Назад

Непорочный

Pure
Развернуть трейлер

Новый пастор меннонитов Ноа Фанк пытается защитить свою общину от власти наркоторговцев и бандитов. Ради этого ему приходится проникнуть в местную мафию, подвергая испытанию собственную веру. Звезда канадского кино и телевидения Райан Роббинс («Убежище», «Звездный крейсер "Галактика"») в криминальной теледраме «Непорочный», вдохновленной реальной историей об организованной преступности в закрытом религиозном сообществе протестантов-меннонитов.

Ноа Фанк никогда не хотел становиться пастором в неблагополучной канадской глубинке в Южном Онтарио. Это место известно высоким уровнем преступности, так что скромный семьянин Ноа не может рассчитывать здесь на спокойную жизнь. Получив непрошеное назначение, он надеется честно проповедовать догматы меннонитства – крайне пацифистского учения, – но сразу втягивается в местные криминальные войны. Бросив вызов правящей наркомафии, Ноа понимает, что эту борьбу можно вести только изнутри. Он устанавливает связь с лидером банды Эли Воссом и врагом своей юности, детективом Брунко Новаком. Работая под прикрытием, пастор спасает жизни и души прихожан, но ставит под угрозу себя, своих близких и свои убеждения.

Канадский драматический сериал о большой вере и больших преступлениях «Непорочный» можно посмотреть в нашем онлайн-кинотеатре.

7,2

Рейтинг показывает сильные стороны фильма

Об ivi.рейтинге
7,2
недостаточно данных для вывода расширенного рейтинга
Подробнее об ivi.рейтинге
недостаточно данных для вывода расширенного рейтинга
Языки
Русский, Английский
Максимальное качество

Фактическое качество воспроизведения будет зависеть от возможностей  устройства и ограничений правообладателя

Сюжет

Осторожно, спойлеры

Южное Онтарио, Канада. Семья фермера (отец, мать, дочь и сын) едет по шоссе в машине. Ее обгоняет внедорожник, подрезает, автомобиль фермера летит в кювет, переворачивается. Из внедорожника выходят люди, подходят к перевернутой машине, расстреливают пассажиров, тела извлекают из салона. В кустах прячется мальчик, которому удалось выбраться незаметно из машины. Он истово молится. Главарь бандитов говорит подручным: тут был еще мальчишка, найдите его. Бандиты осматривают машину, извлекают из тайников брикеты с наркотиками. Перед уходом бандиты поджигают автомобиль фермера.

Семья меннонита Ноа Фанка (жена Анна, дети Исаак и Тина) садится за стол, молится, приступает к трапезе. После завтрака Фанки выходят из дома, садятся в конный экипаж, отправляются в церковь. У входа в церковь епископ меннонитов Берген отводит Ноа в сторону: надо поговорить. Ты знаешь, что сегодня состоятся выборы нового пастора? Есть место еще для одного претендента. Готов испытать волю Господа?

Епископ сообщает прихожанам, что сейчас бог даст им нового пастора. За спиной епископа сидят четверо претендентов. Епископ выкладывает на стол четыре библии. Затем претенденты по очереди выбирают по одной книге, листают их. Ноа обнаруживает в своем экземпляре листок с соответствующей цитатой. Он избран. Лицо одного из кандидатов на пост пастора Джерри Эппа искажает недовольная гримаса.

Епископ обращается к Ноа: поручаю тебе проповедовать слов Божье. Согласен ты покориться его воле? Ноа: согласен.

Красный Форд Мустанг проезжает мимо указателя «Добро пожаловать в Антиохию». Машина останавливается возле мотеля.

Утомленный сексом Бронко Новак лежит в постели номера мотеля. Он предлагает проститутке забрать деньги из его бумажника. Что, у тебя только 20 баксов? Прости детка, это все. Девица прихватывает с собой полицейский жетон своего клиента и выскакивает на улицу. Новак в голом виде выскакивает за дверь, но преследовать похитительницу не решается. Звонит его телефон.

Новак приезжает к месту, где обнаружена сожженная машина. Его напарник Джей Гейтс уже осмотрел место происшествия. Нашел какой-то фермер, нам позвонил. Скорее всего, детишки угнали машину, потом сожгли. Резвлекуха в маленьких городках. Новак: тогда съедим по пирогу? Гейтс: мне жена положила лапши с соевым соусом, много протеина. Хочешь? Новака тут же выворачивает. Смотри, что это? Новак обнаруживает в траве книгу. Это библия на немецком языке. Она подписана: Гортензия Йенсен, там же указан адрес. Новак: вопрос на засыпку, какие религиозные группы имеются в Германии? Потом он рассматривает перевернутую машину. И кто закрашивает блестящие детали своих машин черной краской? Гейтс: Бэтмен. Новак: смешно. Это меннониты.

Тина и Исаак садятся в школьный автобус. В салоне к ним подходит один из соучеников. Он спрашивает Исаака: как называется амиш по локоть в лошади? Правильно: механик. Мальчишка довольно хохочет. Тина: мы не амиши, мы – меннониты. А что, есть разница? Да, и очень большая.

Ноа обнаруживает в зернохранилище своей фермы мышку. Он ловит ее и выпускает на улицу. К нему подходит Анна: у тебя есть план? Ноа: епископ не хотел, чтобы пастором стал Джерри. Анна: никто не хотел. Но теперь наша семья в опасности. Все знают, что семейство Эппов может испортить жизнь кому угодно. И старейшины общины ждут от тебя крутых мер. Ноа: успокойся, я буду хорошим пастором, приведу нашу общину к богу, а он отведет от нас зло.

К Фанкам приезжают соседи – Петер и Ирма Вайте. Петер говорит Ноа: если ты пойдешь против Эппов – мы тебе поможем. Ноа: я буду выполнять работу пастора, на все остальное воля божья. Петер: мы верим, что ты сможешь вывести нас из этой глухомани.

На празднование по поводу избрания нового пастора съезжаются члены общины. Ноа замечает, что в одну из машин забрался воришка, который хочет похитить приемник. Он хватает его. Это брат Ноа – Абель Фанк. Ты же мне обещал! Если ты не желаешь следовать нашим правилам – тебе придется отсюда уйти. И куда мне деваться? Ноа: ты не поправишься рядом с Джерри Эппом. Я знаю одно место в городе, где тебе помогут. Когда все уйдут, я отвезу тебя на автобусную остановку.

Ноа привозит брата к остановке. Он ждет, пока Абель уедет в город. Рядом с повозкой Ноа останавливается красный Мустанг. Подходит автобус. Ноа отвлекает водитель машины, Абель, пользуясь этим, убегает в поле. Новак: так это же Ноа Фанк! Ты мне не подскажешь, кто тут у вас главный? Мэр? Ноа: пастор. Ты меня не помнишь? Я Бронко Новак. Теперь я детектив.

В школе к Тине подходит сын Бронко Бен Новак. Мне понравился твой ответ. Я это сказала в порыве злости, я опозорилась. Бен отходит в сторону. Исаак говорит сестре: ты заметила, что у него кольцо в носу. Значит он – тупой бычара.

Новак разговаривает с Ноа в полицейском участке. Говорят, подростки машину угнали. Но с каких это пор подростки читают библию на немецком? Ноа берет библию, читает написанный там адрес. Куаутемок. Это мексиканская колония. Новак: и зачем так далеко ехать, чтобы сжечь машину? Ноа: я этого не знаю.

Ноа выходит из полицейского участка. Рядом останавливается внедорожник. За рулем сидит Джерри Эпп. Он говорит Ноа: ты теперь пастор, поэтому тебя копы всегда будут расспрашивать о меннонитах. Тут неподалеку пропал паренек – Иезекииль Йенсен. Если что-то о нем узнаешь – позвони мне.

Вернувшись на свою ферму, Ноа обнаруживает, что дверь в амбар не заперта. Он заходит внутрь, обнаруживает на сене дымящийся окурок, давит его сапогом. В углу он обнаруживает спрятавшегося Абеля. Ты чуть амбар не спалил! Я же тебе дал денег для жизни в городе. Абель просит брата не прогонять его. Я же не один из Эппов!

Ноа и Абель выходят из амбара. Приезжает Петер. Он привозит с собой подростка, это Йенсен. Вот, поймал его в курятнике за кражей яиц. Он говорит, что мать, отца и сестру убили чужаки. Анна говорит мужу: у нас так не принято, но его лучше сдать в полицию. Петер: об этом узнают Эппы, и мальчика точно убьют. Анна отводит мальчика в дом.

Йенсен описывает Ноа и Абелю внешность убивших его родителей людей. Абель говорит, что вожаком был главарь банды наркоторговцев, под началом которого находятся Эппы. Это Илай Восс. И он точно не пощадит мальчика. Ноа гворит: надо представить его своим, сказать, что он приехал из Мексики, что мать его умерла.

На следующий день после проповеди в церкви Ноа представляет пастве Йенсена: это сын моего брата Абеля, мой племянник. Он вернулся к нам от матери-чужачки. Спасибо Господу!

Начальница Новака шеф Эрикс Кингсли спрашивает его: что, в полицейского играешь? Новак звонит в отделение полиции Эль-Пасо. Его соединяют с детективом Фиби О'Рэйли. Новак: я по поводу брошенной у нас машины. Что вы знаете о меннонитах? О'Рэйли: они трудяги. Новак: эта машина из Куаутемока. О'Рэйли: трупы нашли? Нет. О'Рэйли: похоже меннобандиты подчистили за собой. Что за меннобандиты? Так они орудуют уже лет 20, начинали с травки, потом перешли на метамфетамины и кокаин. И теперь у них целая сеть от Мексики до Канады. Это точно? А что вы хотите от людей, которые разговаривают на языке, который понимают только свои? Новак: а как узнать, что это дело рук банды меннонитов? О'Рэйли: в своих посланиях их главарь Илай Восс оставляет заглавную V. Два удара ножом – и подпись готова. И на товаре, и на жертвах. Так что вы внимательно все осмотрите.

После службы к Ноа подходит Джерри: мы так не поступаем. Ноа: а мы наркотой не торгуем, не нанимаем к себе чужаков. Джерри: твое стадо тебя не спасет, отдай нам мальчишку, или тебе придется беспокоиться за свою семью.

После окончания разговора с Джерри к Ноа подходит Петер: если хочешь убить всех крыс – надо найти их гнездо. Он отдает Ноа коробку из-под конфет, наполненную пачками с кокаином. Это от Абрахама осталось. Положить в ловушку – крысы сразу набегут.

Новак и Гейтс осматривают сожженную машину мексиканских меннонитов. Интересно, зачем было стрелять в крышу. Стоп! Новак извлекает из тайника брикет с кокаином. Думаю, до аварии их было значительно больше. Новак звонит О'Рэйли и сообщает ей о находке. Та говорит, что Илай проезжал через границу четыре дня назад. Новак: а мы три дня назад нашли сожженную машину. О'Рэйли: и еще пропала семья из четырех человек. Новак: все ясно, придурок папаша решил разжиться наркотой. О'Рэйли: вам надо найти осведомителя в общине меннонитов.

Ноа приезжает в дом Джерри: я решил дать тебе шанс, чтобы ты исправился за свою вину перед богом. Мальчик ведь может уйти в неизвестном направлении в любой момент. Джерри: правила устанавливаю не я. Приведи его ко мне, или я приду за ним сам. Ноа встает с дивана и уходит из дома Джерри.

Ноа приезжает на ферму Петера. Тот спрашивает: у всех побывал? Да. Петер рассказывает: помнишь, как мой сад погиб? Раньше бы братья скинулись и помогли мне. Но теперь мне пришлось пойти в банк. Теперь я работаю в их саду. Ирме пришлось пойти работать на Джерри. Потом они взялись за нашего сына Эбрама, я теперь его в тюрьме навещаю.

На дороге повозку Ноа останавливает Новак. Пойдем, поедим пирогов. Они сидят в придорожном кафе. Я в курсе про кокаин. Все, что ты мне расскажешь – останется между нами. Ноа: мы своих не сдаем. Новак: но вы ведь теперь кокаин толкаете, а не коров опрокидываете. Если что-то случится – ты или на нашей стороне, или на их. У тебя нет выбора. Ноа передает Новаку список: у каждого из них ты найдешь по пакету кокаина. Новак: ого, ты решил своих засадить? Ноа: они стали гнилыми и жестокими, то есть превратились в вас, в чужаков. Новак: значит, если чужак – сразу гнилой? Здорово, наверное, чувствовать, что бог всегда на твоей стороне?

Вечером в дом Джерри Эппа врываются полицейские во главе с Новаком. Он подходит к дивану, на котором днем сидел Ноа, и вытаскивает из него пакет кокаина. Джерри говорит жене: звони, теперь мне понадобится адвокат. Раздается стук в дверь. Новак: это Восс? Он выходит на улицу с фонариком и пистолетом, заходит в амбар и обнаруживает там воткнутый в дверной косяк нож.

На следующий день Кингсли вызывает Новака в свой кабинет и делает ему выговор за то, что тот обратился за ордером к прокурору через ее голову. Но вас не было в городе. Зато такой прорыв: еще вчера мы ничего не знали про эту банду. Кинглси: тот парень, которого ты тогда притащил в участок – твой информатор? Нет, это Ноа Фанк, мой одноклассник. Я его просто о машине расспросил, об остальном сам догадался. Ладно, напишешь все в подробном отчете.

Новак дома стучит в двери комнаты своего сына: может, в приставку сыграем? Бен не отвечает. Ладно, выйдешь из комы – дашь знать.

Ночью в постели Анна говорит Ноа: теперь про все важные решения ты будешь говорить со мной. Я твоя жена, твоя помощница. Я люблю тебя.

Ноа укрепляет ограду вокруг фермы. Подъезжает внедорожник. Оттуда выходит Джоуи Эпп. Он набрасывает на шею Ноа цепь, привязывает ее к тросу машины, садится за руль, волочит Ноа по лугу. Тот кричит, просит его отпустить. Джоуи останавливает машину, выходит из нее, снимает с шеи Ноа цепь. Он говорит Ноа: ты посадил Джерри, теперь главным становишься ты.

Техас. Водитель закрывает двери фургона, загруженного сыром, садится за руль.

Онтарио. Абель находит лежащего у ограды брата, приводит его в амбар. Ноа достает из тайника деньги, просит брата увезти его семью с фермы. Потом привезешь их обратно, когда опасность минует.

Анна осматривает повреждения на теле мужа. Это от уздечки, кобыла увидела змею и понесла. Ты же знаешь лошадей. Можешь дурить кого угодно, только не меня. Что это было? Ноа: это послание от Илая.

Эль-Пасо, Техас, О'Рэйли по телефону разговаривает с Новаком. Тот говорит: мы взяли четверых. А Илай? Ему удалось уйти через окно на третьем этаже. О'Рэйли: у вас был в руках запас наркотиков и сам Илай? И вы не оцепили территорию? У нас было мало времени. Вы в следующий раз, если такое случится, скажите своему начальству, что у Илая миллионные обороты, как у наркокартелей. Так что относиться к нему надо серьезно.

Кингсли спрашивает Новака, куда делся телефон Джерри. Его нет в числе изъятых у него вещей. Новак пытается найти телефон. Я вроде все в багажник складывал. Новак открывает багажник своей машины. Звонит его телефон. Говорит шлюха, которой он не доплатил в мотеле: если хочешь получить свои вещи – гони 500 баксов.

Вечером в двери дома Фанков стучит Джоуи Эпп: я за Ноа и Абелем. Они выходят из дома. Джоуи требует, чтобы братья сели в его машину. Ноа: если это мой последний день – я не оскверню себя, садясь в эту жестянку. Лошадь, если что, сама найдет дорогу домой.

Илай по телефону разговаривает с Джерри, который находится в следственном изоляторе. Возьми вину на себя. Но это же пять лет тюрьмы! И кто займет твое место? Ваш пастор.

Джерри сидит в автозаке. К нему подсаживается Новак. Он набрасывает на шею Джерри петлю и подвешивает его к поручню под потолком машины. Никто не удивится, если ты до тюрьмы не доедешь, и ты ведь знаешь, что из-за твоей педофилии тебе там будет несладко. Новак затягивает петлю. Я не хочу, чтобы ты доносил на Илая. Скажи только, кто занял твое место. Джерри: Фанк! Пастор!

Абель и Ноа выбираются из вырытой ими на лугу могилы. Джоуи целится из пистолета в Ноа. Тот говорит: умру, но отраву возить в общину не стану. К нему подходит Илай. Он ставит на колени Абеля и приставляет пистолет к его голове: откажешь мне еще раз – в яме окажется твой брат и вся твоя семья. Ноа: а иначе они не пострадают? А мальчик? Илай: когда мне от тебя что-то надо будет – я тебе позвоню. Илай и Джоуи уезжают.

На следующее утро к Ноа приезжает Джоуи. Пора работать. Вот деньги, поезжай в город и купи 30 одноразовых телефонов. Была облава, надо всем поменять номера.

В школе к Тине подходит Бен Новак: хочешь, поедем в город, я тебе покажу кое-что из изобразительного искусства. Нас туда мой приятель Кайл подвезет.

Абель и Ноа приезжают в город. Ноа идет в магазин за телефонами. За ним наблюдает из машины Новак. Он звонит стоматологу, у которого Абель приобретает препараты, просит позвонить его клиенту и предложить бесплатную дозу. Я заплачу. Абель, поговорив с поставщиком по телефону, убегает. Новак подходит к повозке меннонитов и устанавливает там телефон с камерой.

Ноа в окно магазина видит Тину в джинсах, которая идет по улице с парнем-чужаком. Увидев отца, девушка убегает. Ноа выходит из магазина, ищет Абеля. Ему звонит водитель фуры с сырами из Техаса. Это Эрнесто. А где Джерри? Я за него. Я скоро прилечу к вам из Техаса. У Эппов можно приземлиться? А когда вы будете? Я позвоню. Новак слышит этот разговор.

В школе Бен подходит в Тине: извини за вчерашнее, может, сегодня получится? Я заеду вечером с Кайлом. Если сможешь – выходи.

Вечером в доме пастора проводятся религиозные песнопения. Женщины на кухне готовят угощение. Звонит телефон Ноа. Эрнесто сообщает: завтра в десять я приземлюсь у Эппов. Но завтра воскресенье, у меня молебен! А у меня целый самолет гниющего сыра.

Тина рассказывает матери, что видела, как отец в городе покупал телефоны. А как ты сама оказалась в городе? Друзья привезли. Парни, чужаки? А если и так? Иди в свою комнату и подумай о своем поведении. Анна спрашивает мужа: кое-кто говорит, что видел тебя вчера в городе, когда ты телефоны покупал. Ноа: это ошибка. А завтра я не смогу после службы провести время с семьей: дела прихода. Как-нибудь в следующий раз.

Тина, прихватив сменную одежду, сбегает из дома. Они с Беном гуляют по огороду. Бен показывает Тине граффити на стене дома. Они забираются по лесам, Бен достает баллончики, молодые люди расписывают стену. Подъезжает полицейская машина.

За Беном приезжает вызванный полицейскими Новак. Сын просит доставить Тину домой. Новак везет Тину на ферму. По дороге он рассказывает девушке, что в школе ухаживал за ее матерью. Потом просит рассказать, как обстоят дела у ее отца. Тина рассказывает, что завтра Ноа будет занят делами прихода, хотя никогда раньше такого по воскресеньям не делал.

Джои привозит Ноа в автомастерскую, где меннониты фасуют кокаин. Он знакомит их с новым начальником. Ноа раздает людям новые телефоны.

После проповеди на службе в церкви Ноа обращается к прихожанам: мы слишком долго все друг от друга скрывали. Давайте с этим покончим. Кто из вас хочет работать на Илая, поднимите руки. А кто не хочет, тому я помогу уйти. Мы просто скажем вместе: изыди, сатана!

Звонит телефон Ноа. Это Эрнесто. Ноа выходит из церкви. Эрнесто: я не могу приземлиться, тут коровы. Ноа: мы тебе покажем новое место для посадки. Смотри, видишь двуколку и внедорожник? Лети за нами. Ноа и Анна в повозке и Джоуи в машине подъезжают к лугу на берегу озера. Эрнесто садит самолет, но, не успевает сбросить скорость и самолет падает в озеро. Ноа видит приближающийся к лугу Мустанг Новака. Он с женой садится в машину Джоуи, они уезжают. Новак подходит к берегу, видит всплывающие на поверхность пузыри. Он садится в ялик, обнаруженный им неподалеку, подплывает к месту затопления самолета. Видит всплывающую этикетку техасского сыра, пытается ее достать, но падает за борт.

Ноа разговаривает с женой. Я раньше боялся, но теперь понял: главное – спокойствие. Я узнаю все про банду наркоторговцев и выведу их на чистую воду.

Знаете ли вы, что

  • Съемки сериала проходили в Новой Шотландии, Канада.
  • Райан Роббинс и Кристофер Хейердал до этого снимались вместе в сериале «Убежище» (2008 – 2011).
  • Оформить подписку