Рецензия на мультфильм Гамба в 3D от Анна Кравченко

Gamba: Ganba to nakamatachi
Оценка мультфильма
4 из 10

Семь блеклых мышураев

Почему мультипликаторы всего мира питают слабость к таким вредным тварям, как мыши, для меня загадка. Затмить славу Микки Мауса и Джерри уже все равно не получится, давно пора переключиться на других, более перспективных персонажей. Однако на экранах с завидной регулярностью продолжают появляться всяческие мелкие грызуны, включая бурундуков и крыс. Не стала исключением и дебютная режиссерская работа Томохиро Кавамуры и Йосихиро Комори про мышонка Гамбу. Это полнометражный анимационный фильм не выдерживает никакой конкуренции с аналогичной продукцией таких монстров, как «Walt Disney» «Pixar» и «Warner Bros». Американцам здесь пока нет равных. С какой целью японские аниматоры решили играть на чужом поле – не понятно. Ведь у них есть своя уникальная традиция. Я не причисляю себя к поклонникам анимэ и манги, а вот лучшие картины Хаяо Миядзаки меня просто восхищают. Одно из самых ярких впечатлений раннего детства – великолепный японский мультик «Кругосветное путешествие Кота в сапогах». На фоне этого «Гамба» – полная ерунда. Анимация так себе, сюжет банальный, персонажи примитивные. Рекомендовать ли картину для семейного просмотра? Однозначно нет. Взрослым там смотреть не на что, юмор отсутствует напрочь.

Когда авторы испытывают трудности в поисках оригинальных идей, можно аккуратно подворовать их в лучших произведениях предшественников. Поэтому взять за основу классический сюжет «Семи самураев» Акиро Куросавы – решение правильное. Схема с командой благородных воинов, которые приходят на помощь мирным крестьянам в их противостоянии с вероломными бандитами, использовалась уже не раз. Вестерн «Великолепная семерка» с Юлом Бриннером стал едва ли не самой удачной в истории кинематографа адаптацией этой философской драмы. Выдержала бы она и упрощенную детскую версию, потрудись авторы проявить чуть больше фантазии. Но с этим, видимо, у них совсем туго.

Характеры героев получились совершенно плоскими, одномерными, без малейшей изюминки. Главный персонаж, мышонок Гамба – задира, искатель приключений, его приятель Толстячок – лентяй и обжора. Конфликта между ними особого не наблюдается, друзья не разлей вода, даже подшутить друг над другом качественно не могут. Другая парочка, Вождь и Профессор, нам демонстрирует союз грубой силы и хитроумия. Свежо, ага. Где-то мы это уже раз тысячу видели. Какую роль в развитии сюжета должен был выполнить Игрок (мышоид с внешностью Росомахи из «Людей икс») уловить трудно. Он периодически кидает кости, предсказывая успех или неудачу своим товарищам. Зачем? Остальным наплевать, они продолжают делать то, что считают нужным. Самый никчемный персонаж – увалень Бобо, сердобольный лузер. Еще один толстяк по сути, напоминает туповатого Муми-тролля. Поэтому, чтобы не путался под ногами, им решили пожертвовать. Дублировать героев ни к чему. Седьмой мышурай – малыш Чута, который и позвал на помощь своему народцу всю эту невнятную компанию, а потом наравне со всеми отважно сражался со свирепыми ласками.

Ласки в этой сказочной истории – отдельная песня. Это безликое полчище жутких монстров (все на одно лицо, ну, то есть морду). Выделяется только их предводитель – Норои. Такая инфернальная тварь непонятной половой принадлежности. Подвывает манерным фальцетом, в пропорциях тела отчетливо выделяются крутые бедра и бюст. Однако (во всяком случае в русском переводе) это вроде как особь мужского пола. Пока не нашла информацию, что Норои Муша, оказывается, призрачный самурай, в смысл его камланий не врубилась. Но потом все встало на свои места: и белые «доспехи», и горящие адским синим пламенем глаза. Норои имеет обыкновение появляться только ночью, сеять страх и террор. Жуть! В сцене финального боя (Цусима и Перл-Харбор в одной бухте) Норои разрастается до циклопических размеров, при этом он сильно смахивает на превратившегося в гигантского змея визиря Джафара, который атаковал Алладина из одноименного диснеевского мультфильма. И тут авторы «Гамбы» все нагло стырили.

Есть в мультике слабенькая романтическая линия. По главному герою вздыхает мышулька Сьодзи. Эта милая барышня словно под копирку срисована с Гаечки из «Чип и Дейл спешат на помощь». Для детской сказочки акцентировать внимание на взрослых чувствах сценаристы сочли неуместным. Гамбу больше интересуют увлекательные авантюры, чем какая-то там любовь. В финале Сьозди остается на острове, а Гамба и сотоварищи улетают на спинах дружественных птиц навстречу новым приключениям. Престарелый вожак островного мышиного племени Чуити, папаша Чуты, Сьодзи и еще одного их братца Ситиро, этакий Акела, который, как известно промахнулся. Он в нужный момент жертвует собой, чтобы спасти свою стаю.

Вся эта мешанина из откровенных цитат смотрится убого, ее могла бы спасти приличная доза стеба, без которого взрослый зритель начинает зевать почти с самого начала, или шикарно проработанная картинка. Увы! Мышураи получились блеклыми, не хватает им здорового хулиганства. Ребятишкам ведь тоже слишком правильные, прилизанные персонажи могут быстро наскучить. Любое нравоучение можно пропустить мимо ушей, если оно произнесено на полном серьезе. Приключения должны быть веселыми, герои забавными – вот и весь секрет. Разве в Японии все настолько уныло, что даже детям нет повода от души посмеяться? Кроме того, экспортный продукт должен приманивать потребителя национальной экзотикой. И здесь мимо. Из японского в мультике нет абсолютно ничего (про Норои это еще догадаться нужно). Даже мыши воруют самые тривиальные сосиски, ни тебе суши, ни тебе мисо или тофу. Полный глобализдец!
0

Все комментарии

Оформить подписку