Фильм снимался одновременно с картиной «Флаги наших отцов» (2006) и является ее продолжением.Готовясь к своей роли Кен Ватанабе читал настоящие письма, которые генерал императорской японской армии Тадамити Курибаяси слал своей семье с Иводзимы.Сцена с лейтенантом Ито, который прикрепил к себе мины и лег среди трупов, чтобы атаковать танк, основана на реальной истории Сатору Омагири, которая была рассказана в романе Джона Толенда «Восходящее солнце» (The Rising Sun, 1970).Режиссер Спайк Ли публично раскритиковал Клинта Иствуда за слишком малое количество афроамериканцев в этом фильме и в фильме «Флаги наших отцов» (2006). Иствуд сказал, что в сценах сражения мало афроамериканцев потому, что историческим фактом является то, что во время тех событий, которые описаны в фильме, армия США отказалась отправлять чернокожих военнослужащих на линию фронта.Это один из девяти фильмов на иностранном языке, который был номинирован на «Оскар» в категории «Лучший фильм». Хотя фильм практически полностью был снят на японском языке, он был американского производства и не подходил для номинации «Лучший фильм на иностранном языке».Большинство молодых актеров, снявшихся в этом фильме, ничего не знали об инциденте на Иводзиме, поскольку об этом ничего не рассказывают в японских школах.Единственный актер, снявшийся в обеих частях дилогии Клинта Иствуда, это Алессандро Мастробуоно, сыгравший Чака Линдберга, человека с огнеметом.У генерала Табамити Курибаяси пистолет Colt M1911A1 с белой рукояткой из слоновой кости. Этот пистолет был разработан Джоном Мозесом Браунингом в 1911 году.Первоначально фильм хотели назвать «Красное солнце, черный песок» (Red Sun, Black Sand).Когда появились слухи о том, что Кен Ватанабе был взят на главную роль в этом фильме, практически все молодые актеры Японии заявили о своем желании принять участие в проекте.Кадзунари Ниномия, который сыграл роль Сайго, являлся одним из участников японской поп-группы Arashi.Фильм был снят за 32 дня.Сценарий фильм был сначала написан на английском языке, а затем его полностью перевели на японский.Первоначально у создателей фильма был план в одной картине рассказать историю с обеих сторон. Однако по мере работы над проектом стало ясно, что есть желание рассказать больше, чем умещает формат одного фильма, к тому же у двух разных культур получились две отдельные полноценные сюжетные линии.Успех фильма повлек за собой всплеск запросов туристов, желающих посетить остров Иводзима.Работая над своим персонажем, Кен Ватанабе посетил могилу Курибаяси.Съемки фильма проходили в Малибу.Клинт Иствуд хотел, чтобы сценарий к фильму написал Пол Хаггис, с которым он ранее сотрудничал, однако Хаггис в итоге отказался, заявив, что он недостаточно квалифицирован для такой работы. Тогда Иствуд обратился с Айрис Ямасите, которая помогала с исследованиями для фильма «Флаги наших отцов» (2006).Фильм значительно лучше показал себя в прокате, чем первая часть дилогии, особенно в Японии.Монтажер Джоэл Кокс лично написал субтитры к фильму, а затем отдал их на проверку японскому переводчику. Переводчик исправил в его работе всего 4 слова.Студия Warner Bros. Pictures думала, что фильм «Флаги наших отцов» (2006) станет серьезным претендентом в различных номинациях премии «Оскар», однако, когда стало ясно, что картина не оправдала ожиданий, студия решила поспешить с выпуском второй части дилогии – «Письма с Иводзимы» (2006), выход которой первоначально планировался на февраль следующего года.Это 27-ая режиссерская работа Клинта Иствуда.Художник по костюмам Дебора Хоппер решила не использовать шелк при создании униформы или же просто одежды для персонажей фильма. Во времена той войны шелк считался непозволительной роскошью.