Назад

Фильм Война под землей

The War Below
Развернуть трейлер
Поделиться
5,7
рейтинг ivi
недостаточно данных для вывода расширенного рейтинга

Военная драма на основе невероятной реальной истории о подвиге британских землекопов во время Первой мировой. Фильм расскажет о Мессинской операции в июне 1917 года, когда британцы заложили подземные минированные туннели под обороной немцев. Полминуты мощных взрывов разрушили вражеские окопы и определили исход сражения. Но какую цену пришлось заплатить за эти тридцать секунд? Кто стоял за оглушительной победой, улучшившей стратегическое положение британских войск?

Харизматичный Сэм Хэзелдайн играет лидера группы гражданских-добровольцев, отправившихся в самое пекло войны. Обычные работяги, не знающие армейских порядков, они оказываются единственными, кто способен воплотить в жизнь амбициозный военный план. Командование поручает им развернуть сеть туннелей со взрывчаткой под немецкими линиями. Следуя плану, главный герой Уильям Хокин и его команда шахтеров приезжают в Бельгию. Они не солдаты и не прошли боевую подготовку, но зато они хорошо умеют копать. Это и может стать решающим фактором в разгар жестокого противостояния. Работать нужно так, чтобы немцы не раскрыли готовящуюся ловушку, в клаустрофобной обстановке, под угрозой обвала и внезапной атаки.

Поклонникам правдивых драм о малоизвестных страницах Первой мировой предлагаем посмотреть онлайн фильм «Война под землей».

Языки
Русский
Доступные качества

Фактическое качество воспроизведения будет зависеть от возможностей устройства и ограничений правообладателя

FullHD, HD, 1080, 720

Сюжет

Осторожно, спойлеры

Вступительные титры. Первая Мировая война. Сентябрь 1915 года. Кровопролитие продолжается. По всей Британии мужчины записываются на фронт. А тех, кто отказывается, называют трусами и предателями.

Газетный заголовок: немцы в безвыходном положении.

Англия. У дверей призывного пункта стоит очередь мужчин. Открываются двери. Сержант запускает людей для прохождения медосмотра. И снимите головные уборы! Скорей, король ужа платит деньги за то, чтобы вас осмотрели врачи!

Новобранцам измеряют давление, проверяют слух, зрение.

Перед военным врачом стоит мужчина среднего возраста (Уильям Хокин). Врач прикладывает к его груди стетоскоп. Кто вы по профессии? Счетовод. И давно трудитесь по этой специальности? С самой юности. У вас прослушиваются хрипы в легких. Видимо, вы наглотались пыли. От карандашей. И сердечная аритмия у вас наблюдается. Да вы и сами это знаете, вы ведь не первый раз пытаетесь записаться на фронт. Хокин: я просто хочу послужить своей родине, отдать ей долг. Вы его уже отдали, явившись на призывной пункт. Но дело в том, что существуют определенные стандарты здоровья, которым должен соответствовать солдат. Вы такого соответствия не выдерживаете. Следующий!

Выходя из здания призывного пункта, Хокин слышит, как новобранцы приносят присягу.

Молодой человек (Генри) выходит с призывного пункта. Он встречает своего отца: меня взяли! Генри снимает с головы котелок и отдает его отцу. Тот говорит, что сын может оставить головной убор себе: теперь ты взрослый.

Сомма, 1916 год. Траншеи британских войск. Офицер приказывает Генри, на голове которого котелок заменила солдатская каска, передать донесение в штаб. После того, как офицер вручает пакет солдату, его накрывает снарядом, упавшим прямо в окоп.

Британцы выбираются из окопов, идут в атаку. Немцы встречают их артиллерийским и пулеметным огнем. Англичане откатываются на свои позиции.

Генри доставляет донесение. Получивший пакет офицер звонит в генеральный штаб и докладывает, что британцам не удалось выбить противника из его окопов.

В штабе проводит совещание генерал Дуглас Хейг. На совещании присутствуют полковник Филдинг и майор Джек по прозвищу Адское пламя.

Хейг: каковы наши потери? Примерно 40 тысяч человек. То есть мы все свои силы в течение недели бросали на позиции немцев и ничего не добились? Так точно. Сколько снарядов мы выпустили? Около полутора миллионов штук. Джек сообщает генералу, что немцы построили подземные бункеры на глубине от семи до десяти метров. И никакая артиллерия эти бункеры разрушить не в состоянии. Во время обстрела немцы прячутся под землей, а после прекращения бомбардировки поднимаются на поверхность и встречают атакующих союзников ураганным огнем. Филдинг предлагает отвести войска с первой линии. Хейг категорически отвергает эту идею. Немцы знают, что у британцев самая сильная армия в мире. Но нашим солдатам ни в коем случае нельзя терять веру в достижение победы. Если наш воинский дух упадет – мы проиграем войну. Победу приносит численное превосходство. Оно на нашей стороне. Значит, надо продолжать изматывать противника непрерывными атаками, и он не выдержит. Джек говорит, что необходимо придумать что-то радикально новое. Филдинг: и у тебя имеется план? Да, имеется.

Англия, компания Мэртон и сыновья, строительство и прокладка туннелей.

В кабинет управляющего (мистер Роджерс) заходит Джек. Он сообщает Роджерсу о том, что ему понадобятся его работники. Управляющий возражает: эти люди необходимы нам здесь, их потеря станет для нас невосполнимой утратой. Джек: мы компенсируем вам убытки. Роджерс: но мы и так вносим свою лепту в общее дело. Джек: да, все эту лепту вносят. И те, кто сейчас гибнет на поле боя, и вы тоже. Знаете, кого я ненавижу больше трусов и предателей? Те, кто пыжится от чувства собственного превосходства. Я надеюсь, мистер Роджерс, что вы дадите стране то, что она у вас просит.

В кабинет управляющего входят пятеро рабочих (Уильям Хокин, Гарольд Стокфорд, братья Джордж и Чарли Макдональд, Шорти). Джек просит управляющего выйти из кабинета, затем говорит: нам предстоит важное дело. Не верьте тому, что пишут в газетах. Мы терпим поражение. И этой стране нужны вы. Работяги начинают смеяться. Джек: пока вы смеетесь, какого-то офицера разносит в клочья снаряд мортиры, какого-то солдата убивает немецкий снайпер. А кого-то сметает с лика земли шквал картечи. Так что смейтесь! А теперь к делу.

Джек расстилает на столе карту. Вот это Сомма. Здесь наши позиции, а вот здесь уже располагаются германские войска. Немцы строят бункеры на глубине 10 метров. После бомбардировки они оттуда выходят на поверхность и расстреливают атакующие войска союзников. И моральный дух лягушатников очень низок. Сверху их не достать, значит, нам нужен подкоп. Хокин: какой там грунт? Джек: глина. Мы в этом деле не специалисты, зато вы – профессионалы. Мы дадим вам взвод солдат, вы научите их рыть тоннели и закладывать взрывчатку. Хокин: сколько нам дают времени? Джек: вам на обучение месяц, потом им два месяца на рытье и закладку зарядов. Хокин: но это невозможно. Я не поверю в то, что бухгалтер и торговцы смогут за это время освоить искусство прокладки туннелей. Они просто не уложатся в такие сроки. Плюс риск обрушения туннелей. Джек: и что вы предлагаете? Хокин: отправляйте нас вместо них. Джек: вы к этому готовы? Хокин: да, готовы. Хорошо, я доложу об этом генералу Хейгу.

Совещание в штаб-квартире генерала Хейга. Но это ведь абсурд! Вы хотите доверить такое важное дело гражданским. Джек: зато они копать умеют. В прошлом году… Хейг: они прорыли туннель до Австралии? Нет, мы просто дожмем немцев. Джек: нет. Нам нужно в корне поменять тактику. Мы опять потерпим поражение, Ллойд Джордж этого не потерпит, полетят головы. Хейг: а вы готовы за них лично поручиться? Да. Если дело окончится неудачей, можете меня разжаловать и отправить на фронт. Дайте мне четыре месяца. Хейг: два месяца – и ни днем больше. Не подведи меня, Джек. А вы, полковник Филдинг, берете эту группу под свое командование. Филдинг отводит Джека в сторону: ты у меня за них головой отвечаешь!

Хокин разговаривает со своей женой (Джейн). Но ведь это всего на два месяца. А как же день рождения моей мамы? А ты ее со мной отправь, мы ее из окопов выпустим – немцы разбегутся. Джейн: у них что, нет землекопов? Таких как мы – нет. Я выполню свою работу, ты будешь мной гордиться. Я тогда наплюю на этого Роджерса и найду себе приличную работу. Мне обещали с этим помочь. А чем тебе вдруг твоя работа нравиться перестала? А я регулярно вижу женщин, которые вполне могут гордиться своими мужьями, которые погибли на фронте. Твой долг – это твоя семья.

Хокин поднимается в спальню. Там он находит под кроватью своего маленького сынишку (Питер). Мальчик играет в солдатиков. Отец рассказывает ему, что отправляется на фронт. У меня будет очень секретное задание, я должен буду копать. А ты копаешь хорошо? Лучше всех. А у тебя медали будут? Конечно. Я буду просто звенеть, как чайник. И форма у меня будет. Я ее тебе потом отдам. Хокин забирает с собой одного из солдатиков Питера.

Фландрия, 1916 год. Землекопы прибывают на фронт. Они подходят к окопам. Слышны разрывы снарядов. Хокин обращается к лейтенанту, спрашивает, куда им направляться. Покажите документы. Все понятно, вам нужно к Джеку Адское пламя, пойдемте, я вас провожу. Чарли морщится: ну и вонь! Офицер: это пахнет дерьмом, мочой, порохом и трупами. Очень специфический запах, но со временем вы привыкнете. А траншеи устроены очень просто: три линии, между ними ходы.

Хокин и его товарищи подходят к блиндажу, где расположился Джек. Тот показывает Хокину в перископ место, до которого нужно будет прокладывать туннель. Это фермерский дом примерно в 350 метрах от британских окопов. Его немцы превратили в пулеметное гнездо.

Чарли говорит, что ему приспичило. Он мчится к отхожему месту и обнаруживает выгребную яму, заполненную экскрементами. Чарли с трудом удается пристроиться на ее краю.

Раздается зычный голос сержанта, который сообщает о перемещении по траншее старшего офицера. Появляется Филдинг. Сопровождающий его сержант тут же устраивает разнос отряду Хокина за ненадлежащий внешний вид. Из сортира возвращается Чарли. Он нечаянно толкает сержанта и называет его стариной. Тот начинает орать на Чарли. Извините, сэр! Я тебе не сэр! Я сержант!

Филдинг назначает Хокина старшим в группе землекопов. Он приказывает Джеку разместить гражданских подальше от настоящих солдат: я просто не хочу, чтобы эта комедия окончательно в цирк превратилась.

Вечером Хокин при свете свечи пишет письмо жене. Он выражает надежду на скорое возвращение домой, просит Джейн позаботиться о сыне. Хокин говорит, что к своему удивлению очень быстро привык к самым неприятным вещам, к присутствию крыс и к вездесущему зловонию.

Землекопы разговаривают, сидя в блиндаже. Они обсуждают вкус выданного им печенья. Чарли заявляет, что это собачье печенье. А ты откуда знаешь? У меня когда-то был стаффордширский терьер, очень привередливый пес. Я и попробовал.

Хокин и его товарищи роют туннель, выносят в мешках на поверхность извлеченную из-под земли почву. Перед очередным спуском под землю Джордж молится. Товарищи над ним посмеиваются: он тебя точно не услышит!

Землекопы отдыхают, сидя в туннеле. Шорти: сколько нам еще осталось? Хокин: метров 40 - 45. Слышатся какие-то странные звуки. Потом на поверхности прямо над туннелем разрывается снаряд. Трещат крепления. Хокин приказывает их подпереть, но крепления все равно ломаются. Все, уходим!

Хокин опрашивает своих товарищей. Никто из них серьезно не пострадал. Значит, Джордж не напрасно за нас помолился.

Хокин и его товарищи продолжают свою работу. В перерыве они вспоминают родные места. Джордж говорит, что получил письмо из дома. Жена рассказывает про свое посещение традиционной гусиной ярмарки. Она так описывала мне вкус яблок в карамели! Хокин: ничего, вернемся, все вместе туда сходим.

Хокин входит в блиндаж Джека и докладывает: мы почти у цели, находимся прямо под немецким пулеметом. Джек говорит, что подрыв немецкого бункера будет замаскирован обстрелом британских мортир. Хокин: но нам не помешало бы перепроверить координаты. Больше такой возможности у нас не будет.

Джек приказывает отправить на нейтральную полосу двух солдат для проверки координат. Эти солдаты, проходя мимо блиндажа землекопов, говорят: что-то вонять сильнее стало! Опять эти канализационщики.

Чарли в этом время работает с зарядами для подрыва немцев. Он говорит сидящему рядом Шорти: как же мне надоели их приколы! Шорти: так ведь они же не знают, чем мы занимаемся. А им приходится постоянно рисковать жизнью. Шорти рассказывает Чарли историю про солдата, которому во время перемещения к линии фронта приспичило. Он отпросился у офицера и отошел в лес. За это время его колонна ушла вперед, солдат ее потерял. Его арестовали и обвинили в дезертирстве. Версию солдата никто подтвердить не мог, поскольку отпустивший его офицер к тому времени погиб от пули немецкого снайпера. Солдата расстреляли и зарыли в общей могиле. Так что здесь все, как в тылу. Все сливки снимают лизоблюды.

Хокин идет по траншее. Он слышит крики, доносящиеся с нейтральной полосы. Ему говорят, что это один из солдат, которого посылали для уточнения координат. Перекрестившись, Хокин выбирается из окопа и бежит на крик. Он снимает солдата, висящего на колючей проволоке, и под огнем немцев несет его в британскую траншею. Хокина поздравляют с успехом и советуют проверить голову на предмет помешательства.

Под прикрытием обстрела британских мортир происходит подрыв немецкого бункера.

Командование признает план Джека удачным и приказывает расширить зону минирования.

Хокин приходит в блиндаж Джека. Тот показывает ему на карте новые цели для минирования. Джек говорит, что Хокин и его товарищи отправляются домой: мы привезли из Англии новых землекопов. Хокин возражает: они не умеют работать с глиной. Кроме того, мы в туннеле слышали звуки. Похоже, немцы тоже роют туннели. Джек обвиняет Хокина в безответственности. Что вы вчера такое натворили? Хокин говорит, что спасал жизнь человека. Джек: солдаты каждый день гибнут, такая у них работа. А без приказа действовать они права не имеют. Они не должны в погоне за медалями совершать безрассудные поступки. Все, вы свое дело сделали.

Хокин и его товарищи идут в тыл по направлению к железной дороге, чтобы сесть в поезд.

Землекопы сидят на рельсах в ожидании поезда. Шорти говорит, что, по слухам, французы реквизировали все поезда для своих нужд. И теперь мы тут ждем поезда уже три часа. Хокин говорит товарищам, что без них туннель вырыть не смогут. Бункер не будет подорван, Британия проиграет войну. Я возвращаюсь. Товарищи поддерживают Хокина в его решении. Только Чарли не желает возвращаться в траншеи: вы сумасшедшие! Я домой хочу! Джордж прощается с братом: поезжай домой, тебя никто не осудит. Чарли: но ведь это еще полгода! И немцы уже в курсе. Джордж: прощай, Чарли! Чарли идет следом за братом.

Мессинский туннель, март 1917 года, четыре месяца спустя.

Хокин пишет жене письмо: я каждый месяц говорил тебе, что скоро возвращаюсь домой. Но война рушит все наши планы. Сейчас, похоже, я еще больше отодвинул момент моего возвращения. Наш туннель приближается к передовой, за которой располагаются немцы. Это будет самый мощный взрыв в истории. Говорят, что, когда солдат погибает – он становится патриотом. Я уже таких патриотов видел очень много.

Хокин обсуждает ситуацию с Джеком (он уже в звании полковника). Тот говорит, что фельдмаршал (с 1917 года) Хейг требует ускорить проведение работ. Хокин считает, что это невозможно. Немцы тоже роют туннели, мы постоянно их слышим, они нас подрывают. Погибло уже восемь наших. Джек говорит, что немцев надо обходить. Хокин утверждает, что это удлинит маршрут примерно на 100 метров. Так мы точно не успеем. Джек предлагает уйти в глубину еще на 30 метров. Он вручает Хокину револьвер: это тебе пригодится.

Хокин и его друзья роют туннель. Они прослушивают стены при помощи стетоскопа. Раздаются немецкие голоса. Землекопы мчатся к выходу из туннеля. Раздается взрыв.

Хокин говорит Джеку, что им на самом деле придется уйти в глубину. Но это поменяет ситуацию. Мы уже находимся ниже уровня моря. Там возможно появление каверн, может ощущаться нехватка кислорода. Нам потребуются противогазы.

Ранним утром Хокин будит товарищей. Но мы ведь только прилегли! Стокфорд говорит Хокину, что землекопам требуется отдых: посмотри, они все на грани срыва. Хокин: через пару недель отдохнем. Стокфорд: дома ты так себя не вел. Хокин: а мы не дома.

Джейн развешивает на улице белье. К ней подходит почтальон: боюсь, у меня для вас плохие новости. Пройдемте в дом, миссис Браун. Джейн: я не миссис Браун, я миссис Хокин. Сара Браун живет по соседству. Почтальон извиняется за ошибку и уходит.

Чарли, сидя в траншее, жалуется брату на то, что давно не получал писем от своей девушки. А ведь я ее люблю. Джордж утешает брата: может быть, она просто слишком занята?

Землекопы роют туннель. Стокфорд видит, что принесенная ими в клетке канарейка мертва. Бежим! Землекопы устремляются вверх по туннелю. За их спинами раздается мощный взрыв.

Услышав звуки взрыва, Джек требует срочно вызвать врача. Из туннеля в траншею выскакивают землекопы. Стокфорд набрасывается на Хокина: я же тебе говорил! Да ты – настоящий убийца. Стокфорд наносит Хокину удар кулаком в лиц, тот падает. Это видит находящийся в траншее Филдинг. Он обращается к Джеку: вот что происходит, когда вместо солдат в окопах оказывается гражданский сброд! Утихомирь своих троллей. Филдинг поигрывает дубинкой. Стокфорд рвется к Филдингу: я никакой не тролль, а рядовой Стокфорд. А вы, сэр, можете засунуть эту дубинку в вашу высокопоставленную задницу!

Филдинг приказывает сержанту наказать Стокфорда и Хокина за нарушение субординации. Солдаты по распоряжению сержанта привязывают за руки провинившихся землекопов к стропилам полуразрушенного сарая и оставляют в таком виде до утра.

Стокфорд обращается к Хокину: ты мне можешь объяснить, почему это ничтожество не оказывает мне никакого уважения? Да не кипятись ты так! Нет, когда я нахожусь на глубине 30 метров, я желаю знать, во имя чего я это делаю.

Приходит сержант. Он говорит Хокину, что в армии нарушать субординацию не стоит ни в коем случае. Но я уважаю людей, которые отстаивают свое мнение и не бросают товарищей. Сержант вставляет в губы Хокина сигарету и дает ему прикурить. Но если ты хоть кому-то об этом расскажешь – я выверну твои кишки наизнанку.

Землекопы вместе с Джеком играют в крикет. Появляется почтальон, он приносит письмо для Чарли. Чарли читает письмо. Потом он бежит к траншеям. Джордж пытается догнать брата. Чарли по лестнице выбирается из траншеи и в полный рост идет по нейтральной полосе в сторону немецких позиций. Джордж рвется вслед за братом, но солдаты его удерживают. Немцы расстреливают Чарли.

Хокин пишет о случившемся жене. Девушка Чарли решила его бросить. Любовь – самая страшная сила на земле. Сообщи об этом матери Чарли, так будет лучше, чем, когда это сделает посторонний человек.

Назначена дата начала наступления британских войск. Это будет 6 марта 1917 года.

Землекопы выкапывают туннель, обустраивают камеру под немецким бункером, закладывают туда взрывчатку. Во время очередного рейда в туннель Хокин и его товарищи обнаруживают немецкие туннели. Хокин их обследует. Появляются немецкие саперы, начинается схватка. Джордж растерялся и не принимает участия в сражении. Британцы и немцы пускают в ход кулаки, ножи и камни. Хокин стреляет в противника из револьвера. Один из немцев бросает гранату, раздается взрыв.

Землекопы выбираются из туннеля. Он полностью разрушен. Но Хокин считает, что можно воспользоваться немецким туннелем. Нужно найти место, где он проходит, пробить стену и по нему добраться до камеры со взрывчаткой. Ведь немцы никогда не отрывают свои заваленные туннели, они всегда роют новые. Значит, они и про нас подумают то же самое. Товарищи Хокина понимают, что другого выхода нет. Они обвиняют Джорджа в трусости. Тот признается, что струхнул. Но я вас больше ни за что не подведу. Возьмите меня с собой.

Землекопы возвращаются в туннель. Вместо погибшей канарейки они берут с собой в клетке крысу, которую предварительно напоили ромом. Главное – дышит. А остальное неважно. Хокин велит Джорджу караулить проход в немецкие туннели. Землекопы пробивают проход и через один из немецких туннелей проникают в камеру со взрывчаткой. Они начинают закреплять запалы к взрывчатке. Протрезвевшая крыса начинает пищать, и Шорти выпускает ее на волю.

Джордж видит идущего по туннелю немецкого сапера с фонарем в руке. Немец замечает крысу, поднимает повыше фонарь и обнаруживает Джорджа. Начинается драка. Джорджу удается убить немца, он забивает его ударами камня по голове.

Хокин велит товарищам подниматься наверх. Они должны включить взрыватель перед самым началом атаки. Сам Хокин остается в камере, чтобы завершить работу с детонаторами. А ты как? Постараюсь успеть. Шорти и Стокфорд поднимаются наверх.

К Хокину возвращается Джордж. Он говорит, что убил немца и теперь непременно попадет в ад. Хокин уверяет Джорджа, что ад ему не грозит: ты выручал своих товарищей. Хокин передает Джорджу солдатика и велит вернуть его Питеру. Он отправляет Джорджа наверх.

Джордж выбирается на поверхность, он сообщает товарищам, что Хокин остался внизу. Наступает момент начала атаки. Шорти и Стокфорд поворачивают рукояти взрывателя. Раздается мощнейший взрыв. Британские солдаты выбираются из траншеи и идут в атаку.

По радио передают об успехе операции британских войск, который оказался возможен благодаря подвигу землекопов.

В дверь дома Джейн стучит Джек. Он приносит женщине медали, которыми посмертно наградили Хокина, благодарственное письмо от короля. Джейн говорит, что ее муж вел себя до войны так же, как и во время войны. А письмо короля не пригодится даже в качестве туалетной бумаги. Джек говорит, что не знал человека более упрямого, чем Хокин. И никого на свете я так не уважал. Да, чуть не забыл. Джек достает солдатика и обращается к Питеру: твой папа никогда с ним не расставался. Может быть, благодаря этому он совершил подвиг и спас тысячи жизней. Джек отдает Питеру честь и покидает дом Джейн.

Мальчик относит солдатика в свою комнату и ставит его на полку рядом с фотографией отца и его медалями.

Финальные титры. Этот взрыв унес жизни 10 тысяч немецких солдат и дал возможность британским войскам беспрепятственно взять вражеские позиции. Это была последняя операция команды землекопов.

Знаете ли вы, что

  • Несколько сцен были сняты в музее Бимиш.
  • Оформить подписку