в слезах.

Анхелита не выходит к ужину. К ней в спальню поднимается Глэдис. Девушка признается «кузине»: я с самого начала знала, что Даниэль мне не отец. А настоящего отца, садовника Антонио, я предпочла игнорировать. Когда меня привезли в этот дом, я решила, что произошло чудо, и закрыла на все глаза. Я воровка. Не могу вас больше обманывать. Я ухожу из этого дома. С мужчиной, которого любишь – моим братом? Мужчина, которого я люблю, это Даниэль. «Кармен» утверждает, что Анхелите лучше сбежать с «Сесаром». Родители обычно прощают детей за подобные поступки. Если расскажешь правду, то бросишь не отца, а мужчину. Такого не прощают.

Следуя сюжету книги, Аристобуло предлагает устроить праздник в честь двадцатилетия принятой в доме миллионера сиротки.

В праздничном театрализованном представлении участвует местная молодежь и, конечно, сама Анхелита. Публика в восторге от ее пения. В перерыве между номерами в комнату в Анхелите приходит Глэдис: не забудь, как только закончится праздник, ты уедешь с Сесаром. Педро собирает чемоданы. Он говорит Глэдис, что Анхелита знает, где он будет ее ждать. Последний номер программы. На сцене Анхелита в образе девочки из приюта. «Прощай, детство, прощай, родимый дом, твоя девочка навсегда покидает тебя. Здесь я нашла родную семью, здесь я узнала тепло очага. Никогда не смогу вырвать тебя из сердца. Сказать всему прощай – значит, умереть навсегда». Монахини в зрительном зале утирают слезы.

После окончания праздника Анхелита пишет записку, обращаясь к «дорогому любимому папочке»: прости мне мой поступок, я влюблена и поэтому должна уйти из дома. Входит Даниэль. Ты писала ему? Да. Так ты его любишь? Больше всего на свете. Даниэль замечает чемодан. Ты собралась уехать? Почему? Я жить без него не могу. Где он тебя ждет? В машине за углом. Сейчас ты навсегда теряешь мой дом, но с ним ты не уедешь. Даниэль уходит. Плачущую Анхелиту пытается успокоить падре Херонимо. Священник говорит: Даниэль не отец тебе, и это не твоя семья. Аристобуло просит прощения: мы все виноваты перед тобой, но мы любили тебя. Глэдис говорит, что в случившемся есть вина и самой Анхелиты. Та возражает: ты знала, что я могла полюбить Даниэля и поэтому хотела выгнать меня на улицу, отдать в грязные руки. Глэдис приходит в ярость: Даниэль мой! Я бы тебя в ад отправила, лишь бы не потерять его. Он любит тебя, но я умею бороться.

Даниэль устраивает драку с Педро. Соперников разнимают. Террено возвращается в свой дом. К Анхелите его не пускает Глэдис: это уже не твоя дочь.

Ночью Анхелита намеревается тайком покинуть дом. Но ее поджидает Даниэль. Ты уже не моя дочь, но я хочу, чтобы ты осталась со мной. Я ухожу, потому что мне стыдно за всех нас. Ты была Золушкой и с полным правом могла жить в волшебной сказке. Анхелита возражает: но все кончилось, как в дурном мужском анекдоте. Я люблю тебя, и ничего еще не закончилось. Оставь меня, у тебя нет права меня удерживать. Возможно, завтра я буду рыдать и мечтать о том, чтобы вернуть чудо, которое ты для меня сотворил и сам разрушил. Но сегодня я уйду.

Утро. Спальня приюта. На кровати спящей Анхелиты раскрытая книга – роман Сони Краснянской «Прекрасная ложь». Подруги будят девушку: проснись, Анхелита! Ты кричала и плакала во сне. Тебе снились кошмары? Нет, это был самый прекрасный сон. Входит сестра Пьедат: Анхелита, тебя ждут у настоятельницы.

Девушка входит в кабинет настоятельницы и видит людей из своего чудесного сна. Настоятельница говорит: у меня прекрасная новость. Родители синьора Террено (Аристобуло и Хулия) хотят принять в семью ангела, и я подумала о тебе. Анхелита подходит к Даниэлю, обнимает его: папа!

Отзывы о фильме «Прекрасная ложь»

Рецензии на фильм «Прекрасная ложь»

  1. Рецензия на фильм «Прекрасная ложь»
  2. B I Правила размещения рецензии
Оформить подписку