Назад

Фильм Апокалипсис: Зависшие в небе

Skybound
Развернуть трейлер
4,5
рейтинг ivi
недостаточно данных для вывода расширенного рейтинга

Пятеро друзей на борту частного самолёта не могут посадить судно из-за загадочной катастрофы, случившейся на земле. Чтобы остаться в живых, им предстоит забыть о своих разногласиях.

Мэтт – наследник богатой семьи, который приглашает очаровательную Лизу на первое свидание в свой загородный дом. До места пара вместе с несколькими друзьями решает добраться на частном самолёте. Весёлое время в дороге омрачается присутствием Кайла, брата Мэтта и бывшего парня Лизы, который не доверяет девушке, считая её хитрой охотницей за деньгами.

Вскоре после взлёта внутри самолёта начинают происходить странные события. На борту неожиданно оказывается незнакомец, который просит друзей ни в коем случае не сажать самолёт, что бы ни случилось. Когда Кайл получает тяжёлое ранение, молодые люди понимают, что должны приземлиться и обратиться за медицинской помощью. Неожиданно они выясняют, что посадка невозможна из-за повышенного уровня радиации на территории США. Теперь друзьям предстоит найти способ спастись, пока у самолёта не закончилось топливо…

Успеют ли герои победить время? Приглашаем поклонников захватывающих фильмов-катастроф посмотреть онлайн «Апокалипсис: Зависшие в небе».

Языки
Русский, Английский, Украинский
Доступные качества

Фактическое качество воспроизведения будет зависеть от возможностей  устройства и ограничений правообладателя

HD, 1080, 720

Сюжет

Осторожно, спойлеры

Закадровый голос. Над облаками все чистое, красивое. Порой я удивляюсь: почему кто-то хочет вернуться на землю?

Хэмптонс, Лонг-Айленд, 27 декабря. Поздно вечером Мэтт Паркер и Лиза Мёрфи едут в машине. Лиза говорит: я ждала, что ты позовешь меня на свидание с начала медицинского колледжа, а ты тянул до сегодня. Но, если пытаешься впечатлить меня дорогой машиной, ты выбрал не ту девушку. Нет, Лиза, просто другой машины дома не было. Лиза просит отвезти ее домой. Мэтт отказывается: мама убьет меня, когда узнает, что я взял эту машину на нашу трехдневную поездку. Лиза смеется: да я просто шучу над тобой. Прости, но эта тачка дороже, чем дом моего детства. Лизе звонит из Торонто ее отец. Привет папа, я ведь только уехала. Ты уже скучаешь? Я всегда по тебе скучаю, милая. Скажи, ты не оставила дома наличных? Я заказал лекарство от астмы, но не могу заплатить доставщику, не дошел до банкомата. Соседи, к сожалению, тоже. Нужно всего десять баксов. Лиза говорит, что пара долларов должна быть в ее тумбочке, просит отца передать доставщику трубку. Отец отдает телефон, а сам уходит в дом. Лиза узнает доставщика по голосу. Это Дэвид Спенсер. Мы с тобой не общались с тех пор, как ты порвал с Кейти. Дэвид, я могу оплатить онлайн? Нет, не можешь. Лиза грозится разместить в интернете видео, на котором голый пьяный Дэвид лезет к немецкой овчарке Кейти. Напуганный подобной перспективой Дэвид, вручает отцу Лизы пакет с лекарством бесплатно, поздравляет его с Рождеством и спешно ретируется. Тот удивлен, спрашивает дочь: что ты ему сказала? Ничего. Не забывай пополнять запасы лекарства, папа. Хорошо, я позвоню тебе на Новый год, береги себя.

Мэтт шутит: напомни мне не злить тебя.

Машина Мэтта въезжает в ворота. Лиза удивлена: мы что, заехали в аэропорт? Но я думала, мы встречаемся с Рокси и Одином в твоем загородном доме. Что происходит, Мэтт? По правде, у моих родителей нет загородного дома в штате Нью-Йорк. Но есть дом на пляже в Лос-Анджелесе, точнее – в Малибу. Внезапно Лизу и Мэтта ослепляет свет фар, на их машину несется другой автомобиль, который они не заметили в темноте. Мэтт командует: выходи из машины. Он тоже выскакивает наружу и пытается защитить Лизу от столкновения. Но чужой автомобиль резко тормозит в полуметре от их машины. Оттуда выходят их друзья – Один и Рокси. Мэтт кричит на Одина: ты совсем сдурел? Тот отшучивается: спокойно, Паркер, ты это заслужил. Мы вас полчаса ждали. Друзья обнимаются. Рокси извиняется перед Лизой за то, что они ее напугали. Потом она издает радостный вопль: мы летим в Калифорнию! Лиза в сомнениях. Мэтт ее уговаривает, показывает частный самолет, принадлежащий его отцу, на котором они полетят. Папа заставил меня получить лицензию после восемнадцатилетия, чтобы я брал его для особых случаев.

На территорию аэропорта на огромной скорости въезжает байкер. Это брат Мэтта и бывший парень Лизы – Кайл. Лиза ему не рада: он же не полетит с нами? Нет, он просто на взлет приехал. Он сегодня вел самолет из Парижа, где родители праздновали Рождество. Кайл здоровается с братом и всей компанией. Они заходят в самолет. Рокси восхищается роскошным салоном. Один: офигеть, здесь есть все – телик, стереосистема, бар. И он отлично наполнен. Рокси просит налить ей водки со льдом.

В кабине экипажа Мэтт связывается с диспетчером, запрашивает разрешение на взлет. Ему сообщают, что по новым правилам всем самолетам такого типа, летящим из штата Нью-Йорк, теперь необходим второй пилот. Мэтт советуется по этому поводу с Кайлом. Тот утверждает, что впервые об этом слышит. Диспетчер хочет поговорить со вторым пилотом. Им представляется Кайл. Потом он говорит брату: к черту, я полечу с вами, мне все равно туда через три дня лететь. Диспетчер дает разрешение на взлет. Перед тем, как двигаться на взлетную полосу, Мэтт благодарит Кайла за то, что он его выручил, потом спрашивает: у вас же с Лизой все кончено? Ведь это у вас и не серьезно было, правда? Кайл соглашается: да это было ни о чем, и я свалю, как только прилетим в Лос-Анджелес.

Лиза обнаруживает в салоне свой портрет, который нарисовал Кайл. Она спрашивает бывшего парня: что это такое? Лиза, я не хотел, чтобы ты это видела, забудь. Нет, Кайл. Скажи, почему ты не отвечал на мои вопросы? Я имею право знать это. Кайл: ты сказала, что не знала, кто я такой. Когда мы встретились на той вечеринке, ты якобы не знала, что моя семья владеет Паркер Индастриз. Но твоя подруга Бекка сказала иначе. После выходных, когда я ощутил невероятную близость с девушкой, я узнал, что Бекка заранее говорила, кто будет на вечеринке. Такое слишком часто случается в моей жизни. Лиза: я не знала. Бекка мне о стольких говорила, когда я пришла туда, я всего не запомнила. Если ты думаешь, что я была с тобой из-за денег, ты еще больший мудак, чем я думала.

Самолет взлетает. Рокси и Один выпивают. Девушка зовет парня в туалет, где они занимаются сексом.

Кайл сообщает дремлющей в кресле Лизе, что брат хочет с ней поговорить. Лиза отправляется в кабину. Мэтт просит ее сесть в кресло второго пилота. Он показывает ей панораму ночного Нью-Йорка. Лиза восхищается: как красиво! Мэтт предлагает Лизе положить руки на штурвал, говорит, что управлять самолетом совсем не трудно. Они любуются видами статуи Свободы, делают круг над Нью-Йоркской бухтой. Потом Мэтт сообщает, что подключил автопилот. Он собирается поцеловать Лизу, но та отстраняется: прости, Мэтт, будет лучше, когда мы высадим твоего брата в Лос-Анджелесе. Только не пойми меня неправильно… Мэтт: все нормально, я понимаю. Через несколько часов мы будем на земле. Лиза целует Мэтта в щеку и уходит.

Самолет летит над Вашингтоном. Рокси смотрит в иллюминатор: я снова вижу солнце. Один: точно. Как это возможно? Кайл поясняет: мы летим за рассветом – на запад. Один: это супербыстрый самолет, чувак.Лиза: Один – это ведь имя бога? Один: да, могущественного африканского бога. Мне родители сказали. Лиза: а я думала, европейского. Я вспомнила, Один – важный бог в северной мифологии, он швед. Один: что, швед? Ты о парнях-блондинах? Не шути так. Друзья хихикают над темнокожим парнем: чьи-то родители ошиблись. Один хватает планшет, пытается найти информацию в интернете. Внезапно самолет попадает в турбулентность, гаснет освещение. Что происходит, Кайл? Я не знаю. Все бегут в кабину.

Мэтт сообщает друзьям: скорость и высота те же, навигация работает. Кайл смотрит на приборную панель: сигнализация от радара, похоже, он не подключен. Это TCAS. Мэтт: супер, теперь не видно самолеты вокруг. Один: но они-то нас видят? Мэтт: да, волноваться не о чем. Мэтт пытается связаться с диспетчером, но в эфире тишина. Друзья обнаруживают, что не работают также их сотовые телефоны. Рокси: что это значит? Мэтт: странно. В самолете просто могло замкнуть проводку. Кайл: идите все на места, будем садиться. Мэтт: сперва я все проверю. Если не найду проблему, то сядем. Кайл: а не лучше с эти разобраться на земле? Мэтт: если это замыкание – включу резервную систему в два счета. Навигация работает, мы не в опасности.

Мэтт берет фонарик и отправляется в багажный отсек.

Лиза спрашивает Кайла: а что такое TCAS? Система предупреждения столкновения в воздухе. Все самолеты посылают сигналы, которые получают другие самолеты в случае сильного сближения. И мы больше не посылаем этот сигнал? Да, но должны быть на радарах других самолетов.

Рокси зовет друзей взглянуть в иллюминатор. Похоже, самолет приближается к грозовому фронту. Кайл: это может объяснить отключение электрики. Молния может резко изменить магнитные поля, создать электромагнитный импульс и перегрузить деликатную электронику.

Осматривая проводку, Мэтт обнаруживает в багажном отсеке неизвестного мужчину. Мэтт зовет Одина.

Мэтт дает распоряжение Кайлу: проверь приборы, я включил резервное питание. Быстрее! Кайл идет в кабину. Включается освещение. Мэтт с Одином держат за руки неизвестного мужчину. Рокси: кто это? Кайл кричит из кабины брату: радар заработал, кажется, он поврежден. TCAS и рация молчат. Кайл возвращается.

Один грубо тормошит незнакомца: что ты сделал с нашим самолетом, ублюдок? Я ничего с ним не делал, поверьте. Рокси: как вы пробрались на борт? После приземления я искал еду, а потом самолет вдруг закрыли изнутри, и вскоре вы все вошли, мы взлетели. Меня зовут Эрик Харрис. Кайл просит Одина и Мэтта: вы с ним полегче, парни. Куда он отсюда убежит? Те отпускают Эрика. Он кашляет, просит чего-нибудь попить: внизу жутко плохой воздух. Лиза: поиск еды мог быть не единственной причиной проникнуть в аэропорт. Вы пытались сесть в самолет? Да, у меня проблемы с властями Нью-Йорка, но можете отпустить меня, когда сядем в Лос-Анджелесе, и больше меня вы не увидите. Мэтт: без рации и TCAS мы должны сесть немедленно. Кайл, где ближайший аэропорт? Думаю, в Чикаго. Эрик: но ведь наша система навигации в порядке, правда? Мэтт: простите, но вы сели не в тот самолет. Мэтт направляется в кабину. На его затылке появляется красная точка прицела. Эрик держит в руке пистолет с глушителем: как тебя зовут, сынок? Мэтт поворачивается лицом, называет свое имя. Эрик: этот самолет, Мэтт, останется в небе. Вы не измените ни курс, ни высоту. Понятно? Кайл: послушайте, мы не знаем причину неисправности, опасно продолжать рейс. Эрик: не волнуйтесь, пока работает навигация – все в порядке.

Со своего места вскакивает Рокси: Лиза, мне страшно! Эрик орет: сядь! Лиза: мерзавец! Эрик направляет дуло пистолета на Лизу, нажимает курок. Кайл в прыжке заслоняет Лизу своим телом. Пуля попадает ему в бок. Один набрасывается на Эрика, отбирает у него оружие и ударом ноги отправляет злодея в нокаут.

Лиза осматривает рану Кайла, командует Мэтту: дай мне аптечку, надо остановить кровотечение. Не думаю, что пуля задела органы, но ему срочно надо в больницу. Мэтт: задам курс на Чикаго немедленно.

Лиза перевязывает Кайла.

Чикаго, Иллинойс. Кайла укладывают на диванчик, Лиза дает ему таблетку обезболивающего. Рокси: как нам сесть без рации, радара и прочего. Кайл: порядок, как только окажемся на их радарах – станем досягаемы и по рации. Диспетчеры отзовут разрешение на посадку у других самолетов.

Приходит в себя Эрик: что происходит? Мы ведь не садимся? Рокси бьет его кулаком по лицу: садимся, и тебя ждет тюрьма за то, что ты сделал с моим другом,hijo de puta.

Мэтт идет на снижение. Внезапно над ними в опасной близости пролетает другой самолет. Друзья видят, что в небе над Чикаго кружит множество самолетов.Кайл приходит в кабину к брату: что-то не так, мы должны были появиться в системах позиционирования тех самолетов. И они летят слишком близко друг к другу. Не похоже, чтобы что-то контролировалось. Надеюсь, я ошибаюсь, но что, если не только у нас не работаетTCAS? Мэтт: но это невозможно. Отказ систем позиционирования на многих самолетах одновременно? Лиза: может, все из-за электромагнитных импульсов во время грозы?

В воздухе сталкиваются два самолета и от взрыва разлетаются на куски. Все в шоке. Один: Мэтт, не знаю, что происходит, но валим отсюда, быстро! Кайл: он прав, лети выше, садиться тут – безумие. Мэтт хочет поставить курс на ближайший аэропорт. Кайл: нет, туда явно полетят и другие, давай подальше.

Через некоторое время Мэтт сообщает: я установил курс на Канзас-Сити, должны сесть через час, больница там рядом. Лиза кладет ладонь на лоб Кайла: у тебя поднялась температура. Один хочет узнать, что говорят в новостях о ситуации в Чикаго, включает телевизор, но на его экране возникают лишь помехи. Рокси: а что если в аэропорту Чикаго что-то случилось? Один: да, например, террориста поймали. Слышал, тогда закрывают весь аэропорт. Мэтт: и систему позиционирования на всех самолетах? Слишком большое совпадение.

Кайлустановится хуже. Лиза говорит: нам нужно сесть! Пуля, кажется вызвала инфекцию. Если ее не удалить – будет сепсис, он может умереть. К разговору присоединяется Эрик: нельзя садиться в Чикаго, это слишком опасно. Рокси: можешь достать пулю сама, Лиза? Если вернемся – мы можем умереть все. Эрик: она права, возвращаться – самоубийство. Лиза отказывается доставать пулю: я не хирург, я только полтора года изучаю медицину. Мэтт намерен развернуть самолет, чтобы спасти от смерти брата. Но путь ему преграждает Один, который завладел пистолетом Эрика.

Лиза вынуждена взять на себя ответственность. В аптечке она находит бинты, спиртовой антисептик и пластиковый пинцет. При помощи этих средств ей удается достать пулю из раны Кайла. Потом она прижигает рану раскаленным над пламени зажигалки ножом, накладывает повязку.

Через некоторое время потерявший от боли сознание Кайл приходит в себя. Лиза ему говорит: у тебя спал жар, все будет в порядке. Я знал, что у тебя получится. Теперь можешь считать себя настоящим врачом. Кайл, у меня не было шанса поблагодарить тебя за то, что ты спас мне жизнь. Кажется, ты ответила мне тем же. Лиза, прости, что я повел себя так в прошлом году. Теперь я понимаю, что ошибался насчет тебя.

Этот разговор слышит Мэтт, он заходит в хвостовой отсек, прикрытый шторой, и говорит: готовьтесь, посадка через пять минут. Кайл: может, мне сесть в кресло второго пилота? Лиза: угомонись, ковбой, тебе нужен отдых. Кайл: знаю, но с учетом ситуации, будет безопаснее со вторым пилотом. Мэтт: он прав. Я его доведу.

В кабине Мэтт спрашивает брата: и как там у вас с Лизой? Говорят, старое пламя не тухнет. Кайл: брось, я прекрасно понимаю, что Лиза здесь с тобой. Ты говоришь бред. Мэтт: я буду тебе признателен, если ты побудешь подальше от Лизы до конца путешествия.

Братья обращают внимание на показания приборов: температура за бортом стремительно повышается. Эрик хочет им сказать что-то важное. Его сопровождает в кабину вооруженный Один. Эрик говорит: возможно, на земле случилась какая-то природная катастрофа, и садиться сейчас может быть опасно. Кайла пугает слишком высокая температура за бортом, он склонен верить Эрику и настаивает на том, что следует набрать высоту.

Мэтт говорит про аномальное свечение над поверхностью земли, которое пробивается даже сквозь облака: столько света может бытьтолько от лесных пожаров или чего-то еще. Эрик продолжает говорить о природной катастрофе. Мэтт: турбулентность стихает, как только достаточно отлетим отсюда, я посажу самолет, где смогу. Эрик: сейчас важно не паниковать. Пока мы в воздухе, с нами ничего не случится. Кайл: у нас достаточно топлива, чтобы долететь до Лос-Анджелеса. Насколько мы знаем, случился лесной пожар или какой-то взрыв в Канзас-Сити. Возможно, это связано с событиями в Чикаго. Но у нас есть топливо, чтобы улететь оттуда подальше.

Неожиданно появляется сигнал телевидения. На экране звонящие колокола и больше никакой информации. Потом сигнал снова пропадает.

Мэтт предлагает просмотреть газеты отца, которые остались в шкафчике. Они датированы 26 и 27 декабря, но, возможно, там удастся обнаружить хоть какие-нибудь подсказки о том, что могло случиться на земле: прогнозы погоды, предупреждения о приближения торнадо, информация о политических кризисах и конфликтах. Эрик вызывается помочь в поисках.

Лиза обнаруживает статью о том, что сбежал лидер секты Апокалипсиса Эрик Ламар. Она узнает на фотографии их «безбилетника». Лиза показывает статью друзьям. Мэтт уличает Эрика в обмане. Лиза: тут сказано, что ФБР ищет его после того, как в среду узнало о планах терактов. Мэтт: так это ты стоишь за всей этой дичью, кусок дерьма? Каждый раз, когда мы садились, ты останавливал нас, хотел удержать самолет в небе любой ценой. Почему? Знал, что внизу мы умрем? Один: твои прихвостни что-то взорвали или распространили вирус? Эрик: нет, поверьте, в секте я просто зарабатывал деньги, говорил красивые речи, а мои последователи делали пожертвования. Сам я никогда не верил в чушь насчет Апокалипсиса. И теракт мы не планировали, клянусь. Кайл: и ФБР ошиблись? Эрик: произошло недоразумение, некоторые члены секты все превратно толковали и начали писать чушь в сети, а ФБР – следить за ними.

У Эрика начинают пищать часы на запястье. Он говорит, что это пульсометр: у меня диабет, чтобы избежать приступов, пульсометр предупреждает меня, когда я сильно волнуюсь. Эрик утверждает, что приступ уже начинается, ему нужно взять инсулин из сумки, иначе он умрет. Один с пистолетом в руках сопровождает Эрика в отсек, где лежит сумка. Во время их отсутствия Рокси обнаруживает смятую страницу газеты, которую Эрик пытался спрятать под креслом. На ней размещена статья о том, что Ламар давал членам своей секты наркотики, вызывавшие массовую паранойю и галлюцинации. После этого людям и правда казалось, что они наблюдают конец света. Возвращаются Эрик и Один. Рокси извлекает из сумки Эрика пузырьки с лекарством. Она считает, что этот препарат вызвал и у их компании галлюцинации. Эрик признает, что члены его секты экспериментировали с наркотиками, но сейчас в самолете никто не находится под их воздействием. Мэтт говорит, что теоретически через воздуховод в грузовом отсеке в салон самолета можно пустить любое вещество. Несмотря на протесты Эрика, Один смывает все пузырьки с лекарством в унитаз. Эрику становится плохо, он сползает на пол, шепчет: я всего лишь хотел пересечь границу с Мексикой. Лиза тормошит Эрика, смотрит на показания пульсометра, сообщает: он впадает в кому.

Мэтт предлагает для подстраховки заменить воздух в салоне. Нужно открыть аварийный выход и сбросить давление в салоне, а для этого придется сильно снизиться.

Кайл садится за штурвал. Их самолет снижается над Аспеном (Колорадо). Мэтт и Один, для страховки обвязав вокруг талии ремни, прикрепленные к ручкам на стене, открывают аварийный выход. Сначала всем кажется, что ветром в самолет задувает снег. Но это оказывается пепел.

Лиза обнаруживает, что Эрик умер: это диабетический шок, вероятно, он говорил правду.

Все идут в кабину и видят прямо по курсу атомный гриб. Это война! Мэтт говорит, что в радиусе ста километров все мертвы: мы умрем тоже, если ступим на землю. Это объясняет даже отказ электроники. Подобный взрыв посылает электромагнитные импульсы, вредящие оборудованию. Один: а если это не единственный взрыв? Зеленое свечение было похоже на увиденное в Канзасеи еще раньше. Лиза: говорят, что при ядерном взрыве все сгорает за секунды, словно бумага.

Мэтт решает выяснить, что происходит на земле. Он снижает самолет над Долиной Монументов (Юта). Перед друзьями предстает апокалиптическая картина: все живое выгорело.

Неожиданно начинает работать мобильник Лизы. Звонит ее отец. Он сообщает, что континентальные штаты за ночь атаковало одиннадцать ядерных ракет, погибли миллионы людей. Сейчас все пытаются скрыться от ядерного заражения. Сам от тоже собирается утром ехать на Север. Говорят, неизвестные повстанцы захватили военную базу в российской глубинке, откуда и запустили ракеты. Около часа назад российские власти сообщили, что вернули контроль над базой. Ты должна быть в воздухе, Лиза, чтобы избежать заражения. Всем самолетам советуют не садиться, а лететь дальше из зараженной зоны. Улетайте подальше от материка! Оставайтесь в небе!Связь прерывается.

В развлекательном пакете на борту самолета Кайл находит детскую энциклопедию, где друзья просматривают раздел о взрывах в Хиросиме и Нагасаки. Так удается выяснить, что сила радиации сильно слабеет в воде. Рокси, которую все считали типичной блондинкой, оказывается сильна в математике. Учитывая количество оставшегося у них топлива, она делает довольно сложные вычисления и приходит к выводу, что единственное безопасное для них место на западе находится в километрах пятистах от Гавайев. Но сесть на воду невозможно.

Чтобы максимально облегчить самолет, друзья начинают ломать весь интерьер, в том числе телевизор и туалет, и выбрасывать за борт.

Бортовой компьютер определяет, что с новым весом они смогут пролететь дальше, но до Гавайев останется все равно 120 километров.

Мэтт предлагает избавиться от одного из двигателей, даже без него самолет будет в состоянии лететь. Он хочет выйти на крыло и обрубить двигатель стальным пожарным топориком. Кайл считает это самоубийством. Но Мэтт настаивает, что нужно рискнуть и воспользоваться этим шансом на спасение.

Мэтту удается обрубить двигатель, но при этом он жертвует своей жизнью. Друзья и брат скорбят по поводу его гибели.

Компьютер показывает, что топлива не хватит на 26 километров до пункта назначения. Но Кайл надеется, что эта цифра взята с запасом, и они все же дотянут до Гавайев.

Топливо заканчивается примерно в паре километров от Гавайев. Двигатель отключается, самолет стремительно снижается. Кайл пытается поднять нос самолета. Воздушное судно совершает удар днищем об воду.

Мауи, Гавайи. Утром Кайл, Лиза, Один и Рокси приходят в себя на берегу у кромки воды. Они видят неподалеку мачту с звездно-полосатым флагом.

Радиосообщение. Хотя вчерашние жуткие атаки убили миллионы, люди выбираются из зараженных зон, направляясь в Мексику, Канаду или на Гавайи. Мир готов помочь выжившим в катастрофе, и новому началу определенно быть.

Знаете ли вы, что

  • Рик Коснетт и Скарлет Бирн оба снимались в сериале «Дневники вампира» (2009 – 2017).
  • Самолеты, особенно пассажирские, защищены от естественных и многих искусственных электромагнитных импульсов (ЭМИ). Они даже защищены от ударов молнии. Тем не менее, пассажирам рекомендуется выключать свои электронные устройства в качестве дополнительной меры предосторожности против ЭМИ, которые могут мешать навигации во время взлета и посадки.
  • Ошибки в фильме

  • Префикс регистрации самолета читается как HB, а не N. HB - это позывные для Швейцарии, а N - позывные для США.
  • Вместо того чтобы пытаться отрубить двигатель от самолета, герои фильма могли просто выключить его и тем самым сократить вдвое количество используемого топлива. Отрыв двигателя также приведет к потере топлива.
  • Чтобы иметь возможность выйти за пределы самолета и снять двигатель, они должны будут снизиться с крейсерской высоты как минимум до 10 000 футов. Подъем на крейсерскую высоту, вероятно, сожжет намного больше топлива, чем они «сэкономили бы», сняв сопротивление и вес одного двигателя. Как и пребывание на малой высоте.
  • Кадр горизонта Лос-Анджелеса в фильме неправильно подписан как «Нью-Йорк».
  • От Лос-Анджелеса до острова Мауи - 2490 миль, а до острова Гавайи (Большой остров) – 2479 миль. Если бы топлива было так мало, Кайл должен был бы направиться к ближайшему из островов.
  • Самолет не входит в режим быстрого снижения и не падает только из-за того, что двигатели не работают. Он по-прежнему может довольно комфортно лететь и снижаться незначительно.
  • Пилот не будет связываться с «наземным управлением» в воздухе. Наземные диспетчеры отвечают за управление наземной обстановкой в аэропорту. На крейсерской высоте они свяжутся с маршрутным, центральным или районным диспетчером.
  • Несмотря на то, что они выжили при аварийной посадке на воду, почему-то оставшиеся пассажиры не промокли насквозь, а также у них нет синяков, внутренних кровотечений или дезориентации.
  • Оформить подписку