Назад

Дивный новый мир

Brave New World
Развернуть трейлер
Поделиться
7,7
рейтинг ivi
режиссура
сюжет
зрелищность
актёры

26 век. В идеальном будущем все люди живут в состоянии абсолютной гармонии. Счастье легко достигается благодаря специальной таблетке, болезней и старости не существует, а потребление возведено в культ. Неожиданное появление человека извне заставляет жителей этой идиллической реальности усомниться в своём искусственном мире. Экранизация знаменитой антиутопии Олдокса Хаксли.

Действие происходит в будущем, где человечество пришло к состоянию покоя и стабильности. В этой утопии все и всё принадлежит всем, а идеи моногамии, приватности, частной собственности, семьи и даже истории не одобряются и репрессируются. Люди появляются на свет в инкубаторе, где их называют буквами греческого алфавита и программируют на определённую роль в обществе, которая зависит от их индивидуальных особенностей. Гармония этого идеально выверенного мира начинает рушиться, когда представители разных сословий переоценивают ценности и установки, к которым они привыкли…Что окажется важнее для людей будущего: бесконечный гедонизм и беззаботность или же яркая, запретная любовь и свобода выбора?

Приглашаем поклонников фантастических драм посмотреть онлайн красочный сериал-антиутопию «Дивный новый мир».

Языки
Русский, Английский
Доступные качества

Фактическое качество воспроизведения будет зависеть от возможностей устройства и ограничений правообладателя

FullHD, HD, 1080, 720

Сюжет

Осторожно, спойлеры

Титры: добро пожаловать в Новый Лондон! У нас соблюдают три правила: никакой приватности; никакой семьи; никакого единобрачия. И все здесь счастливы!

Ленина Краун трудится в инкубатории, глядя в микроскоп, она перестраивает цепочки молекул ДНК для выращивания человеческих особей следующих классов: Альфа-плюс, Альфа, Альфа-минус, Бета-плюс, Бета, Бета-минус, Гамма, Дельта и Эпсилон. Сама Ленина относится к классу Бета-плюс. По устройству связи звучит вызов: Ленина должна пройти в кабинет своего куратора Бернарда Маркса (Альфа-плюс). По пути Ленина принимает таблетку, которую вытаскивает из пузырька.

Ленина входит в кабинет. Бернард предлагает ей желтую таблетку. Ленина отказывается: спасибо, я в порядке. Бернард: нет, не в порядке. У вас сложилась постоянная связь с Генри Фостером (Альфа-плюс). Бернард показывает Ленине объемное видео, на котором видно, как она занимается сексом с Фостером. Это было в прошлый понедельник. А вот это – в четверг, а это – в следующий понедельник. И так – очень много понедельников. Ленина: это было пару раз. Бернард: это было 22 раза. Хватит, довольно. Я вас не осуждаю, даже понимаю. Он высокий, красивый, умный, просто образцовый Альфа-плюс. Но вот что мне непонятно – так это проявляемый вами эгоизм, ваше стремление установить моногамные отношения (простите за это выражение), не думая об общественных интересах, о том, кому может еще пригодиться Фостер, у кого не меньше прав на него, чем у вас. Ленина: простите, так уж получилось. Это был просто сексуальный порыв. Я знаю: все принадлежат всем. Бернард: теперь все кончено. Я вам рекомендую принять сому. Помните: сомы грамм – и нету драм. Ленина: а у вас найдется что-то посильнее? Бернард: могу предложить оранжевую таблетку. И не вините себя, это не ваша ошибка. Вы ведь Бета. Ленина: Бета-плюс. Зато он – Альфа-плюс, он вначале не подумал. Ленина: это он рассказал? Неважно. Главное, мы вовремя это пресекли, предотвратили ревность, драмы, конфликты. Бернард выдает Ленине таблетку сомы, она уходит, по дороге принимает препарат. Бернард снова включает видео, на котором Ленина занимается сексом с Фостером.

Ленина видит в коридоре Фостера, они обмениваются легкими кивками и расходятся.

Ленина возвращается на свое рабочее место. Фрэнни, ее подруга, интересуется: что, досталось тебе? Или кто-то – достался? Если это снова Фостер, клянусь, я донесу на тебя. Ленина: да пошла ты!

Рекламный ролик: вы – важная часть этого мира, в котором все счастливы, в котором всех нас объединяет Индра! А теперь представьте себе мир, в котором отсутствует гармония, где нет счастья, где все заполнено болью. Хотя зачем вам самим это представлять? Всего в 11 минутах полета от Нового Лондона находятся Дикие Земли. Там настоящее волшебство. Привозите туда друзей, там вас отлично развлекут. Там проходит ежедневное представление настоящих дикарей. Вся убогость прежнего мира и все удобства мира нынешнего!

Бернарда вызывает Директор: в отеле произошло происшествие, поезжайте и разберитесь.

Бернард приезжает в отель. Его встречает администратор (Гамма): там происшествие с одним из Эпсилон, впрочем, посмотрите сами. Бернард видит группу служащих отеля (все Эпсилон). Они стоят возле тела лежащего на полу служащего. Бернард подходит к нему, присаживается на корточки, переворачивает. Он видит разбитое, покрытое кровью лицо. Что случилось? Он упал. Бернард раздает служащим таблетки сомы и требует, чтобы они разошлись. Он приказывает администратору позаботиться о том, чтобы постояльцы не смотрели на тело погибшего Эпсилон.

Бернард поднимается на галерею, откуда упал служащий. Он срывает с растущего в кадке деревца грейпфрут, бросает его вниз, потом спускается в фойе, берет в руки все, что осталось от грейпфрута. Бернард дотрагивается до тела погибшего Эпсилон. Его пронзают предсмертные ощущения этого человека. Бернард в ужасе отшатывается от него.

Рекламный ролик. Погрузитесь в наслаждение! Это просто бомба удовольствия. Я вам это организую, я, Вильгельмина! Я записываю образы и превращаю их в ваши ощущения, получится лучше, чем вы можете себе представить.

Бернард приходит к своему психотерапевту Вильгельмине Уотсон, он рассказывает: я представил себе, как он туда забрался и спрыгнул. Зачем он это сделал? Ведь это же очень больно. Вильгельмина: ты испытал не его ощущения, кто сказал, что Эпсилон вообще могут о чем-то думать? Это были твои ощущения. Я твоя подруга, сколько раз ты сидел в этом кресле и говорил: меня никто не уважает, я вовсе не Альфа-плюс! Бернард: у меня выдался очень тяжелый день. Выпей сомы. Я свою всю раздал. Возьми у меня. Я перебронирую свой столик в Саду удовольствий на твое имя, испытай кусочек настоящего счастья.

Фрэнни и Ленина едут в вагоне метро. Фрэнни по своему желанию меняет одежду, спрашивает подругу, какое платье сексуальней. И не говори мне, что это плохо, секси-киски нравятся всем и всегда! Ленина: просто будь собой. По желанию Фрэнни перед лицом Ленины возникает объемное изображение кулака с распрямленным средним пальцем.

В Саду удовольствий Ленина и Фрэнни встречаются с Фостером и его приятелем Дэймоном. Ленина уступает Фостера подруге, сама идет на танцпол с его приятелем.

Бернард сидит за столиком, наблюдает за тем, как Ленина танцует с Дэймоном. Бернарда обнимают две девицы, они начинают его раздевать. Бернард, увидев, что на него смотрит Ленина, поднимается из-за столика и уходит.

Танцующие раздевают друг друга, танец перерастает в оргию.

Огромный пустырь, ворота, на которых укреплена табличка с надписью«Дикие Земли».

Джон Дикарь моет машины, слушая через наушники плеер. К нему подходит девица (Мэдисон). На ней подвенечное платье, она говорит, что ей жарко, просит Джона снять с нее платье. Под платьем оказывает подушка, позволяющая имитировать беременность. Мэдисон снимает эту амуницию и остается в полосатом бикини. Джон предлагает Мэдисон встретиться с ним вечером. Та отвечает: у меня кое-кто есть. Вот он. Я его попытаюсь отвлечь. К Джону подходит группа возбужденных мужчин во главе с Квэлом. Тот обрушивается на Джона с руганью, толкает его на землю. Ты нас за дураков держишь? Квэл направляет на Джона игрушечный револьвер и делает несколько выстрелов. Прости, Квэл! Если к нам перестанут ездить туристы – нам нечего есть будет! Кто обязан проверять, как работает спуск револьвера? Квэл бросает револьвер в лицо лежащему на земле Джону и уходит. За ним удаляются его спутники, в их числе и Мэдисон.

Джон поднимается, заходит в свою мастерскую, проверяет, как работает револьвер. Затем он направляется в лавочку, где всякой всячиной торгует Поуп. Там Джон выбирает себе новые музыкальные записи для плеера.

Джон возвращается домой. Его мать (Линда) сидит на подоконнике. На столе лежит пустая бутылка. Джон упрекает Линду: зачем ты так сидишь, все соседи тебя видят. И что? Ты бы хоть оделась.

Вечер. Джон и Линда сидят за столом, сын ест, мать выпивает. Линда мечтательно смотрит на Джона: как же ты похож на него, особенно при свечах! В этом вся твоя суть!

Джон уносит опьяневшую мать в спальню, укладывает на постель. Он замечает за окном какие-то движения. Джон берет на кухне большой нож, выходит из дома. Ему в лицо светят фары нескольких автомобилей. Он видит группу людей, среди них Мэдисон. Кто-то сзади надевает на голову Джону мешок.

С головы Джона снимают мешок. Он стоит на коленях, руки связаны за спиной. Где Мэдисон? Кто вы? К Джону подходит женщина (Шейла). Идем, я тебе кое-что покажу. Подручные Шейлы тащат Джона на пригорок. Шейла показывает Джону на располагающийся неподалеку освещенный городок развлечений. Что это? Джон: это моя работа. Шейла: нет, там чужаки, которые отнимают нашу землю. Они смеются над нами. Я не люблю, когда надо мной смеются. А ты? Джон: вы ошиблись, я не тот, за кого вы меня принимаете. Шейла: я постоянно слежу за тобой, ты моешь машины и участвуешь в шоу для развлечения этих чужаков из Нового мира. Нас от него отделяет голубой свет, который сожжет любого, и тебя, и меня. А они спокойно проходят сквозь эту преграду. Они вообще – люди? У тебя теперь есть возможность прожить вместе с нами настоящую жизнь, мы заберем у них то, что принадлежит нам по праву. Люди Шейлы открывают люк, открывается расположенный под землей тайник. Оттуда выходит Мэдисон. В тайнике находится оружие и боеприпасы. Шейла: спроси себя, кто ты – мойщик машин или свободный человек.

Бернард встает с кровати, подходит к зеркалу, вынимает из глаза линзу. Он идет в туалет, садится на унитаз. Перед ним возникает голографическое изображение Директора. Я за вами внимательно наблюдаю. Вы слишком часто остаетесь одни, у вас нет сексуальной активности, вы регулярно вынимаете линзу, находитесь вне доступа. Это солипсизм, это отвратительно, это поведение, недостойное Альфы-плюс. Подотритесь! И объясните мне, зачем вы бросили этот грейпфрут на месте происшествия? Вы просто должны были оценить эмоциональную травму Эпсилонов и раздать им сому. Бернард: я вас понял. Директор: что вы поняли? Что Эпсилон упал, что это нерационально? Вы плохо выглядите, вы истощены. Вам нужен отпуск. И это – не просто рекомендация. Я знаю, что вам нужно, вы посетите Дикие Земли.

Мэдисон привозит Джона к его дому. Может быть, зайти к тебе? В другой раз. И я не могу исполнить вашу просьбу. Мэдисон: ты мне нравишься, а вот другим членам нашей группы – не очень. Так что ты еще раз хорошенько обдумай. Я вовсе не хочу, чтобы с тобой случились неприятности. Или с твоей матерью. На прощанье Мэдисон протягивает Джону пулю из тайника с оружием.

Звучит входной звонок на двери квартиры Бернарда. Он отпирает. На пороге стоит Ленина. Вы вчера убежали, как последний трус! Вы – лицемер. А еще я хочу сказать, я делала все, как вы сказали, принимала сому, занималась сексом. Но мне лучше от этого не стало. Бернард: мне тоже лучше не стало, я устал, у меня проблемы. Говорят, что я живу слишком уединенно, хотя я стараюсь. И у меня нет проблем с сексом. Просто все это фальшивка. Ленина: что – все? Бернард: я не тот, кем я должен быть, и все это видят. Ленина: я смогу вам чем-то помочь? Кстати, насчет Генри Фостера. Меня в нем привлекло вовсе не то, что он Альфа-плюс. Я – хороший ученый, хочу во всем добраться до самой сути, и он мне это позволил сделать. Бернард: а мою суть вы видите? Какая она?

Джон ночью сидит у порога своего дома, слушает через наушники музыку, пьет пиво и смотрит, как небо над Дикими Землями расчерчивают следы пассажирских ракетопланов. В руке Джон держит полученную от Мэдисон пулю.

Ленина рассказывает Фрэнки, что летит на экскурсию в Дикие Земли с Бернардом. Фрэнки говорит, что тоже планирует провести в этом месте отпуск. Только со мной полетит настоящий Альфа. А про Бернарда говорят, что он вовсе не «плюс» и даже не «Альфа». Ленина: ладно, вернемся оттуда, я все тебе расскажу.

Бернард и Ленина летят на воздушном такси в аэропорт. Они наблюдают закат, на фоне которого трубы крематория извергают клубы розового дыма. Бернард и Ленина рассуждают, какие оптические явления могли вызвать подобный эффект.

Ленина и Бернард садятся в ракетоплан, взлетают. Во время полета возникает невесомость, Ленина расстегивает ремни и парит в салоне ракетоплана.

Джон смотрит по телевизору рекламу. Поуп демонстрирует устройство «Спасибо, друг!», которое при помощи электрического разряда способно напоминать людям о том, что они кому-то должны. Линда выключает телевизор. Она говорит сыну: эта девка тебя поймает, может быть, на залете. И ты кончишь наемным работником на ферме ее папаши. И что я тогда буду делать? Джон: давай тогда уедем. Линда: куда, в пустыню? Ладно, тогда можно выпить. Джон забирает у Линды бутылку. Он говорит матери: он не вернется, его на самом деле нет!

Бернард и Ленина останавливаются в отеле «Эксельсион». Им выделяют номер. Бернард говорит, что на экскурсию они отправятся завтра, а сегодня хотели бы отдохнуть. Администратор говорит, что сейчас в брачном бассейне отдыхает уже много туристов.

Поскольку в Диких Землях отсутствует сеть, администратор выдает туристам значки с обозначением их статуса. Он рекомендует осмотреть четыре главные достопримечательности парка: дом жадности, дом тщетности, дом моногамии и дом последствий. Дом моногамии производит самое тяжелое впечатление.

В фойе отеля Ленина осматривает чучела диких животных. Она рассуждает о том, как нелегко дикарям было истребить столько видов, как им приходилось для этого задействовать самые различные способы. Но они все-таки справились!

В номере Ленина обнаруживает путеводитель по Диким Землям. Там написано про странный обычай единобрачия. Придерживающиеся его люди отказываются от секса. Почему они это делают? Бернард: неизвестно. Ленина читает дальше: девушке, которой предстоит брак, подруги показывают голого и смазанного маслом мужчину. Но притронуться к нему невеста не может. Однако возбужденная таким зрелищем, она в первую брачную ночь дарит жениху свою девственность. Что такое девственность? Бернард: не знаю.

Бернард и Ленина выходят на балкон. Они видят бассейн, заполненный голыми совокупляющимися людьми. Бернард говорит, что, когда он был тут в первый раз, в молодости, все было как-то иначе. Бернард и Ленина обнимаются, целуются, возвращаются в номер, валятся на пол. Внезапно Ленина замирает: а вдруг мы на них не похожи? Может быть, мы с тобой дикари и нам предстоит первая брачная ночь.

Бернард, Ленина и прочие туристы едут в автобусе. Экскурсовод Гамма рассказывает обитателям Нового мира о культуре дикарей: она возникла 200 лет тому назад. Эти люди отвергли идею единого государства и влачат теперь самое примитивное существование.

В мастерскую Джона приходит Мэдисон. Он помогает ей пристегнуть искусственный живот. Следом в мастерскую входит Квэл. Он приносит извинения Джону: я ведь актер, всегда остро переживаю то, что происходит на сцене. Он обнимает Джона. Но если ты будешь приставать к моей девушке – я тебя прибью. Квэл выходит, Джон заряжает револьверы для предстоящего шоу.

Экскурсовод показывает туристам на беременную женщину: внутри живота – ребенок. Он проведет там несколько месяцев. Подросток со значком «Альфа» на лацкане пиджака требует, чтобы Ленина уступила ему место у окна: мне плохо видно, а она всего лишь Бета. Ленина готова уступить свое место, однако Бернард возражает против этого. Он срывает с пиджака мальчишки значок Альфы. И как теперь ты докажешь свой статус? Мальчишка впадает в истерику. Бернард усаживает его на место, возвращает значок, выдает подростку сому. Потом он раздает таблетки всем остальным подросткам.

Одна из руководителей Нового мира Мустафа Монд вызывает к себе Директора. Она изучает запись событий, приведших к смерти Эпсилона в отеле. Монд говорит, что, возможно, в самоубийстве работника виновен вирус. И он мог перейти на любого, кто коснулся покойника. Монд проводит дознание и выясняет, что самоубийцы коснулся Бернард.

Экскурсовод: для дикарей самый важный день в году – черная пятница. Давайте разделим с ними этот праздник. Туристы рассаживаются на смотровой площадке и наблюдают, как в универмаг во время распродажи впускают покупателей, которые немедленно вступают в ожесточенную схватку за уцененный товар.

Туристов привозят к дому моногамии. Они рассаживаются по местам. К Бернарду подходит человек (Альфа-минус), он представляется: я Кортес. Вам Директор обо мне не говорил? Нет, он многое забывает. Кортес: да, он меня направил сюда руководить парком на год. Это было семь лет назад. Завтра я вам устрою экскурсию, а сейчас посмотрим церемонию.

Ленина подходит к сцене, на которой должно разыгрываться шоу. Она замечает лежащую на земле мертвую куропатку. Ленина берет птичку в руки, рассматривает ее. Интересно, это тоже часть обряда единобрачия?

Джон из-за кулис наблюдает за Лениной. Та, заметив это, машет дикарю рукой.

Начинается шоу. Священник проводит брачную церемонию. Отец невесты подводит ее к алтарю. Бернард комментирует для Ленины: мы наблюдаем передачу права собственности. Видишь, отец отдает ее жениху? Ленина: она что, ему больше не нужна? И почему на священнике такая странная шапка? Бернард: наверное, для безопасности. Невесту играет «беременная» Мэдисон. Священник спрашивает, кто может что-то возразить против единобрачия? Квэл, играющий местного бандита, утверждает, что Мэдисон носит его ребенка. Он читает стихи и говорит, что называет Мэдисон Луной. Так же я нареку и своего ребенка. Жених утверждает, что ребенок от него. Актриса, изображающая мать жениха, спрашивает, может ли невеста гарантировать ее сыну свою девственность. Бернард комментирует Ленине: сейчас будет сцена ревности. Квэл достает револьвер и стреляет в жениха. Мэдисон стреляет в Квэла. Все достают револьверы, начинается пальба. Кто-то кричит: стойте, пули настоящие!

Ленина хватает Бернарда, получившего пулю в грудь, уводит его задворками с кровавого шоу.

Появляется Шейла со своими людьми. Мэдисон ей докладывает: 22 туриста теперь у нас в автобусе, семеро ранены, двое скрылись. Мы их ищем. Шейла говорит Джону: вот теперь они меня услышат. А этих ты не жалей, – она кивает в сторону мертвых тел. Чужаки захватили нашу землю, а честь у нас отняли предатели. Так что они не мертвы, они ведь и не жили. Джона выворачивает. Шейла протягивает ему большой нож: иди, докажи, что ты один из нас. Шейла приказывает Мэдисон: возьми людей, обойдите все дома, найдите тех двоих.

Ленина тащит на себе Бернарда, который обессилел от потери крови. Она входит в какой-то дом, обнаруживает незапертые двери. Ленина затаскивает Бернарда в пустую комнату, укладывает его на пол, рвет на куски его рубашку и затыкает рану. Потом она запирает дверь на засов.

Ленина выглядывает в окно. Она видит, как к зданию напротив подъезжает машина, оттуда выскакивает Мэдисон и ее люди, вооруженные автоматами и пистолетами. Они начинают обходить близлежащие дома. Ленина забивается в угол. На дверь обрушивается мощный удар, который наносит своей ногой Джон. Он врывается в комнату. Ленина пытается закричать, однако Джон зажимает своей ладонью ее рот: тссс!

Знаете ли вы, что

  • Ряд элементов в сериале, например, ИИ, управляющий миром, и тайная клика контроллеров/программистов, существование которой неизвестно населению взяты из романа Айры Левина 1970 года «Этот идеальный день», а не «Дивный новый мир».
  • Кейт Флитвуд и Джессика Браун Финдли до этого вместе снималась в сериале «Куртизанки» (2017).
  • Джессика Браун Финдли и Ханна Джон-Кэймен до этого вместе работали в эпизоде «15 миллионов заслуг» в сериале «Черное зеркало».
  • Оформить подписку