Сериал «Рейс 314» и другие фильмы о накладках в полёте

22-го сентября 2025-го года на телеканале ТНТ состоялась премьера нового комедийного сериала, который теперь доступен и для просмотра онлайн. «Рейс 314» начинается, как типичная для отечественной киноиндустрии последнего времени сатира на бюрократию и бюрократов. Присутствие Максима Лагашкина сразу же заставляет вспомнить о язвительном «Проклятом чиновнике» /2021/: актёр предстал в облачении коррумпированного министра образования Бобровской области.

Иван Никогда (фамилия, хотя и произносится с ударением на второй слог, является «говорящей»), почувствовав, что пахнет жареным, хватает отложенные на чёрный день – честно украденные – наличные деньги и собирается скрыться вместе с благоверной Натальей, помощником и телохранителями. Случай сводит его на автозаправке с двойником – Василием Кукушкиным. Чтобы спокойно пройти таможню, Иван выдаёт себя за лётчика, не подозревая, что того назначат вторым пилотом на рейс Москва – Владивосток. И отказаться не получится…

Это становится началом вереницы «забавных» ситуаций, тем более что командир воздушного судна внезапно умирает. А какие ещё непредвиденные проблемы решали в полёте киноперсонажи? Ведь кинематографисты не ограничивались боевиками про захват заложников и зрелищами про спасение авиалайнера с пассажирами в условиях частичной потери управления. Картина открывается пёстрая.

У истоков

Первое приходящее на ум название – неувядающий «Аэроплан!» /1980/, влияния которого, конечно же, не могли избежать создатели «Рейса 314». Братья Дэвид и Джерри Цукеры с Джимом Абрахамсом положили в основу ленты перипетии драмы «Час зеро!» /1957/ (о чём прямо сообщается в титрах) по сценарию Артура Хейли. Автора (будущего) того самого бестселлера «Аэропорт» /1968/, экранизация которого запустила на «фабрике грёз» вторую волну моды на фильмы-катастрофы. Естественно, троица ЦАЦ не оставила от высокого пафоса этих кинопроизведений камня на камне, попутно пройдясь по другим актуальным кинохитам. Особое удовольствие получат на сеансе те, кто хорошо знает объект пародии, благо режиссёры приложили колоссальные усилия для реконструкции на экране знакомой атмосферы и высмеивания жанровых клише. Вместе с тем остроумные – на грани откровенного нонсенса – гэги веселят и сами по себе. Бывшему пилоту истребителя Теду Страйкеру приходится пережить за штурвалом самолёта (из-за полученной на войне психической травмы) не меньше нервных минут, чем Никогде, а отношения со стюардессой Элейн Дикинсон, с которой ветерана связывали романтические отношения, лишь усугубляют душевные страдания.

По иронии судьбы, Роберт Хэйс и Джули Хэгерти, хотя и повторили свои роли в «Аэроплане II: Продолжении» /1982/, не очень долго наслаждались славой. Зато партия доктора Румака, совершающего эталонно идиотские поступки, стала переломной в карьере Лесли Нильсена, вскоре превратившегося в бессменное лицо американской пародии. Помимо прочего он отметится в так называемом «Шестом элементе» /2000/ (буквальный перевод заглавия – «2001: Космическая травестия»), где часть действия также будет разворачивается на борту летательного аппарата. «Культовый» статус детища Цукера, Абрахамса и снова Цукера по-прежнему не даёт покоя подражателям, хотя свежие комедии «Режим полёта» /2019/ (в оригинале – «Airplane Mode») и «Аэроплан 2025» /2025/ выглядят жалкими потугами примазаться к чужим достижениям.

Мало того, отголоски «Аэроплана!» с лёгкостью обнаруживается далеко за пределами Америки, не исключая постсоветское пространство. Достаточно вспомнить скетч «Крутое пике» (кстати, неслучайно упоминаемый в интервью, которое брали у ведущих исполнителей «Рейса 314») из развлекательной украинской телепередачи «Журнал видеокомиксов «Каламбур» /1996-2001/, которую охотно смотрели и в России. Выпуски (шедшие на английском языке с закадровым переводом) строились по неизменному принципу – вокруг той или иной внештатной ситуации, возникающей во время полёта.

От себя убежать можно – но не от закона

Числительное 314 в названии дебютной постановки Степана Абрамова прочитывается отсылкой к «Экипажу 314» /2021/ (вместе с полнометражным продолжением, а также предшествовавшей короткометражкой), в сочинении сценария которого он принимал участие – и в котором неизменно исполнял роль Валерия. А одним из косвенных источников вдохновения для нового проекта послужила, по-видимому, голливудская картина «Поймай меня, если сможешь» /2002/, основанная на фактах биографии Фрэнка Уильяма Абингейла-младшего. Наверное, Иван Никогда тоже хотел бы (раз уж пришлось лететь во Владивосток) тихо отсидеться в кабине – подобно находчивому мошеннику, подделывавшему чеки и бесплатно перемещавшемуся по стране, выдавая себя за пилота компании Pan American. Правда, у Стивена Спилберга сюжет строился вокруг затянувшейся погони за юным (приписавшим себе возраст) преступником въедливого агента ФБР Карла Хэнрэтти, но ведь и в «Рейсе 314» по следам Никогды идут сотрудники правоохранительных органов. Финал тринадцатой серии первого сезона обещает новое «интересное» путешествие – на воде.

Лучше – когда жужжат, а не шипят

Трудности Ивана и прочих пассажиров злополучного рейса покажутся мелкими затруднениями по сравнению с тем, с чем пришлось столкнуться персонажам «Змеиного полёта» /2006/. Подумаешь, вырвавшиеся из багажного отделения пчёлы! Чтобы устранить свидетеля убийства прокурора, летящего под надзором двух агентов ФБР, мафия грузит на борт ящики, где помимо задекларированных цветов спрятаны десятки, если не сотни, ядовитых змей. Во время полёта они выползают в салон – и пассажиры начинают один за другим гибнуть от укусов. Мало того, герой Сэмюэла Л. Джексона устанавливает, что контейнеры опрыснуты феромонами, провоцирующими у пресмыкающихся приступы агрессии. «Змеи под кайфом» (по выражению догадливого фэбээровца) не идут ни в какое сравнение с жалящими насекомыми, даже искусственно выведенными. Подобную историю сложно было бы поведать, что называется, на серьёзных щах – и режиссёр привнёс нотки чёрного юмора, позволившие зрителям хоть частично примириться с алогизмом происходящего на экране.

Приговор совести

Заокеанскую драму «Полёт» /2012/ (или «Рейс», по-английски – «Flight») выпустили на российские киноэкраны под локализованным заголовком «Экипаж» в надежде сыграть на популярности одного из лидеров советского кинопроката. Однако такой вариант воспринимается мало того что не отвечающим фабуле, так и ещё оскорбительным для фильма Александра Митты (как и для неплохого ремейка, снятого позже). Роберт Земекис поведал о парадоксальной ситуации, когда командир воздушного судна Уильям Уитакер блестяще совершает аварийную посадку, однако всё равно признаётся виновным. Признаётся на основании его собственных покаянных слов: результаты токсикологической экспертизы, зафиксировавшей в крови лётчика следы алкоголя и наркотических веществ, судья был готов исключить из числа улик из-за несоблюдения процедуры. Дензел Вашингтон очень убедителен в образе человека, осознающего, что отважный (в глазах спасённых пассажиров – героический) поступок не освобождает от былых прегрешений…

За гранью фантастики

Напоследок остановимся на экстраординарном произведении. Мини-сериал «Лангольеры» /1995/ принадлежит к числу самых слабых адаптаций прозы Стивена Кинга. Однако в 2021-м году Аристотелис Марагкос, отобрав из трёхчасового материала ключевые моменты и дополнив их анимацией, вынес на суд публики авторский мультфильм «Хронометристы вечности». История пожирателей реальности, от которых спасаются пассажиры рейса Токио – Лос-Анджелес, заиграла новыми красками!