Назад

Отель «Видагу-Палас»

Vidago Palace

История любви наследницы консервативной графской семьи Карлоты и сына простого швейцара Педро на фоне Гражданской войны в Испании. Историческая португальская драма с Хорхе Койрой и Энрике Оливейром в роли двух влюбленных, разделенных социальными преградами и мировыми конфликтами ХХ века. Португалия, 1936 год. Известной аристократической семье графа де Вимейру угрожает бедность. Чтобы сохранить высокое положение в обществе, гордая графиня находит выгодную партию для своей юной и красивой дочери Карлоты – выходца из семьи преуспевающих дельцов Сезара. Свадьбу организуют в роскошном дворце-отеле «Видагу Палас», где работает настоящий возлюбленный невесты Педро. Скрывая свой роман от матери, Карлота не теряет надежды сбежать от малознакомого жениха и воссоединиться с тем, кого она сама выбрала. Однако, приехав в отель накануне свадьбы, Карлота узнает, что Педро отправился в Испанию, чтобы бороться с националистами. Португальский сериал «Отель "Видагу-Палас"» можно посмотреть в нашем онлайн-кинотеатре.

7,9

Рейтинг показывает сильные стороны фильма

Об ivi.рейтинге
7,9
недостаточно данных для вывода расширенного рейтинга
Подробнее об ivi.рейтинге
недостаточно данных для вывода расширенного рейтинга
Максимальное качество

Фактическое качество воспроизведения будет зависеть от возможностей  устройства и ограничений правообладателя

Сюжет

Осторожно, спойлеры

По лесу бежит босая девушка в подвенечном платье. В руках она держит автомат. Закадровый голос: что определяет положение человека? Не деньги и не происхождение. Только любовь, которая несет в себе риск для жизни.

Португалия, 1 августа 1936 года. Граф Мартим де Вимьейру со своей женой Ливией едет в машине по загородному шоссе. На заднем сиденье спит их дочь Карлотта. Ливия жалуется на то, что они слишком медленно едут. Муж предлагает пожаловаться на качество дорог министру. Он предлагает сменить тему для разговора: давай об Олимпийских играх, которые открываются в Берлине. Тебе бы только про спорт. А про что тогда – про гражданскую войну в Испании? Она нас не затронет. Да, мы занимаем такое положение, что нас не затронет ничего. Я так рада, что Карлотта, наконец-то выходит замуж! Но счастлива я буду только когда услышу звон свадебных колоколов, и молодые выйдут из церкви. А я буду счастлив, когда будет счастлива моя дорогая Ливия! Ты немного потерпи, осталось всего две недели. Время летит быстро. Ливия не соглашается: время стоит на месте. Помнишь, что мне пришлось сделать, чтобы толкнуть их в объятия друг друга?

Флешбэк. Карлотта на берегу реки читает записи в своем блокноте. Потом она раздевается догола и ныряет в воду. Она выныривает, а за ее спиной из воды выскакивает голый парень. Это Педро. Дурак! Пойди прочь! Тот смеется: и что, это твоя река? Как вы смеете разговаривать со мной на «ты»! Уйдите. Ладно, я отвернусь. Разве можно на слово верить галисийцу? Вообще-то я наполовину португалец. Парень выходит из воды, Карлотта оглядывается, ойкает: как вы смеете при мне выходить голым! Парень берет оставленную девушкой на берегу тетрадку и вслух читает написанные ею стихи. Да, читал я и похуже, Карлотта. Не смейте, это личное! И откуда вы знаете мое имя, следили за мной? Ты просто не замечаешь, что происходит рядом с тобой, Карлотта.

Ливия обращается к дочери: проснись, мы приехали.

Приехавших встречает директор отеля ВидагуПалас. Он сообщает им, что в отеле присутствует президент республики. К де Вимьейру подходит молодой человек. Это СезарАугусто да Силва, жених Карлотты. Где твои родители, сестра? Родители разбирают вещи в своем номере, а сестра… Подбегает его сестра Сао, обнимает Карлотту.

За столиком на террасе перед отелем сидят сестры Гертрудеш и Гремильда, с ними мадам Шеновьева с племянницей Эмилией. Почему она у вас такая молчаливая девица? Ничего, это к лучшему, не будет болтать глупости, как это теперь заведено у молодых. Сколько вы пробудете в отеле? Посмотрим на то, как будет развиваться обстановка в Испании, сейчас здесь очень беспокойно.

Хозяин отеля извиняется перед Мартимом: нам пришлось поменять для вас номер. Сейчас такой наплыв постояльцев. Люди постоянно ходят через границу, но контроль за такими перемещениями вроде бы усилен.

Гремильда и Гертрудеш на лестнице, ведущей в отель, сталкиваются с Ливией. А, сестры болтушки! Вы решили сыграть свадьбу в таком роскошном отеле? Это не все могут себе позволить. Ливия отвечает: не все могут позволить себе просто выйти замуж. Графиня проходит мимо сестер. Какая она надменная!

Галисия, Испания. Педро с галисийцем Хуаном идут по лесу. Педро говорит, что им нужно идти дальше, в Астурию. Там сейчас идут бои. Нет, ты нужен нам здесь. Воевать нужно не только руками, но и головой. Ты прекрасно знаешь здешние места, португалец. Депутат ХерардоТренкоста сбежал из плена, его нужно переправить в Португалию, а потом на Кубу.

Карлотта подходит к портье отеля Алберто. Вы передали Педро мое письмо? Нет. Это все ваши абсурдные фантазии! Но вы все еще можете исправить. Он просил вам передать это. Алберто протягивает Карлотте маленькую шкатулку. После Карлотты к Алберто подходит Ливия. Вам есть, что мне сказать? Нет. Нам поменяли номер. Надеюсь, в нашем поселился президент республики? Нет, в него заселилась чета да Силва, родители вашего будущего зятя.

Бенвинда да Силва танцует в номере отеля под пластинку. Она говорит мужу – Бонифасио да Силва: какое счастье, что наш Сесар женится на этой графинюшке. Мы породнились с дворянами, подумать только. Милый, тебе не пора подкрепиться мной? А как же прислуга? Бенвинда увлекает Бонифасио на кровать, в этот момент в номер входит Сао. Бенвинда соскакивает с постели: стучаться надо! А вам не следовало в такой ситуации заниматься подобными вещами. Ты посмотри, и стоило отдавать детей в солидное учебное заведение, чтобы они тебя потом поучали? Ладно, надеюсь ты там найдешь себе хорошую партию. Бонифасио говорит: были бы деньги, а партия найдется. Да не хочу я замуж! Нет уж, бери пример с брата. Входит Сесар: они приехали! Бенвинда упрекает Сао: почему ты не сказала? Да я только хотела сказать, как увидела вас… Мать с дочерью выходят из номера. Отец с сыном наливают по стаканчику. Ты точно на ней решил жениться? Да, она красивая, она мне нравится. Отец и сын смотрят на бедра выходящей из номера горничной. Я-то знаю, что тебе нравится!

Мартим и Ливия заходят в свой номер. Ливия говорит: это провал! Наоборот, это подъем, мы ведь поднялись этажом выше. Тирания денег, что поделаешь. Ничего, через две недели все кончится. Тут есть что выпить? Только вода. Да, точно, это тирания денег. Мартим говорит Ливии: ты знаешь, оказывается, сын Алберто ушел воевать в Испанию. Как это драматично!

Ливия заходит в номер Карлотты. Та принимает ванну. Мать обыскивает номер, находит под матрасом шкатулку, открывает ее и обнаруживает фотографии Карлотты и Педро. Она возвращает шкатулку на место и уходит.

Флешбэк. Так ты первый раз? Что – первый раз? Стоишь голая перед мужчиной. Мужчиной? Да ты просто мальчишка, наглец. После того, как Педро уходит в лес, Карлотта выходит из воды. Педро подсматривает за ней, прячась за деревьями.

В холле гостиницы постояльцы по радио слушают репортаж об открытии олимпийских игр в Берлине. Один из постояльцев – немец ФлорианКлотц– расхваливает Гитлера, подпевает немецкому гимну и зигует. Некоторые из постояльцев демонстративно уходят.

Сесар подходит к стойке и спрашивает Алберто: где здесь играют? Обычно – в курительном салоне.

Флешбэк. Карлотта сидит на террасе отеля за столиком. Педро в униформе официанта подносит ей бокал воды. Спасибо, не надо. Ты точно никого вокруг себя не замечаешь. Что вы тут делаете, следите за мной? Я тут работаю. Выпейте, это поможет вам справиться с эмоциями. К Педро подходит Алберто и говорит сыну: каждый должен знать свое место.

Педро в лесу натыкается на группу людей. К его голове приставляет пистолет женщина. Ее спутник говорит: спокойно, это свой. Педро знакомится с депутатом ХерардоТранкосой и его спутницей Долорес Кансио. Их надо переправить через границу. Педро говорит, что им нужна помощь его кузенаПепе. Долорес спрашивает: чем он занимается? А вам зачем это знать? Он отлично знает границу. Понятно, он – контрабандист. А у вас есть проводники, которые не занимаются преступным промыслом? И это говорите вы, люди, которые тайно покидают страну? Кто сегодня преступник – уже и не поймешь.

Ливия разговаривает с Карлоттой. Мы должны быть достойны своей благородной фамилии. Мама, скажи, если бы мы не разорились, ты была бы рада моему браку? Мне захотелось бы зятя поблагороднее. Но ведь я его едва знаю! Мы с твоим отцом познакомились в день свадьбы. Любовь приходит со временем. Твой отец очень переживает из-за того, что не смог справиться с делами семьи. Если что – он просто умрет от стыда. Не переживай, мама, я знаю, в чем состоит мой долг.

Педро находит на винограднике своего дяди кузена Пепе. Тот соглашается провести испанцев через границу.

В ресторане отеля сестры Гертрудеш и Гремильда занимают один столик вместе с Шеновьевой и ее племянницей, рассказывают им обо всех присутствующих. Граф и графиня де Вимьейру разорились и выдают дочь за сынка миллионера без истории. Бонифасио да Силва нажил состояние в Бразилии. А, понятно, он женился на бразильянке? Нет, она португалка, но, видимо, тамошний климат ее очаровал. А их дети – прекрасная пара: титул и деньги. Там сидят англичане, Тэйлоры. А там – СэмуэльКоэн, еврей из Порту, ювелир. Вдовеет уже два года. Шеновьева: прямо как я!

В ресторан входит президент со свитой сопровождающих. Все встают и аплодируют главе государства.

Алберто приходит домой, жена накрывает ему ужин. Чего такой грустный? Приехала юная Карлотта с родителями. Знать ее не хочу! Из-за нее наш сын отправился в чужую страну на ненужную ему войну! Но ведь это и твоя страна, Жулия! К столу выходит дочь Альберто Роса: от Педро нет вестей? Нет.

Пепе спрашивает Педро про Долорес: она с тобой? Нет. Ничего, если я воспользуюсь моментом? Пусть она увезет на Кубу приятные впечатления. Держись от нее подальше! Появляются пограничники. Долорес шепчет Педро: не дай им схватить Херардо.

За столом в ресторане молодые обмениваются подарками. Сесар вручает Карлотте драгоценное колье, а та вручает жениху орден своего предка, который хранится в семье уже более ста лет. Мартим спрашивает: а где вы намерены поселиться? Сесар говорит: конечно, в Лиссабоне. Его отец добавляет: но сначала им придется пожить в Бразилии, научиться управлять семейным бизнесом. Ведь я не смогу передать дело тому, кто в нем ничего не понимает. Бенвинда говорит: ну, до передачи дел еще пройдет очень много времени!

Сесар и Карлотта выходят на террасу. Я тебе не нравлюсь? Нравишься. А почему ты от меня все время бегаешь? Появляется официант, он роняет с подноса бокал с шампанским. Сесар орет на него. Карлотта убегает с террасы.

Пограничники слышат шум в кустах. Кто там? Выходите с поднятыми руками, будем стрелять! К ним выходит Педро с поднятыми руками. Не стреляйте! Кто еще с тобой? Я один, не делаю ничего плохого, иду домой. Внезапно Педро пускается в бегство. Пограничники его преследуют. Раздается выстрел. Пограничники освещают фонарями лежащее перед ними тело: он мертв. Пограничники уходят.

Президент республики на глазах публики перерезает ленточку. Он открывает поле для гольфа, которое расположено рядом с отелем Видагу Палас. Честь нанести первый удар предоставляется архитектору, создавшему поле – Филиппу Маккензи. Сесар приглашает сыграть Карлотту. Та говорит, что никогда не играла в гольф, но подчиняется своему жениху. Мартим приглашает сыграть Бонифасио.

Ливия, глядя на идущих рука об руку Карлотту и Сесара, говорит Бенвинде: вот видите, я же вам говорила – вчера были просто нервы.

Англичанин Тэйлор знакомится с немцем Клотцем. Я писатель детективов. А я – просто делец, которого заботит только прибыль.

Сесар показывает Карлотте, как нужно наносить удар. У той с первого раза получает загнать мяч в лунку.

Флешбэк. Семья де Вимьейру садится за стол в ресторане отеля. Под салфеткой Карлотты обнаружен цветок. Ливия требует, чтобы официант объяснил причину появления цветка. Педро говорит: это лилия, она растет у реки. Ливия возмущена, она требует убрать цветок. Карлотта говорит, что цветок ни в чем не виноват, и забирает лилию.

Сестры болтушки сталкиваются с Ливией. Вы, наверное, забыли направить нам приглашения на свадьбу? Нет, я забыла вам сказать, что мест на всех не хватает, на вас – в том числе. Но мы ведь ничего не сказали! Карлотта теперь может спокойно выходить замуж. Это шантаж? То, что случилось, осталось в прошлом. Можете говорить что угодно. Но если вы будете вести себя как настоящие леди, вам достанутся два места в церкви.

Долорес говорит Херардо, что она решила остаться. Нужно вернуться в Испанию и продолжать борьбу. А ты отправляйся на Кубу. Они прощаются.

Мартим разговаривает с Бонифасио. Тот говорит, что его дела в Бразилии процветают. Он – барон какао! Просто не знаю, куда деньги девать. Недавно прикупил поместье в Ильеусе, уже четвертое. А у тебя как дела? Видишь ли… Понятно, ты разорен. Давай начистоту. Ничего, я своим помогаю, а ты почти свой. Подождем, когда твоя красавица скажет «да» моему оболтусу.

Сестры болтушки сталкиваются с Бенвиндой, знакомятся с ней: мы сестры Мендоса де Альбукерке, в этом отеле, где собираются только сливки общества, не пропускаем ни одного сезона. Бенвинда говорит: я чувствую, что мы с вами отлично поладим.

Карлотта говорит Сесару, что у нее меленькое дело у стойки портье, и покидает его.

Флешбэк. На лестнице отеля Карлотта выговаривает Педро: не смейте больше оставлять мне цветы! Но ты же их взяла, хотя кто сказал, что они были для тебя? В следующий раз я не стану вас покрывать и пожалуюсь матери. Она сделает так, что вас уволят. Если хочешь меня уволить – сделайэто сама, не будь трусихой. Карлотта обнимает Педро и целует его.

Карлотта спрашивает Алберто: где Педро? Вы же собираетесь замуж. Поэтому и хочу знать, где он, в Галисии? В Мадриде? Я сам не знаю и очень за него переживаю.

Карлотта и Сао катаются на лодке. Я вижу, что ты влюблена. И не в моего брата. Скажи своей лучшей подруге, как его зовут?

Флешбэк. Педро и Карлотта в лесу. Он закрывает ей глаза руками и подводит к маленькой хижине. Это хижина нашей любви, наше убежище. Я сам ее спроектировал и построил. Педро и Карлотта заходят внутрь. Педро заводит патефон. Это же моя любимая музыка, как ты узнал? Я не знал. Это и моя любимая музыка.

Сао: какая чудесная история любви! Карлотта рассказывает: он живет в Галисии у дяди, здесь летом зарабатывает себе на учебу. Я уехала в Лиссабон, когда вернулась – его здесь уже не было. Ушел на войну. И я не знаю, где он находится.

Пепе приводит испанцев кАлберто и рассказывает ему о смерти сына. Он был героем.

В лесу мальчишка находит лежащего на земле Педро.

В отеле начинается бал. Сестры болтушки обсуждают гостей. Возмутительно, ведь эта пара даже не жената! Шеновьева интересуется: про кого вы говорит? Смотрите, это русский принц в изгнании, Феликс Романов. Он создал дом моды от кутюр в Париже. А танцует он с лицом своего дома, со своей музой, дамой весьма свободных взглядов. Это Наташа Борисовна.

Сестры подсаживаются за столик, за которым сидят Ливия, Мартим, Бонифасио и Бенвинда, которая поясняет, что пригласила на свадьбу таких замечательных дам.

Сестры отходят от столика. Это час нашей славы!

Пепес Долорес и Хуаном переходят границу.

Сесар приглашает Карлотту танцевать. На танцевальной площадке он как бы случайно толкает Наташу. Та ему улыбается.

Бенвинда хочет потанцевать с мужем. Она говорит Мартиму и Ливии, что танцевать должны все. Потом она выскакивает на эстраду и поет для гостей бразильскую песню: это последний хит с карнавала в Рио! Все от души веселятся.

Пограничники обнаруживают нарушителей границы, те спасаются бегством и выходят к шоссе, где угоняют машину.

Сесар предлагает Карлотте подышать воздухом на террасе. Там он отпускает своей невесте комплименты и говорит, что сегодня самое время провести вместе первую ночь. Поднимемся ко мне в номер. Карлотта отказывается, Сесар настаивает: ты же сама этого хочешь! Это возмутительно! На террасу прибегает Роса, маленькая сестра Педро. Она, рыдая, сообщает Карлотте о том, что Педро убит. Карлотта убегает. Сесар кричит ей вдогонку: стой, это приказ! Карлотта ему не подчиняется. На террасу, загадочно улыбаясь, выходит Наташа Борисовна.

Карлотта прибегает в лес к убежищу, построенному Педро. Она открывает дверь и обнаруживает там Педро. Он стонет, зажимая рукой рану.

Оформить подписку