Назад

Фильм Маленькие женщины. Наши дни

Little Women
Развернуть трейлер
Поделиться
6,9
рейтинг ivi
недостаточно данных для вывода расширенного рейтинга

Сёстры Марч – Джо, Мег, Бет и Эми – переживают проблемы взросления, финансовые трудности и первую любовь. Несмотря на свои различия, сёстры всегда помогают друг другу, и именно поддержка семьи позволяет каждой из них найти свой уникальный путь в жизни. Экранизация классического романа Луизы Мэй Олкотт, действие которой перенесено в 21 век.

Джо Марч – начинающая писательница с бурным воображением, которая привыкла всегда высказывать своё мнение. У Джо большие профессиональные амбиции, поэтому она не понимает жизненных устремлений своей старшей сестры Мег, которая мечтает о браке и детях. Третья сестра Марч – скромная любительница музыки Бет, а младшая Эми талантлива в рисовании и мечтает стать богатой и красивой. Несмотря на то, что девушки по-разному смотрят на мир, они живут дружно и поддерживают друг друга. Ситуация меняется, когда сестры знакомятся со своим новым соседом. Обаятельный Лори Лоуренс – сирота, который переезжает к своему богатому дедушке и постепенно становится настоящим другом для всей семьи Марч. Его появление заставляет героинь многое переосмыслить и понять.

Как сложатся судьбы Мег, Джо, Бет и Эми? Приглашаем поклонников трогательных драм для всей семьи посмотреть онлайн фильм «Маленькие женщины. Наши дни» – историю о взрослении, дружбе, любви и поиске себя.

Языки
Русский, Английский
Доступные качества

Фактическое качество воспроизведения будет зависеть от возможностей устройства и ограничений правообладателя

HD, 1080, 720

Сюжет

Осторожно, спойлеры

Четверо девочек – сестры Джо, Мег, Бет и Эми Марч, накануне Рождества разыгрывают праздничный спектакль в жанре фэнтези. Они изображают пилигримов, которые ищут каждый свой небесный замок. Им приходится пробираться через волшебный лес, пересекать горные хребты, сражаться с драконами.

Они зовут мать (Марми), у которой тоже есть своя роль в спектакле. Марми прерывает телефонный разговор с банком об отсрочке платежей по аренде, идет к девочкам. Она сообщает «пилигримам», что в мансарде для них построены отдельные небесные замки, которые нужно заселять и осваивать. Но для этого вы должны отдать мне самое любимое, самое дорогое, что у вас есть. Только не жадничать. Девочки отдают матери свои любимые игрушки. Только Эми срезает с головы прядку волос и отдает ее Марми. Она говорит, что ее белокурые волосы – самое любимое, что у нее есть.

Девочки с радостными воплями бегут вверх по лестнице. Перед носом младшей (Эми) старшая (Мег) захлопывает дверь: ты сегодня плохо себя вела, жульничала со своими волосами. Но Бет распахивает двери перед сестренкой: в мой замок тебе вход открыт.

Девочки заходят в мансарду. Они видят четыре замка, изготовленных из картона. Сестры начинают рассаживать по помещениям своих замков свои любимые игрушки. Потом они пишут на открытках свои пожелания на будущее и прикрепляют их к стенам своих замков.

Джо заявляет сестрам, что она станет знаменитой писательницей, разбогатеет, построит большой дом, где поселится вместе с ними. Мег говорит, что ей уже сегодня надоело жить под одной крышей с Джо. Тогда Джо говорит, что станет очень богатой, объездит все страны мира, посетит все театральные спектакли и оперы, какие уже созданы или только будут созданы. Мег: что-то у тебя слишком громоздкое желание. Джо: хорошо. Пусть у меня будет все, что я пожелаю. Бет и Эми пока ничего конкретного о своем видении будущего сказать не могут. А Мег говорит, что хочет завести семью, нарожать детей, поселиться в собственном доме. Мне больше ничего не нужно.

Взрослая Джо в университетской аудитории зачитывает перед комиссией, состоящей из преподавателей университета, отрывки из написанного ею романа. Профессора должны рекомендовать произведение Джо одному из книжных издательств. Отчаянно жестикулируя, Джо излагает историю про пилигримов, которые ищут свои небесные замки, сражаясь с драконами. Профессор Стивен Генри говорит, что не является поклонником подобного рода литературы. Но, надеюсь, свои читатели у вашего романа найдутся. Однако я не смогу рекомендовать это произведение. Профессор Клакстон присоединяется к мнению коллеги. После некоторых раздумий отказ от рекомендации озвучивает и профессор Фредди Баэр.

Джо упрекает членов комиссии в том, что они вынесли суждение о 400-страничном романе после заслушивания содержания трех страниц. Она выскакивает из аудитории, выбегает из здания университета, пинает стоящую на лестнице корзину для мусора. Потом Джо собирает мусор и запихивает его обратно в корзину. Она садится на лужайке, прислонившись спиной к дереву, листает тетрадь с текстом своего романа.

Джо видит, как из университета выходят Стивен Генри и Фредди Баэр. Она обращается к Фредди. Генри говорит коллеге: это та дамочка с драконами. Он быстрым шагом удаляется по дорожке. Джо подходит к Фредди, заводит с ним разговор. Ваши коллеги выразили свое субъективное капиталистическое мнение о моей книге, они не захотели понять ее суть. Главное для них – осудить творчество перспективной молодой писательницы. Но вы ведь другой! Понимаете, повествование идет от имени девушки, которая переоделась юношей. Я тоже в детстве любила переодеваться таким образом. Фредди: хорошо, я готов прочитать вашу книгу. Джо сует профессору машинопись своего романа. Фредди: вообще-то можно было на почту мне скинуть. Джо: да вы что! надо только в бумаге, буквы должны буквально впитаться вам под ногти. Фредди обещает позвонить Джо после прочтения ее книги.

Джо сидит в комнате, строчит на компьютере. На ее голове наушники. В комнату входит пожилая женщина (тетя Джо). На ее руках собачка. Тетя снимает с головы Джо наушники и говорит племяннице: у тебя тут душно, как в бане. Хоть бы форточку открыла. Она кладет Джо на колени собачку: ты должна за ней ухаживать, покормить и выгулять. Джо огрызается. Тетя: вот так ты разговариваешь со своей работодательницей? Джо: я не намерена посвящать свою жизнь этой собаке! Тетя: ты ее посвящаешь своим сказочкам, всем этим феям и драконам? Джо: придет время, и ты еще пожалеешь, что не верила в мой талант. Тетя: не хочу тебя обижать, но надо иметь запасной вариант. После ухода тети Джо читает на телефоне сообщение от матери: как прошла встреча? Я думаю, что издатели передрались за право издать замечательный роман Джозефины Марч. Сообщи, когда приедешь на Рождество. Джо в ярости швыряет телефон об стену.

Джо получает сообщение от Фредди. Тот говорит, что текст Джо ему местами понравился. Так что с нетерпением жду, когда ты мне вышлешь новую версию этого романа.

За 13 лет до этого. Сестры готовятся к Рождеству. Джо ставит на стол блюдо с праздничными кексами. Эми хватает один из кексов, Джо говорит сестре, что есть их они будут, когда соберутся все члены семьи. Но я голодаю! Джо: ты неправильно употребляешь это слово. В комнату входят Мег и Бет. За ними с улицы в дом заходит Марми. Она говорит, что только что была на благотворительной акции, раздавала еду бедным. Представляете, на всех еды не хватило. Джо говорит Эми: вот эти люди – голодают.

Сестры при помощи бинокля смотрят в окно соседнего дома. Они обсуждают молодого человека, которого раньше в доме мистера Лоуренса они не видели. Эми находит парня хорошеньким. Джо предполагает, что молодого человека сослали сюда из Европы. Наверное, его обвиняют в том, что он нелегально пытался проехать по Транссибирской магистрали. Эми говорит, что, возможно, это молодой вампир, который поступил на обучение к мистеру Лоуренсу. Тот обучает его искусству сдерживать свои кровожадные порывы. Джо: точно! Это великолепная идея для моего нового постапокалиптического зомби-триллера! Она бежит в свою комнату и устраивается за компьютером.

Звонок в дверь. Ее открывает Бет. На пороге стоит молодой человек, на которого сестры тайком смотрели в бинокль. Он держит на руках кота. Это ваш? Да, он постоянно сбегает. К сестре подходит Джо. Молодой человек представляется: Джон Брук. Мистер Лоуренс нанял меня в качестве репетитора для своего внука Лори. Мы будем изучать с ним математику, музыку и все на свете. Джо говорит, что им некогда. Сестры прощаются с Бруком.

Девочки сидят на диване. Они по скайпу проводят сеанс связи со своим отцом, который в качестве военного врача служит на Ближнем Востоке. С отцом разговаривает Эми. Она показывает ему написанную ею картину: Марми она очень понравилась с этической точки зрения. Бет поправляет сестру: с эстетической. Да какая разница. С отцом спешит пообщаться Джо. Скажи мне, если разрезать печень, то какая оттуда потечет кровь, красная или скорее бордовая? Я пишу про зомби. Отец говорит, что кровь будет красная. Но я ведь только людей лечу, насчет зомби тебе сказать ничего не смогу. Потом он просит показать ему свою любимую жену. Марми вместе с дочками устраивается у экрана. Отец говорит детям, что они должны взять за привычку точно описывать все, что они сделали неправильно за день, а потом работать над устранением ошибок. И тогда вы станете самыми замечательными маленькими женщинами.

Сестры, нарядившись в военную форму, дружно отжимаются. Потом они выстраиваются в одну шеренгу, по очереди выходят из строя и зачитывают обнаруженные ими недостатки. После этого виновная сестра приносит извинения тем, кому она причинила вред.

Мег обвиняет Джо в том, что она в ответ на замечание Эми по поводу разбросанных по дому вещей, запустила в сестру куском капусты. Тебе повезло, что ты в нее не попала. Джо: это еще неизвестно, кому повезло.

Эми делает выговор Бет за то, что та не утруждает себя регулярной сменой содержимого лотка ее кота. Воняет – просто ужас!

Джо сообщает сестрам, что уличила Эми в краже из сортира туалетной бумаги, которую младшая сестренка потом запихивает себе под кофту. И вообще, ты должна радоваться тому, что пока избавлена от тягот ношения большой груди. Эмми отвечает: ты вроде пока тоже! Сестры начинают шутливую потасовку.

Тетя снова заходит в комнату Джо. Там царит ужасный беспорядок. Тетя упрекает племянницу за то, что та не присматривала за порученной ей собакой: у нее в поилке нет воды, а еще она нагадила в коридоре. Джо: как нагадила? Я же ее гулять выводила. Тетя: когда выводила – в прошлом году? Я бы на твоем месте все-таки поискала себе более приемлемую работу.

Джо разговаривает с Фредди в библиотеке. И как вам мой новый роман? Совсем не годится? Нет, там есть хорошие места. Джо: вы так и скажите, что я ни на что не пригодна. Я смогу найти другую работу, ведь я обладаю массой полезный компетенций – могу прибирать по дому, присматривать за собакой. Фредди: ты – хороший писатель. Но вот то, о чем ты пишешь… Я тебя теперь хорошо узнал, ты – очень интересный человек. Вот о чем тебе писать надо. Джо: и чем это я так интересна? Мне 29 лет, я живу в Квинсе, работаю на свою тетю, за собакой которой я должна присматривать. Фредди: вот, именно об этом и надо писать. И вообще, я взялся за редактирование твоих текстов. Поэтому жалеть тебя я не собираюсь, буду говорить все, как есть.

За 12 лет до этого. Сестры готовятся к рождественским праздникам. Эми прицепила на нос бельевую прищепку, пытаясь выправить его форму. Джо ее за это высмеивает.

Джо и Мег собираются на вечеринку. Джо при помощи плойки завивает сестре волосы. Эми просит взять ее на эту вечеринку. Мег и Джо в один голос заявляют, что Эми еще мала для таких развлечений. Джо: и вообще, я бы предпочла получить камень в почке, чем посещение этой вечеринки. Там снова Салли со своими тупыми подружками будут болтать о мальчиках. А брат Салли снова станет на меня пялиться. Эми: откуда дым? Сестры обнаруживают, что Джо сожгла волосы Мег. Она извиняется перед сестрой. Бет и Эми утешают Мег: ты все равно самая красивая. А если наденешь ободок на голову – ничего заметно не будет. Мег примеряет ободок. Эми советует надеть такой же Джо. Та говорит, что никогда в жизни не наденет на голову «этот тупой ободок».

Джо и Мег идут по улице (на голове у обеих ободки). Джо просит сестру не ходить на вечеринки. Там так противно! Давай лучше сходим в пиццерию, и никому об этом рассказывать не станем. Мег: нас и так все считают странными, так что нам нужно туда сходить. Джо: и зачем это тебе? Мег: там можно познакомиться с парнями. А они тебе нужны? Да. А тебе? Джо говорит, что не интересуется парнями. Мег говорит, что очень хочет сходить на вечеринку к Салли. А для этого мне нужен второй пилот. Джо сдается.

Сестры заходят в дом, где живет Салли. Там уже вовсю идет вечеринка, молодежь выпивает и танцует. К девушкам подбегает Салли, хватает Мег за руку и уводит от Джо. Та бормочет: вот и попилотировала.

Салли приводит Мег во двор дома. Рядом с бассейном стоит стойка, на ней при помощи официанта появляются рюмки с алкоголем. Выстроившиеся за стойкой парни и девушки залпом опорожняют рюмки, перед ними тут же ставят следующую порцию. Мег выпивает рюмку, вторую в задумчивости держит возле рта. Ее оттесняет Салли и лихо начинает опрокидывать в себя одну порцию спиртного за другой. Мег отходит в сторону.

Джо выходит из гостиной в одну из соседних комнат. Там она видит парня, который репетирует фокусы. Ты тоже здесь решила спрятаться? Парень представляется Джо: Лори Лоуренс, внук ее соседа. Лори и Джо разговаривают, рассказывают о себе. Джо говорит, что она пишет романы и пьесы. Я стану знаменитой и очень богатой. Не миллионершей, как твой дедушкой, а просто такой богатой, чтобы построить за границей дом и взять туда жить своих сестер. А после колледжа я поеду во Францию. Лори говорит, что несколько лет жил в Париже. Джо: немедленно расскажи мне обо всем. Как там? Лори: так же, как и повсюду, но немножко более по-французски.

К Мег подходит совершенно пьяный парень. Он говорит, что не виделся с ней с самой школы. Парень падает прямо на Мег, они оба валятся с бортика в бассейн. Мег выбирается из бассейна. На нее никто не обращает внимания. В платье, с которого стекает вода, Мег входит в дом.

Джо пересказывает в лицах Лори содержание своего нового романа. Тот хватает Джо за руку: там играет моя любимая песня, пойдем танцевать.

Джо темпераментно отплясывает вместе с Лори. Она замечает промокшую Мег, которая только что вошла в дом. Джо подбегает к сестре.

Лори привозит сестер домой. Он знакомится с Марми, Эми и Бет. Лори берет гитару, исполняет для своих соседей песню. Потом они все вместе встречают Рождество. Джо уговаривает сестер, и те соглашаются принять Лори в их военный отряд. Он ведь нам, как брат.

Мег в доме Салли готовится к выпускному вечеру. Салли спрашивает: а где твоя сестра? Мег: она говорит, что эти тухлые мероприятия не для нее. Мег примеряет перед зеркалом платье. Это от моей бабули. Салли: винтаж! Но я бы посоветовала тебе что-нибудь более открытое. Вот это. И цвет тебе подходит. Ты же у нас красавица. И фигура у тебя классная. Все об этом говорят, особенно Брайан. Салли передает Мег бутылку со спиртным.

Девушки приходят на выпускной. Мег приглашает на танец Брайан (Брат Салли). Он угощает ее спиртным из фляжки.

Брайан уводит пьяную Мег с танцпола. Это видит Лори. Он идет следом за парочкой. На лестничной площадке Брайан снова дает Мег хлебнуть из фляжки, потом он начинает целовать и тискать девушку. Появляется Лори. Мег: что ты тут делаешь? Лори: Джо сказала, что тебе может понадобиться второй пилот. Мег: нет, он мне не нужен. Лори уходит. Брайан снова обнимает Мег. Та его отталкивает. Я так не могу. Почему? Я не хочу. Ладно, найду ту, которая хочет. Брайан уходит.

На улице Мег поджидает Брук. Что, тебя Лори прислал? Я тебе поесть принес, бургер и картошка. Что-то ты добренький такой? Я с тобой нельзя быть злым. Медленные танцы уже были? Мег: это же прошлый век! Брук: быть такого не может. Мег надкусывает гамбургер и тут же блюет.

Лори заходит в дом семьи Марч. Эми пишет картину. Ой, я тебя не ожидала, я в таком виде! Ничего, я к Джо. Эми громко зовет Джо и показывает Лори свои картины. Тот говорит, что они ему нравятся.

Лори и Джо отправляются в кино. Эми просит взять ее с собой. Джо ей отказывает. Эми: но почему ты мне запрещаешь? Я уже взрослая. Нет, ты ребенок. Почему? По определению. Но я хочу сходить в кино со своей сестрой. Джо: ты хочешь сходить с Лори. Она от тебя без ума! Эми: какая ты противная!

Лори и Джо возвращаются из кино. Лори предлагает сходить еще и в кафе. Джо отказывается: нет, у меня сейчас вдохновение после этого фильма. Но тебе же там все не понравилось. Джо: вот от этого у меня и вдохновение. Если такой хлам ставят – то мой сценарий просто оторвут с руками. Лори: но ты же писатель, а не сценарист. Джо: одно другому не мешает. Где же мой блокнот? Лори: тебе пора писать на ноутбуке. Джо: что ты! А вдруг мой текст исчезнет? Вот текст на бумаге никуда не потеряется. Лори: но ты же потеряла. Джо: нет, просто забыла, куда его положила. Лори уходит.

Сидящая в кресле Эми показывает Джо ее блокнот: это ищешь? Отдай! Сестры продолжают ссориться. Джо называет Эми инфантильной, говорит, что Лори соврал, когда похвалил ее картины. Она пытается отобрать у сестры блокнот, та убегает от Джо и бросает блокнот в разожженный камин. Джо пытается вытащить блокнот при помощи кочерги, но у нее это не получается. Ах ты, тварь! Это ведь дело всей моей жизни, я ничего такого больше не напишу. Я тебя сейчас убью! Джо берет наперевес кочергу и надвигается на Эми, которая в испуге забилась в кресло. В комнату входит Марми. Она требует, чтобы Эми ушла к себе в комнату, потом пытается утешить Джо. Но если ты ее не простишь, то тебе точно не станет легче.

Джо и Лори входят в конюшню, готовят к прогулке лошадей. Лори обнаруживает, что у его коня сломалась пряжка на подпруге. Придется нам ехать вдвоем на твоей лошади. Да, мне это тоже не нравится, но иначе тебе придется ехать одной.

Джо и Лори садятся верхом на одну лошадь. В конюшню вбегает Эми, она просит взять на прогулку и ее. Джо молча ведет дальше.

Джо и Лори едут по лесу. Они видят пасущуюся лошадь. На ней нет седла. Они зовут Эми, ищут ее в лесу, находит лежащей без сознания. У Эми разбит лоб. Лори зажимает рану курткой, оставляет с Джо с сестрой, сам едет за подмогой.

Эми лежит на кровати. Рядом сидит Джо. Эми просит у сестры прощения за сожженный блокнот. Джо: да черт с ним. Если бы погибла ты, я бы никогда себе этого не простила. Пусть уж лучше исчезнут все слова, которые я написала. Эми: но ведь это очень много слов. Джо: плевать, новые напишу. Эми: я знаю, что ты иногда меня не любишь. Джо: нет, что ты! Просто мы с тобой разные.

Джо и Фредди сидят в зрительном зале театра, наблюдают за репетицией. Джо говорит, что актеры произносят сейчас самый ужасный текст из всех произведений Шекспира. Один из актеров произносит монолог: весь мир театр. В нем женщины, мужчины – все актеры. У них есть выходы, уходы, и каждый не одну играет роль (В. Шекспир «Как вам это понравится»). Фредди возражает. Он говорит, что это, наоборот, величайший текст барда. Он разъясняет Джо смысл сказанного.

За 11 лет до этого. Лори и Джо сидят на крыльце. Перед ними конверты, которые пришли в ответ на их заявки, поданные в университеты. Лори говорит: я не понимаю тебя, как можно было подать заявку только в один университет. Вот я перестраховался. Ведь я достоин только пекарского колледжа. Джо вскрывает конверт, адресованный Лори. Она читает письмо. Лори принят в Стэнфордский университет. Джо обнимает друга. А что с остальными делать? Лори: так хоть сожги их, меня ведь в Стэнфорд приняли! Теперь Лори вскрывает единственный конверт, пришедши на имя Джо. Он читает письмо. Джо отказано в приеме в Оксфордский университет. Джо соскакивает с места, мчится на улицу, яростно выкрикивая проклятия.

Джо прощается с Лори, тот садится в машину, которая должна довезти его до университета. Лори: но ведь это несправедливо, ты же гораздо умнее меня. Джо: ничего, я буду писать, поскучаю вместе с Бет. А ты ведь не навсегда нас покидаешь, будешь приезжать.

Бет читает роман Джо, дает ей советы. Она говорит сестре, что ее книга великолепна. Хотела бы я что-то делать так же хорошо, как ты пишешь. Джо: но ты лучше меня можешь быть хорошим человеком. Бет: хочешь, научу? Джо: лучше научи меня играть на пианино. Нет, ты безнадежна. А тебе надо ехать в Нью-Йорк.

Джо сидит в квартире Фредди. Тот читает машинопись ее книги, прекращает чтение. Все. Джо: что, можно отправлять в издательство? Нет, роман не готов. Но ведь вы его даже не дочитали. Фредди: и так понятно. Джо начинает упрекать Фредди за то, что он в нее не верит. Тот напоминает ей, сколько раз издательства отказывались печатать книги, оказавшиеся потом успешными. Он приводит в пример и свой первый роман: его отвергали 14 раз. А потом в «Нью-Йоркер» написали, что язык слабоват. Но многим книга понравилась. Почитай на досуге. Джо: почитаю, когда отправите в издательство мою книгу. Зачем мы вообще встречаемся? Фредди: потому что нам нравится общаться. Джо: это к делу отношения не имеет. Фредди: разве?

Джо уходит. Ей звонит Марми: Бет плохо. Джо: но она же победила один раз, наступила ремиссия. Победит и сейчас.

За 10 лет до этого. С Бет случается приступ. Ей ставят диагноз: хроническая лейкемия. Врач говорит, что в таком возрасте эта болезнь излечима. Но понадобятся химиотерапия и лучевая терапия. Джо клянется сестре, что не оставит ее ни на секунду. Даже если тебя посадят на шпинат и дубовую кору, будем есть вместе. Понадобятся ванны из эфирных масел – я их достану. А если тебе придется расстаться со своими волосами – я с тобой. Джо обривает свою голову наголо.

К Рождеству Бет выписывают из больницы. Она встречает праздник в кругу семьи. Мистер Лоуренс дарит ей фортепиано. Домой возвращается мистер Марч. Его рука на перевязи. Он говорит Бет: мы с тобой – два подбитых солдата.

За шесть лет до этого. Мег просит Джо прийти на следующий день к ней на свадьбу. Джо: но мы же поклялись до 30 лет замуж не выходить! Мег: это была детская клятва. Я его люблю, хочу от него детей. Джо: ты портишь себе жизнь. Тебе исполнится 40 лет, ты посмотришь на свое морщинистое лицо и скажешь, что зря потратила жизнь ради мужчины. Мег: это моя жизнь.

Джо говорит Бет: она потом об этом пожалеет. Бет: а ты пожалеешь о том, что не пришла к ней на свадьбу.

Джо приходит на свадебную церемонию Мег и Брука.

После окончания университета Лори приезжает домой. Он объясняется в любви Джо. Та говорит, что любит Лори как брата. И я не хочу никого. Лори: когда-нибудь ты встретишь человека, которому не сможешь сказать «нет». Но это буду не я.

Семья Марч снова собирается на Рождество. Из Лондона приезжают Эми (она учится в Оксфорде) и Лори (он трудится на бирже).

Мег ожидает двойню. Эми признается сестре, что у нее с Лори отношения. Джо желает им счастья.

Бет просит Джо отвезти ее на море. Та выполняет ее просьбу. Бет говорит, что скоро умрет, просит сестру не изменять своему призванию.

Происходят похороны Бет.

Джо начинает писать роман, посвященный своим сестрам. Окончив работу, она отправляет текст Фредди.

Фредди приезжает к Джо. Он говорит, что роман ему очень понравился. Поедем вместе в Нью-Йорк, издадим эту книгу. Джо целует Фредди.

Сестры помогают Джо подготовиться к свадьбе с Фредди. Они передают из рук в руки книгу, роман Джо Марч «Маленькие женщины».

Знаете ли вы, что

  • В основе сюжета фильма лежит одноименный роман Луизы Мей Олкотт.
  • Фильм был выпущен в 2018 году, что совпало со 150-й годовщиной публикации романа Луизы Мей Олкотт с момента его первого выхода в 1868 году.
  • В оригинальном романе о Гражданской войне Папа Марч – армейский капеллан. Поскольку эта версия выпущена католической организацией Paulist Productions, его, по-видимому, изменили на армейского хирурга, чтобы он не был женатым и, следовательно, некатолическим капелланом.
  • Лиа Томпсон и Лукас Грабил ранее снимались вместе как мать и сын в семейном драматическом телесериале «Их перепутали в роддоме» (2011-2017).
  • Фильм – режиссерский дебют Клэр Нидерпрюэм.
  • Майкл Флинн ранее играл отца Лукаса Грабила в «Хэллоуинтаун 3» (2004), а в этом фильме он играет его деда.
  • Лукас Грабил (Лори) и Барт Джонсон (Папа Марч) ранее снимались вместе в трилогии «Классный мюзикл» в роли Райана Эванса и тренера Болтона соответственно.
  • Мелани Стоун и Клэр Нидерпрюэм ранее работали вместе над фильмом ужасов «Ноктюрн» (2016).
  • Ошибки в фильме

  • Длина цепочки для крестика Бет меняется на протяжении всего фильма.
  • Оформить подписку