Мультфильм Упс! Приплыли...

Развернуть трейлер
Трейлер

Мультфильм Упс! Приплыли...

О мультфильме

Продолжение приключений зверушек, спасающихся от всемирного потопа на легендарном Ноевом ковчеге.

Действие истории начинается спустя 147 дней после начала большого путешествия. Повсюду корабль, населённый всевозможными животными, окружает бескрайний океан, а земля всё никак не показывается. Продовольственные запасы для всех начинают постепенно сокращаться, и многие зверята вынуждены перейти на строгую диету, что немедленно сказывается на всеобщем настроении. Особенно негодуют хищники, в чьи планы никак не входит пустой желудок.

К счастью, героям вскоре удаётся достичь прекрасного острова, где все животные могли бы наконец отдохнуть и развеяться. Однако мечта о новом доме и беззаботной жизни для наших путешественников наталкивается на одну существенную проблему. На живописном острове уже есть жители – целая цивилизация гнездовиков, которые совсем не рады такой многочисленной и разнообразной толпе гостей.

Смогут ли ребята-зверята найти общий язык с новыми знакомыми? Какие приключения ждут неугомонную парочку Финни и Леа?

Об этом вы узнаете, если посмотрите онлайн красочный мультфильм «Упс! Приплыли…» на нашем сайте.

Сюжет

Осторожно, спойлеры

Закадровый голос гнездовика (фантастический зверек) Дэйва, читающего свой дневник. Прошло уже 147 дней с начала Всемирного потопа. Я исполняю роль главного повара на ковчеге, на котором плывет 50 тысяч зверей. У нас действует запрет на поедание себе подобных хищниками. Всякое случалось, но мы смогли избежать самого страшного. Мы, гнездовики, прекрасно плаваем, могли бы оставаться в воде, но мы не смогли бросить в беде наших товарищей. Нет, рыбы, конечно, радовались. Но речь совсем не о них.

На палубу ковчега, где собрались все его пассажиры, выходит лев Леонард. Он произносит пафосную речь и заявляет, что сейчас наступил решающий момент их плавания. Я выбрал самого отважного, самого сильного голубя, который должен полететь на поиски земли. Леонард демонстрирует зверям сидящего на его лапе голубя. С птицы слетает перо, оно летит к толпе зверей и попадает прямо в хобот слона. Тот мощно чихает, перо вылетает из его хобота, попадает в пасть Леонарда, тот начинает задыхаться, падает, перо вылетает из его горла, снова летит в толпу, вносит туда сумятицу. Звери валятся друг на друга, голубь мечется между ними, спасаясь от опасности быть раздавленным чьей-то тушей.

На палубу из трюма выскакивает бегемот. Он с силой распахивает дверь, которая припечатывает к стенке палубной надстройки голубя. Бегемот: я, кажется, что-то пропустил?

Дэйв и его напарница Хейзел (самка грюмпа, фантастического зверька) стоят на раздаче в столовой.

Сидящий за одним из столов жираф говорит своим соседям (носорог и бизон): вон тот крокодил на меня все время как-то странно поглядывает. Бизон: не удивительно, с таким-то поваром.

К Дэйву подходит Леонард. Он с отвращением смотрит на омерзительную кашу, которую ему накладывают на тарелку. Леонард говорит, что, когда он назначал гнездовика главным поваром, то рассчитывал на то, что блюда будут повкуснее того, что он сейчас наблюдает на своей тарелке. Леонард грозит Дэйву отправить его за борт: тогда ты будешь кормить рыб. Дэйв от души хохочет, он сообщает Леонарду, что находит его шутку очень удачной.

Финни (сын Дэйва) и Леа (дочь Хейзел) на пустой палубе ковчега мастерят дельтаплан. Финни выражает свои опасения по поводу предстоящего полета. Леа предлагает ему не трусить: вы, гнездовики, прекрасно умеете плавать. А еще вы, испугавшись хищника, можете испускать вонючий синий газ. Финни поправляет подругу: мы не пугаемся, мы их отпугиваем.

Финни и Леа пускаются в полет. Они восхищаются открывшейся перед ними картиной. Вдалеке летит выпущенный Леонардом голубь. В него бьет молния, которая испепеляет оперенье птицы. Лишенный оперенья голубь камнем падает в море.

Финни и Леа наблюдают, как вдалеке зарождается ураган: возникает вихрь из черных туч, в море ударяют разряды молний. Внезапно ломается перекладина, за которую держались воздухоплаватели. Дельтаплан теряет управление, он начинает беспорядочно носиться, летит по направлению к ковчегу, влетает в окно столовой. Финни и Леа падают на обеденный стол, сила инерции несет их прямо на сидящего во главе стола Леонарда. Финни испускает облако вонючего синего газа прямо перед носом Леонарда.

Дэйв и Хейзел на палубе ковчега занимаются воспитанием проштрафившихся отпрысков. Хейзел предлагает Дэйву придумать наказание для детей. Гнездовик делает детям внушение, потом, считая, что он исполнил педагогический долг, предлагает перейти к обнимашкам. Хейзел его останавливает. Она говорит, что Финни и Леа не должны вести себя как дети, если хотят, чтобы к ним относились как к взрослым. Она выносит приговор: дети должны забраться в воронье гнездо ковчега и не покидать его до тех пор, пока родители им этого не разрешат. А заодно вы должны будете высматривать землю, на поиски которой уже отправили голубя.

Финни и Леа сидят в вороньем гнезде. Финни, восхищаясь открывающимся оттуда видом, говорит, что это – самое замечательное наказание, которое к нему применяли. Леа ворчит по поводу невероятного оптимизма гнездовиков. Она говорит, что очень проголодалась. Нам надо спуститься вниз и наведаться в продуктовый склад. Финни возражает: да ведь родители следят за нами, не спуская глаз. И мы должны вести себя как взрослые. Леа говорит, что взрослые себя именно так и ведут: они ходят, куда захотят, не спрашивая ни у кого разрешения. А еще я хочу тебя предупредить: мы, грюмпы, очень опасны, когда проголодаемся. Ты же не хочешь проверить это на собственном опыте?

Финни сплетает из соломы фигурки: свою и Леа. Прости, что мне не удалось полностью передать твое угрюмое выражение лица.

Оставив вместо себя в вороньем гнезде соломенные фигуры, Финни и Леа спускаются на палубу и проникают в помещение продуктового склада. Там они видят груду продуктов в ящиках и бочонках. Слышится шум отпираемых ворот. Финни и Леа прячутся за бочками. На склад заходят Дэйв и Хейзел. Хейзел спрашивает напарника, указывая на груду припасов: и это все, что у нас осталось? Да. Насколько на этого хватит? Дней на пять. Или на шесть, если все откажутся от десерта. Но кто же станет от десерта отказываться! А почему ты это никому не говоришь? А зачем расстраивать всех без нужды. Я надеюсь, что за это время голубю удастся отыскать сушу.

Дэйв подходит к груде припасов, опирается на доску, которая подпирает крайнюю бочку. Дэйв возмущается: и кто это так глупо складирует припасы! Доска ломается, бочка катится к борту ковчега, вся груда припасов разваливается, ящики и бочонки устремляются к борту.

Леа успевает оттащить Финни с пути несущейся на него огромной бочки. Груда припасов проламывает борт ковчега и валится в море. Леа и Финни успевают затормозить на самом краю пролома. Леа цепляется лапкой за край пролома, пытается забраться внутрь. Второй лапкой она держит свисающего над морем Финни.

Хейзел: ты уничтожил все наши продукты! Что мы теперь будем делать? Может быть, ты рыбой будешь зверей кормить? Дэйв смеется шутке Хейзел. Потом он разражается рыданиями, в ярости хватает доску и швыряет ее в пролом. Доска попадает в Леа (она как раз забирается в помещение склада через пролом), они с Финни падают в море.

Дэйв и Хейзел стоят на раздаче. Хейзел сомневается, что пищи хватит хотя бы на сегодня. Дэйв говорит, что может решить эту проблему: надо сделать так, чтобы звери ели поменьше. Он кладет волосок, вырванный им из своей шкуры, в тарелку с кашей. Ожидающая своей очереди гиена обращает внимание Дэйва на то, что в тарелке волосок как раз такого цвета, как шкура повара. Дэйв спорит с гиеной. Потом начинает сомневаться: может быть, это волосок из-под моего хвоста? Гиена, подавляя рвотный позыв, отходит от стойки, оставив там тарелку с кашей. Дэйв говорит Хейзел: я такое могу проделывать целую неделю.

Финни и Леа плывут на плоту, который они соорудили из вывалившихся за борт ящиков и бочонков. Финни пытается докричаться до ковчега. Леа: все, они от нас уплыли. Финни: но, когда они нас не обнаружат на борту – они же за нами вернутся?

Леа спрашивает Финни, чем они будут питаться на плоту. Финни мастерит удочку: крючок он делает из щепки, леску сплетает из шерсти, которую выщипал на своем брюшке. Леа указывает приятелю на участок обнаженной кожи на его животе, тот стыдливо зачесывает шерстку и прикрывает кожу.

Леа сидит на краю плота, держит в лапках удочку. Финни сообщает подруге, что ужение рыбы – это целое искусство. Ты же не думаешь просто забросить удочку и сразу же что-то поймать. Леа: клюет! Она вытаскивает из воды добычу, с крючка срывается маленькая медуза (Желейка) и падает прямо на мордочку Финни. Медуза бьет гнездовика электрическим током. Он сбрасывает ее с себя. Финни сообщает Леа, что она поймала медузу. Леа предлагает выбросить Желейку обратно в море: медузы несъедобные. Желейка возражает: нет, медузы съедобные. И очень вкусные. Нас едят все, и акулы, и киты. Даже другие медузы. Не надо меня выбрасывать, я хочу остаться с вами. Я потерялась во время наводнения. Финни заступается за Желейку, предлагает оставить ее на плоту. Леа возражает: она ведь должна жить в воде. Финни наполняет скорлупу кокосового ореха морской водой и помещает туда Желейку. Леа нехотя соглашается оставить на плоту новую пассажирку.

Начинается шторм. Ковчег раскачивается на огромных волнах. Зверей начинает мутить. Леонард предлагает всем разойтись по своим каютам, помещение столовой вмиг пустеет. Дэйв говорит Хейзел: это же здорово! Пока у зверей морская болезнь – никто и думать не сможет о пище. Давай пока детей покормим. Им точно пищи хватит. Хейзел: останется всего лишь 49 998 голодных зверей.

Дэйв и Хейзел выходят на палубу. Они цепляют к канату корзину с едой и начинают его поднимать к вороньему гнезду. Дэйв умиляется: дети сидят, даже не шелохнутся. В воронье гнездо ударяет молния, оно загорается. Хейзел карабкается по мачте, пытаясь добраться до вороньего гнезда. Мачта ломается, воронье гнездо падает на палубу. Дэйв бросается к нему, пытаясь потушить пламя. Хейзел говорит ему: чучела! Дэйв: да, мы с тобой точно два чучела. Хейзел: нет, вот они. Чучела! Она показывает Дэйву обугленные соломенные фигуры. Дэйв начинает радостно хохотать. Хейзел: а где же наши дети?

Шторм разбивает плот, на котором плывут Финни, Леа и Желейка. Гнездовик оказывается в воде. Он видит, как к нему приближаются какие-то существа с флюоресцирующими мордами. Пасти чудовищ украшают внушительные зубы. Финни спасается от монстров бегством, ударяется головой о кораллы, теряет сознание и опускается на дно.

Леа приходит в себя. Она находится на острове. Рядом валяются обломки потерпевшего крушение плота. Леа зовет Финни. Никто не откликается. Леа замечает в лужице воды Желейку. Та не подает признаков жизни. Леа подходит к лужице, медуза открывает глаза. Леа радуется тому, что Желейка осталась жива. Медуза: а где Финни? Леа: его нигде не видно.

Финни приходит в сознание. Он лежит на больничной койке. Финни видит, что по коридору больницы ходят гнездовики. К нему подходит медсестра. Финни интересуется: у вас здесь все гнездовики? Да, в нашем убежище только гнездовики. А ты точно с ковчега? Да.

В больницу входят чудовища, которые напугали под водой Финни. Тот в ужасе прижимается к медсестре. Чудища снимают маски. Это гнездовики-водолазы, которых возглавляет шериф Клайд. Он говорит Финни, что маски они используют для того, чтобы отпугивать хищников. Клайд предлагает Финни отправиться с ним к главе колонии гнездовиков бабушке Патч. Он сообщает Финни, что в колонии сегодня состоится праздник.

Клайд и Финни выходят из больницы. По помещению колонии ходит множество гнездовиков. Финни поражается изобилию продуктов, которые имеются в колонии. Ему тут же предлагают полакомиться свежими маффинами. К Финни подбегает стайка маленьких гнездовиков: ты на самом деле был на ковчеге? Как ты там оказался?

Финни спрашивает Клайда, в честь чего состоится сегодняшний праздник. Клайд сообщает, что ровно 50 лет назад бабушка Патч создала колонию, где гнездовики нашли для себя убежище от угрожавших им хищников.

Бабушка Патч (один ее глаз прикрыт повязкой, на шее висит ожерелье с говорящей устрицей) наряжается перед праздником. На голову ей водружают плюмаж из разноцветных водорослей, которые виновница торжества внимательно рассматривает в зеркало. Входят Клайд и Финни. Патч расспрашивает новичка: ты на самом деле плыл на ковчеге? Значит, слухи о нем верны. Ты плыл там вместе с другими гнездовиками? Финни говорит, что никогда не видел других гнездовиков, кроме своего отца. А на ковчеге находится множество самых разных зверей. И еще мне надо спасти моих друзей – Леа и Желейку. Они гнездовики? Нет. А зверей на ковчеге надо накормить, у вас тут так много припасов! Патч говорит, что не намерена помогать другим существам, кроме гнездовиков. Финни: но почему? Патч показывает на свой прикрытый повязкой глаз: вот чем закончилась моя встреча с хищниками, с этими кровожадными грюмпами! Финни: но теперь звери на ковчеге научились жить в мире! Патч: нет, никаких зверей. Кстати, сегодня будет праздник, можешь развлекаться. Она тихо говорит Клайду: не спускай с него глаз. И пошли стражников, чтобы они наблюдали за появлением ковчега. Начинает трястись земля. Финни: что это? Патч: не волнуйся, это просто оседание грунта после наводнения. Такое у нас постоянно случается, так что ты привыкнешь. И ты должен соблюдать правило колонии: быть тихим; быть послушным; быть паинькой. Финни: но это уже три правила!

Леа идет по острову. Она несет на плече посох, к концу которого привязана скорлупа кокосового ореха. В ней располагается Желейка. Она жалуется Леа, что вода в скорлупе стала слишком теплой. Надо бы поменять. А кто тебе сказал, что я должна тебе воду менять? Но ты же взрослая! Леа обнаруживает озеро. Она выпускает туда Желейку. Медуза блаженствует. Леа замечает открывшуюся в скале дверь, откуда выходят облаченные в доспехи и маски стражники-гнездовики. Леа пытается спрятаться, но стражники ее обнаруживают. Леа отбивается от них при помощи посоха и бежит в гору. С высоты она видит на горизонте приближающийся к острову ковчег.

Леа пытается привлечь к себе внимание экипажа ковчега, но срывается со скалы, падает в жерло вулкана, покрытое застывшей лавой. Лава начинает трескаться, из трещин пышет жаром раскаленной магмы. Леа скачет по застывшей лаве, она выпрыгивает из жерла, падает прямо перед стражниками. Те выпускают в Леа струю синего дыма, который парализует грюмпу. Стражники набрасывают на Леа сеть и волокут ее к скале, в которой находится дверь, Леа требует, чтобы ее отпустили: я не могу оставить свою подружку! А еще скоро начнется извержение вулкана. Так твою подружку зовут вулканом? Нет. Она медуза. А, понятно: значит, медузу зовут вулканом? Стражники опускаются на лифте и волокут пленницу по подводному туннелю, ведущем в убежище гнездовиков. Желейка ныряет под воду и обнаруживает это убежище.

Леа приводят к бабушке Патч. Она отказывается отпустить пленницу, поскольку не верит, что среди зверей на ковчеге воцарились гуманные отношения. Патч велит запереть Леа в кладовой. Ключ от кладовой Патч засовывает между створок устрицы своего ожерелья. Клайд докладывает Патч, что стражники обнаружили ковчег, который скоро пристанет к берегу острова.

Гнездовики начинают праздновать юбилей основания колонии. Они демонстрируют Патч ее гигантскую статую. Патч обращается к гнездовикам с речью. Она сообщает им о приближении ковчега. Там находится множество очень голодных зверей. Мы не должны покидать убежище. И когда вся пища на острове закончится, звери уплывут отсюда на своем ковчеге. Гнездовики спрашивают Патч, почему бы им не поделиться с обитателями ковчега едой: мы же славимся своей добротой. Патч: хорошо, можете поделиться. Но вы знаете, что звери станут есть после того, как все наши запасы кончатся? Камни! Нет, они станут есть вас! Всех вас! Гнездовики впадают в отчаяние. Патч приказывает всем разойтись по домам. И помните наше правило? Гнездовики скандируют: быть тихим, быть послушным, быть паинькой!

Звери собираются в столовой. Там нет Дэйва и Хейзел. Появляется Леонард. Звери ему жалуются на поваров. Леонард: может быть, они что-то потеряли? Да совесть они потеряли! Гиена жалуется Леонарду на то, что обнаружила в своей тарелке синий волосок. Услышавший об этом медведь начинает блевать. Леонард: все, он у меня допрыгался.

Дэйв и Хейзел встречаются на складе продуктов. Дэйв: я все обыскал, все каюты, даже в гальюн заглянул. Там такое творится! Но детей нигде нет. А ты что-нибудь обнаружила? Хейзел показывает Дэйву следы когтей на краю пролома. Эти следы оставила Леа. Наверное, дети упали в море вместе с припасами.

На склад заходят звери во главе с Леонардом. Так, значит, у нас теперь ничего не осталось? Дэйв: всем привет!

Леонард в присутствии всех населяющих ковчег зверей предлагает прогуляться по доске (старинный пиратский способ казни) привязанным спина к спине Дэйву и Хейзел. Леонард: вам есть что сказать? Ваше последнее слово. Дэйв: зажмите носы! Он испускает струйку синего газа, которая рассеивается, не достигнув носа Леонарда. Хейзел: подожди, я скажу! Грюмпа собирается произнести гневную тираду, но замечает за плечом Леонарда остров. Земля! Звери не верят Хейзел и начинают над ней смеяться. Только фламинго оборачивается и говорит: она права. Там земля. Звери бегут к другому борту, доска, край которой теперь никто не поддерживает, падает в море.

Через некоторое время Хейзел и Дэйв, освободившиеся от веревки, поднимаются на борт.

Леонард приводит ковчег к острову, звери шумной толпой несутся по берегу.

Желейка выныривает в пруду, расположенном в центре убежища. Она окликает сидящего за столиком Финни, сообщает ему о том, что стражники посадили Леа в кладовую под замок. Финни находит кладовую, разговаривает с Леа. Та говорит, что Патч спрятала ключи от кладовой в устрице на своем ожерелье.

Хейзел и Дэйв бродят по острову, зовут Леа и Финни. Они подходят к берегу озера. Их окликает Желейка. Она рассказывает им, что произошло с Леа и Финни. В скале открывается дверь, появляются два стражника в масках. Они эти маски снимают, Дэйв опознает в них гнездовиков. Желейка говорит, что именно эти существа схватили Леа. Дэйв: быть такого не может. Мы, гнездовики, существа добрые. Я сейчас с ними поговорю, все выяснится. Хейзел останавливает Дэйва: погоди. Лучше мы будем действовать как грюмпы.

Финни пробирается в спальню бабушки Патч, похищает ключ от кладовой. Поднимается тревога. Финни успевает освободить из кладовой Леа, они бегут по коридору, но их окружают стражники во главе с Патч. Леа предупреждает Патч об опасности извержения: надо срочно покинуть остров! Патч велит вернуть Леа и Финни в кладовую. Клайд спрашивает ее: на самом деле нам грозит извержение? Ничего подобного. Но даже если это и так – мы ведь все равно можем скрыться в море.

Стражники в масках выводят Леа и Финни на подвесной мост, проложенный над убежищем. Леа: куда вы нас ведете, кладовая в другой стороне! Говорите, чучела безмозглые. Один из стражников говорит Леа, что не нужно так выражаться. Стражник снимает маску – это Хейзел. Под маской второго стражника скрывается Дэйв. Вершину его посоха украшает скорлупа кокоса, в которой обитает Желейка.

По обеим сторонам моста появляются стражники. С ними Патч и Клайд. Дэйв вступает с Патч в переговоры, напоминает ей о природной доброте гнездовиков. Патч говорит, что времена поменялись. Она приказывает страже атаковать беглецов. Хейзел отдает команду, они вместе с Леа раздирают когтями покрытие подвесного моста. Тот распадается на две части. Беглецы, цепляясь когтями, поднимаются по той части моста, которая ведет к выходу из убежища. Патч командует стражникам: пойдем отсюда. Нам их все равно не догнать.

Звери, покинувшие борт ковчега, обустраиваются на твердой земле. Они начали разбирать ковчег и из его корпуса уже изготовили три джакузи, гавайский бар, готовятся построить игровую комнату.

К ковчегу прибегают Леа, Финни, Дэйв и Хейзел. Они сообщают Леонарду о том, что скоро начнется извержение вулкана: надо срочно покинуть остров. Леонардо им не верит. Он говорит, что ковчег почти полностью разобран. В этот момент начинается извержение вулкана. Леонард говорит, что восстановить ковчег можно только при помощи целой армии гнездовиков.

В колонии гнездовиков тоже ощущается начало извержения вулкана. Патч приказывает начать эвакуацию. Она приказывает Клайду выводить население на поверхность, вести гнездовиков к пляжу, всячески избегая контактов с хищниками.

Гнездовики покидают убежище, там остается только бабушка Патч. Она не успевает подняться на поверхность, так как ее придавили упавшие с потолка конструкции. На крышу убежища свалился огромный камень, который вот-вот окончательно разрушит его.

Гнездовики выходят на поверхность, они подходят к ковчегу. Леонард просит их о помощи. После некоторых раздумий Клайд позволяет себе нарушить приказ Патч. Он распоряжается о начале работ по реконструкции ковчега. Звери активно помогают гнездовикам, работа кипит вовсю. Из жерла вулкана вытекает раскаленная лава, вылетают огромные камни.

Финни узнает о том, что Патч не смола покинуть колонию. Он вместе с Желейкой отправляется ей на помощь. Им удается вызволить из западни Патч и подняться наверх. В последний момент Финни, Патч, Желейка и Леа (она помогала друзьям эвакуироваться с острова при помощи построенного ею дельтаплана) поднимаются на борт восстановленного ковчега.

При помощи реактивной тяги выхлопов синего газа множества выстроившихся на корме гнездовиков ковчег отчаливает от острова и выходит в открытое море. Остров взрывается.

Гнездовики помогают по-новому обустроить ковчег. Они обучают зверей искусству добычи и приготовления морепродуктов. Все наслаждаются комфортом морского круиза. Прилетает голубь с оливковой веткой в клюве. Он нашел землю. Но Леонард говорит своему посланцу, что звери, наверное, еще задержатся на борту ковчега.

Знаете ли вы, что

  • Продолжение мультфильма «Упс... Ной уплыл!» (2015).
  • Как и в первой части, в мультфильме главные герои – животные.