выбор Иви

Приключения мистера Пибоди и Шермана (Мультфильм 2014)

Купить за 1 ₽
Купить от 129

Забавный, легкий, приключенческий мультфильм Роба Минкоффа, режиссера таких отличных картин, как «Король Лев», «Стюарт Литтл» и «Особняк с привидениями». В сюжетном центре картины – мистер Пибоди, великий ученый и изобретатель, а также его приемный сын Шерман. Эти двое случайно нарушают правила путешествия во времени, и теперь им нужно вернуться в прошлое, чтобы все исправить. Этот мультфильм одинаково понравится и взрослым, и детям! Мистер Пибоди – настоящий гений: он олимпийский чемпион, лауреат Нобелевской премии, эстет, гурман и интеллектуал. Помимо всего прочего, Мистер Пибоди не совсем человек, а если быть точнее - собака. У него также есть приемный сын Шерман, озорник и шалун, который безуспешно пытается добиться внимания своего отца. Однажды мистер Пибоди изобретает машину времени и, конечно, Шерман решает ее опробовать. Однако мальчик не соблюдает правила безопасности, что в итоге приводит к крупным неприятностям… Как наш герой будет выпутываться из сложившихся обстоятельств, можно смотреть онлайн в фильме «Приключения мистера Пибоди и Шермана».

Приглашаем посмотреть мультфильм «Приключения мистера Пибоди и Шермана» в нашем онлайн-кинотеатре в хорошем HD качестве. Приятного просмотра!

Языки
Русский, Английский
Субтитры
Русский
Качество
Изображение и звук. Фактическое качество зависит от устройства и ограничений правообладателя.
FullHD
HD
1080
720
5.1
8,4
Рейтинг Иви
Интересный сюжет
63 897 оценок

Сюжет

Осторожно, спойлеры

Однажды титан мысли, нобелевский лауреат и мультимиллионер, он же белый пушистый пес мистер Пибоди, обнаружил возле своего дома коробку с подкидышем. Гений усыновил младенца и назвал его Шерманом. Новоявленный отец души не чаял в малыше и старательно занимался его воспитанием. Когда паренек немного подрос, папаша в образовательных целях принялся возить его в прошлое на своем самом выдающемся изобретении – машине времени «Вэйбек».

Мальчишка тоже обожал своего необычного «родителя», потому придя первый раз в школу он подрался со своей одноклассницей Пэнни Питерсон, которая обозвала его «собачьим сыном». Та сразу же побежала жаловаться мисс Груньон, местной детской правозащитнице. Дама, ведающая делами опеки, была ярой ненавистницей псов, поэтому она сразу же заявила, что Шермана следует отобрать у нерадивого папаши и отдать в приют.

Чтобы как-то замять скандал, Пибоди пригласил в свой дом всех заинтересованных лиц. Первыми пришли Питерсоны. Пока отец ублажал родителей «жертвы избиения», мальчишка захотел похвастаться перед Пэнни и продемонстрировал ей «Вэйбек». Вредная девчонка забралась в машину и перенеслась с ее помощью в Древний Египет.

Пес и его приемный сын бросились ее выручать. Спасатели похитили юную красотку из покоев Тутанхамона, и вместе с ней отправились домой. На обратном пути они посетили Леонардо да Винчи, познакомились с Агамемноном и повстречались с Робеспьером. Вернувшись в Нью-Йорк, герои обнаружили, что по неосторожности нарушили пространственно-временной континуум. Чудом залатав дыру во времени, в которую так кстати засосало зловредную мисс Груньон, Пибоди восстановил нормальный ход событий. За время странствий по разным эпохам Шерман и Пэнни подружились, и на следующее утро вместе пошли в школу.

Знаете ли вы, что

  • Режиссер Роб Минкофф выбрал Тая Баррелла для мистера Пибоди, потому что, по мнению Минкоффа, его голос воплотил все аспекты нынешнего персонажа - не только интеллект и учтивую индивидуальность, но и скрытую теплоту.
  • Роберт Дауни мл., Келси Грэммер и Джеффри Раш рассматривались на роль мистера Пибоди. Первоначально был выбран Дауни, но ему пришлось отказаться из-за конфликтов в рабочих графиках.
  • Одержимость Марии Антуанетты "тортом" в фильме объясняется слухами о том, что, когда крестьяне жаловались на нехватку хлеба (и еды в целом), она сказала: "пусть едят бриошь". Это слово означает дорогой хлеб, но позже было неправильно переведено как "торт". Однако нет никаких реальных доказательств того, что Мария произнесла такие слова, которые также приписывались другой французской королеве примерно за сто лет до этого. Причина восстания крестьян заключалась не в такой цитате, как показано в фильме, а в том, что она и король Людовик XVI были вывезены из Версальского дворца в Париж восстанием разгневанных крестьянских женщин после того, как они обнаружили, что члены королевской семьи собирали зерно у остальных людей. Это также спорно, поскольку особенности этого дела на самом деле неизвестны несмотря на то, что их домашний арест был вызван крестьянским восстанием во время ранней революции во Франции.
  • Плюшевое животное, с которым спит Шерман, — это лошадь Дадли Доу-Райта из другого подразделения Bullwinkleverse.
  • Это четвертый фильм, основанный на франшизе "Рокки и Буллвинкль". Предыдущими тремя были "Борис и Наташа" (1992), "Дадли Справедливый" (1999) и "Приключения Рокки и Буллвинкля" (2000). Это также первый полностью анимационный фильм среди этих работ.
  • Когда камера приближается к пентхаусу Пибоди в начале фильма, на стене над ковриком для йоги Пибоди появляется набросок Буллвинкля Дж. Муса ("ведущего" из "Шоу Рокки и Буллвинкля" (1959), в котором дебютировала "Невероятная история Пибоди" (1959)).
  • Первоначально мисс Грунион должна была быть ненавидящей собак любительницей кошек, у которой была куча домашних кошек зловещего вида. Этот аспект Грунион был полностью исключен из фильма, но в одной из сцен в начале фильма на стене есть портрет, который намекает на это.
  • Во время монтажа их прошлых приключений видно, как Пибоди подписывает бумагу и передает ее Шекспиру, который присматривает за Шерманом. Эта сцена является намеком на популярную теорию, согласно которой Уильям Шекспир не является истинным автором произведений, которыми он широко известен.
  • Вместе с фильмом должен был быть показан короткометражный фильм с Рокки и Буллвинклем в главных ролях, но этого не произошло. По слухам, это должен был быть тест для возможного полнометражного анимационного фильма с участием этих двоих. В действительности выпуск короткометражки был отложен студией DreamWorks, чтобы она могла быть выдвинута в качестве кандидата на премию "Оскар" в номинации "Лучший анимационный короткометражный фильм 2014 года". Вместо этого был показан короткометражный фильм "Почти дома" (2014).
  • Роб Минкофф – большой поклонник эпизода "Невероятная история Пибоди" (1959) в сериале "Шоу Рокки и Буллвинкля" (1959) и годами мечтал сделать из него полнометражную картину.
  • Это первый фильм, снятый по франшизе "Рокки и Буллвинкль" с 2000 года.
  • Путешествуя сквозь века (ближе к началу фильма), мы видим египетскую принцессу, вынимающую младенца Моисея из корзины. Это намек на другой анимационный фильм DreamWorks, "Принц Египта" (1998).
  • Когда Шерман и Пенни идут к лифту, на заднем плане появляются картины Буллвинкля и Рокки. Рокки и Буллвинкль – ведущие из "Шоу Рокки и Буллвинкля" (1959), частью которых была "Невероятная история Пибоди" (1959).
  • "WABAC" расшифровывается как двунаправленный асинхронный контроллер ускорения по длине волны. Это дань уважения ранним компьютерам "INIAC" и "UNIVAC".
  • Первоначально этот фильм должен был стать игровым с примесью компьютерной графики. Он должен был выйти в 2003 году. Но до 2011 года никаких подвижек не было. В 2011 году было объявлено, что фильм будет полностью создан при помощи компьютерной анимации.
  • По словам Роба Минкоффа, Пенни Петерсон изначально собирались показать в образе мальчика. Но в итоге ее превратили в девушку, чтобы она могла стать предметом любовного интереса для Шермана.
  • В фильме можно увидеть названия машины времени WABAC на разных языках: "TIDMAC" (Дания), "Chronomat" (Франция), "Zeitomat" (Германия), "CHRONOAVGO" (Греция), "Tornindietro" (Италия), "Modorin" (Япония), "TILBAK" (Норвегия), "VEYBEK" (Россия), and "Vueltatrás" (Испания).
  • Тай Буррелл и Ариэль Уинтер, которые озвучивали мистера Пибоди и Пенни соответственно, также снимались вместе в сериале "Американская семейка" (2009 – 2020) в роли Фила и Алекс Данфи соответственно.
  • Фильм вышел в прокат в марте 2014 года, когда исполнилось 55 лет "Шоу Рокки и Буллвинкля" (1959).
  • После дебюта на втором месте в американском прокате в первые выходные, фильму удалось занять первое место во вторые выходные. В итоге это оказался единственный анимационный фильм Dreamworks 2014 года, который вообще занял первое место. "Как приручить дракона 2" (2014) и "Пингвины Мадагаскара" (2014) оба также дебютировали на второй строчке, но они никогда не попадали на первое место.
  • Эллисон Дженни, голос мисс Грунион, родилась 19 ноября 1959 года, в день, когда "Шоу Рокки и Буллвинкля" (1959) дебютировало на телевидении.
  • Спартак был создан по образцу Кирка Дугласа, который сыграл его в картине "Спартак" (1960).
  • Этот фильм проясняет тайну судьбы носа Сфинкса. Пибоди и Шерман также помогли спроектировать некоторые из величайших памятников Египта в "Невероятной истории Пибоди: Строительство Великой пирамиды" (1963).
  • Картину Джея Уорда, первоначального создателя "Шоу Рокки и Буллвинкля" (1959), можно увидеть в сцене с Шерманом в школе.
  • Это четвертый анимационный фильм, снятый режиссером Робом Минкоффом. Предыдущие три были "Проблема с животиком" (1989), "Кролик на американских горках" (1990) и "Король Лев" (1994).
  • Второй анимационный фильм Патрика Уорбертона DreamWorks после "Би Муви: Медовый заговор" (2007).
  • "Краткая история обеда" – это отсылка к "Краткой истории времени" профессора Стивена Хокинга, которая разошлась тиражом 10 миллионов экземпляров по всему миру.
  • Это первая роль в анимационном фильме для Макса Чарльза.
  • Напиток мистера Пибоди "Эйнштейн на пляже" также является названием четырехактной оперы Филипа Гласса, написанной в 1975 году.
  • Отца Пенни зовут Пол, что может быть данью уважения Полу Фрису, легендарному актеру озвучивания. Фриз озвучил множество исторических фигур в оригинальных эпизодах "Невероятной истории Пибоди" (1959), а также других персонажей (в первую очередь Бориса Баденова) на протяжении всего "Шоу Рокки и Буллвинкля" (1959).
  • На заднем плане можно увидеть изображения Буллвинкля и Рокки, когда Пибоди приглашает Петерсонов на ужин.
  • Второй анимационный фильм Мела Брукса, первый был "Роботы" (2005).
  • Патрик Уорбертон Мел Брукс и Джесс Харнелл ранее снимались в фильме "Суперпес" (2007).
  • Макс Чарльз (Шерман) и Каран Брар (Мейсон) ранее снимались в фильме "Джесси: Всемирная паутина лжи" (2012).
  • Собрал в прокате 111 миллионов долларов в США, что является самым низким показателем для анимационного фильма студии DreamWorks со времен картины "Побег из курятника" (2000).
  • Первоначально планировалось, что фильм выйдет в ноябре 2013 года, но в итоге его перенесли на март 2014 года.
  • Джесс Харнелл и Стэнли Туччи оба снимались во франшизе "Трансформеры".
  • Это первый анимационный фильм 20th Century Fox 2010-х годов, снятый в соотношении сторон 1,85:1.
  • Лесли Манн во второй раз сыграла маму. В первый раз это было в картине "Камень желаний" (2008).
  • В одной сцене Пибоди и Шерман навещают Леонардо да Винчи и помогают Моне Лизе обрести ее фирменную улыбку. Это также было сюжетом "Невероятной истории Пибоди: Леонардо Да Винчи" (1960), хотя изображения Лео и Моны и решение проблемы были другими.
  • Джордж Вашингтон ранее был изображен в "Невероятной истории Пибоди: Капитуляция Корнуоллиса" (1961). Авраам Линкольн никогда не изображался в оригинальном сериале, хотя во вступительных титрах был портрет Пибоди, одетого как Линкольн.
  • Лесли Манн ранее снималась в фильме "Джордж из джунглей" (1997), который также был поставлен по работам Джея Уорда.
  • Гробница, в которую мистер Пибоди и Шерман были брошены в Древнем Египте, — это та же самая змеиная гробница, в которую Индиана Джонс был брошен в фильме "Индиана Джонс: В поисках утраченного ковчега" (1981).
  • Когда мистер Пибоди пытается произвести впечатление на родителей Пенни своими многочисленными талантами, когда его просят о чем-то более рок-н-ролльном, он играет вступительный рифф из "Purple Haze" Джими Хендрикса и даже делает это так, как сделал бы сам Хендрикс, левой рукой. Затем он переключается на игру в стиле фламенко уже правой рукой.
  • Когда Шерман рекомендует отправиться в будущее, чтобы спасти историю, можно услышать музыкальную тему из фильма "Эдвард руки-ножницы" (1990). Дэнни Элфман был композитором обоих этих фильмов.
  • Когда Пибоди и Шерман отправляются в будущее, спидометр машины WABAC на короткое время показывает 88 миль в час, это скорость, требуемая для машины времени Delorean в фильме "Назад в будущее" (1985).
  • Стеклянные мониторы в коридоре, ведущем в ангар WABAC (и некоторые элементы управления внутри WABAC), имеют символы, похожие на галлифрейские символы, которые можно увидеть в сериале "Доктор Кто" (2005).
  • Ошибки в мультфильме

  • Эпоха террора в фильме начинается с 1789 года, сразу после налета на Версальский дворец. На самом деле эта эпоха началась только в 1792 году.
  • Мистер Пибоди и Шерман спасаются от Французской революции в канализации. Хотя ранние системы существовали в Париже с 1300-х годов, эта конкретная сеть сводчатых туннелей не была построена до режима Наполеона. На самом деле, в то время Париж был известен отсутствием канализации и надлежащей утилизации отходов.
  • Видно, что мистер Пибоди играет на тромбоне, но звук, который мы слышим, исходит от тромбона, к которому прикреплена «глушилка», но у мистера Пибоди нет такого приспособления.
  • Агамемнон называет Шермана "Шерманус", что звучит более похоже на латынь, чем на греческий.
  • В то время, когда Джеки Робинсон играл в Высшей лиге бейсбола, у "Бруклин Доджерс" не было имен игроков на задней стороне майки команды.
  • У настоящей Моны Лизы не было бровей, так как было модно их брить. В фильме вы можете заметить, что у нее есть брови.
  • Мария-Антуанетта была австрийкой и, скорее всего, не говорила бы с французским акцентом, как показано в фильме. Также нет никаких доказательств того, что она сделала замечание о "торте".
  • Мистер Пибоди нарушает правила ПДД, не уступив дорогу, когда загорается зеленый свет светофора. Транспортное средство, поворачивающее налево, должно уступить дорогу встречному движению в данном случае.
  • Отсылка к судьбе жены фараона является ошибочной. Что касается жены Тутанхамона, Анхесенамон, то она пережила его, но быстро исчезла из исторических записей, как и место ее захоронения.
  • Леонардо несколько раз упоминается как "да Винчи". У Леонардо да Винчи не было фамилии в современном понимании этого слова, и его современники не называли бы его так.
  • После того, как полицейский стреляет в Робеспьера из электрошокера, Агамемнон просит не бить его током. Будучи родом из 1184 года до нашей эры, Агамемнон не должен знать, что такое электрошокер.
  • Когда показывают мысли мистера Пибоди о том, как спасти Пенни Петерсон, можно заметить орфографическую ошибку в слове "Caclulate".
  • Мона Лиза - название знаменитой картины Леонардо Да Винчи, но это было не женское имя. Вероятно, ее звали Лиза Герардини дель Джокондо, хотя по этому поводу ведутся некоторые споры.
  • Во второй сцене "Эйнштейн на пляже" у коктейля миссис Петерсон есть зеленый зонтик. Но когда Шерман и Пенни звонят мистеру Пибоди, в стакане миссис Петерсон оказывается розовый зонтик. Затем, в кадре через плечо Шермана, когда мистер Пибоди спрыгивает со стула, зонтик миссис Петерсон снова становится зеленым.
  • Внутри троянского коня, после комментария о запахе, Агамемнон поднимает руку, чтобы показать свою волосатую подмышку. Но уже через несколько секунд и вплоть до конца фильма у него подмышками нет волос.
  • Мисс Грунион меняет свое положение в полицейской машине, преследуя мистера Пибоди, находясь на стороне водителя или пассажира при различных сменах ракурса.
  • Крышка канализации падает в туннель и вырубает Робеспьера. Круглые канализационные крышки не могут провалиться в отверстие, которое они закрывают, так как диаметр отверстия меньше диаметра крышки.
  • Леонардо рисует картину "Мона Лиза" на холсте, но в действительности картина нарисована на доске из тополя.
  • В парижской канализации мистер Пибоди спрашивает Шермана, не чувствует ли он чего-нибудь. Шерман говорит, что чувствует запах метана, но для людей метан не имеет запаха. Неясно, могла ли собака это учуять, но Шерман определенно не смог бы. Коммерческий метан имеет характерный запах, чтобы утечки могли быть обнаружены людьми. Природный же газ не имеет запаха.
  • В фильме показано, что электрошоковое оружие создает электрическую дугу, поражая свои цели. Электрошоковое оружие может поражать только при прямом контакте с оружием или электродами, выпущенными из оружия. Дуги там не должно быть видно.
  • Когда мистер Пибоди и Шерман входят в будущую червоточину в конце фильма, при достижении конечной скорости лобовое стекло трескается. Лобовое стекло не треснуло ни в одной другой сцене, хотя было множество предпосылок для этого.
  • Шерман возвращается, чтобы забрать мистера Пибоди, прежде чем они спасут Пенни. Пибоди из прошлого и Шерман из прошлого в конце концов сливаются со своими нынешними "я". Но они никогда не возвращались, чтобы спасти Пенни из прошлого.
  • Cмотреть «Приключения мистера Пибоди и Шермана» на всех устройствах

    Приложение доступно для скачивания на iOS, Android, SmartTV и приставках

    Устройства для просмотра ИвиУстройства для просмотра ИвиПостер Приключения мистера Пибоди и ШерманаПостер Приключения мистера Пибоди и Шермана