Хилы

Развернуть трейлер
Трейлер

Хилы

О сериале
Братья Джек и Эйс устраивают в своем маленьком городе зрелищные реслинг-шоу, где Джек изображает злодея, а Эйс – его противника, «хорошего парня». Их напряженное соперничество на ринге переходит в реальную жизнь. Звезда сериала «Стрела» Стивен Амелл и Александр Людвиг («Викинги», «Голодные игры») в спортивной драме об изнанке профессионального рестлинга и непростых братских отношениях. Шоураннер сериала – один из сценаристов «Локи» и «Рика и Морти» Майкл Валдрон.

«Хилами» в рестлинге называют бойцов, изображающих на ринге аморальных персонажей. Эту роль взял на себя Джек Спейд – старший сын покойного руководителя бойцовской лиги «DWL» из провинциального города в Джорджии. Положительным героем-звездой, или «фейсом», выступает младший брат Эйс. Но если Джек – целеустремленный и трудолюбивый семьянин, преданный отцовской компании, то Эйс – дерзкий бунтарь и любимчик толпы с горячим нравом. Столкновение двух вымышленных персонажей перетекает в настоящее столкновение двух братьев: их амбиций, характеров, целей и старых обид.

Любителям бойцовских и семейных драм предлагаем посмотреть онлайн сериал «Хилы».

Сюжет

Осторожно, спойлеры

Закадровый голос. В рестлинге персонажи делятся на две категории. Хороших парней называют фейсами, а плохих – хилами.

Городок Даффи в штате Джорджия. Идет поединок рестлеров. Джек Спейд уступает своему сопернику (Биг Джим Китчен), публика неистовствует. В зал, где проводится бой, входят жена и сын Джека (Стэйси и Томас), они занимают места на трибуне, начинают поддерживать Джека. Тот освобождается от захвата противника, швыряет его на ринг, одерживает победу. Потом Джек выбрасывает из ринга судью, тот падает на оператора, ведущего съемку шоу, повреждает его камеру. Джек берет в руки микрофон и начинает общаться с публикой. Что, вы думали, что я проиграю какому-то фрику? Значит, вы еще тупее, чем я думал, вы, обитатели самого убогого городишки во всех южных штатах! Публика возмущенно гудит. Джек забирает у рефери чемпионский пояс и уходит с ринга. Там вместо него появляется его младший брат (Эйс). Он берет микрофон, провоцирует выходящего из зала Джека, вызывает его на бой, называет трусом. Эйс обнимает участницу шоу (Кристал), целует ее взасос. Стэйси прикрывает рукой глаза Томасу. Джек говорит, что он принимает вызов. Он обращается к публике: приходите через неделю, увидите, кто из нас победит. Эйс продолжает развлекать публику, используя нецензурные выражения. Он говорит, что чемпионский пояс по праву принадлежит ему, а их покойному отцу было бы стыдно за поведение Джека.

Джек заходит в раздевалку, где рестлеры его поздравляют с прекрасно проведенным шоу. Администратор шоу (Вилли) говорит Джеку, что он снова повредил микрофон. А еще пострадала камера, на которую упал судья. В раздевалку заходит Эйс. Брат упрекает его за ругань на ринге. Джек говорит, что публика от этого сильнее заводится, вот послушай. Из зала доносится скандирование: Эйс, Эйс! Джек: но к нам ходят женщины и дети. Пока ты участвуешь в моем шоу – изволь соблюдать установленные мной правила.

Джек совершает утреннюю пробежку. Стэйси собирается на церковную службу вместе с Томасом. В дом заходит Джек. Томас спрашивает мать: а папа с нами пойдет? Не знаю, у него много дел.

Стэйси упрекает мужа за то, что тот приобрел четыре дым-машины. Джек оправдывается: у нас большое помещение, а папа в свое время купил настоящий хлам. Стэйси: если бы ты предупредил меня, я смогла бы купить то же самое, но дешевле. Видишь вот этот конверт? Знаешь, что там? Купоны на скидки, я их постоянно собираю, чтобы позволить хоть какие-то покупки. Томасу надо купить новую биту. А мы с тобой могли бы сходить в кино. Джек: там все равно всякую дрянь сейчас показывают. Стэйси: так смотреть вовсе не обязательно, можно просто держаться за руки и целоваться. Джек: а помнишь, как мы смотрели «На север через северо-запад» (фильм Альфреда Хичкока)? На тебе было зеленое платье, а под ним – ничего! Стэйси: я помню, что мы договорились, пока Томас ходит в школу, я не работаю. Но, может быть, мне все же подыскать себе работу? Джек: моя мама никогда не работала, и моя жена тоже работать не будет. Стэйси обнимает мужа. Джек: ты меня нарочно распаляешь! Хочешь, чтобы я пошел с тобой в церковь? Ладно, я только душ приму. Стэйси: а после церкви можем в кино сходить. А белье я в машине оставлю. Джек: а еще я пока так и не написал сценарий шоу. Стэйси: а кто победит? Джек: мы!

Джек привозит семью к церкви. Там их встречает мать Джека и Эйса (Кэрол). А где Эйс? Он говорил, что у тебя ночует.

К церкви подъезжает Биг Джим с беременной женой (Мелани). Они видят, как Эйс мочится у дерева. Биг Джим: интересно, почему надо мочиться перед деревом, а не за ним? Биг Джим обращается к Эйсу: ты обоссал территорию бога! Эйс: но ведь это он сотворил меня и дал мне мочевой пузырь.

После церковной службы Стэйси исполняет для прихожан песню под аккомпанемент гитары.

Прихожане выходят из церкви. Мать говорит Эйсу, что новый пастор проповедует не лучше кошки. Но зато я хотя бы увидела сразу обоих своих сыновей. Она выражает надежду на то, что Эйс будет вести себя на ринге приличней, чем в прошлый раз. Эйс: ты это Джеку скажи, он ведь у нас сценарии пишет. Он спрашивает племянника, придет ли он на следующее шоу: без тебя мне никак, ты ведь мой самый преданный фанат.

Мелани спрашивает Стэйси: а где Джек? Он в машине сидит, не хочет, чтобы его видели в компании с Эйсом, они же изображают врагов. Всегда нужно быть в образе, даже вне ринга. Кэрол вспоминает, как ее муж целый месяц проводил в инвалидном кресле, чтобы сыновья поверили в то, что он на ринге сломал ногу. Она обращается к Мелани: странно, что муж тебе это не объяснил, хотя ребенка заделать уже успел. Мелани сообщает, что ее по-прежнему каждый бой с участием мужа приводит в ужас. Она спрашивает Стэйси: как ты это выдерживаешь?

Рестлеры проводят тренировку, в которой принимает участие новенький боец. С трибуны за тренировкой наблюдает Кристал. Рестлер (Роббинс) забирается на стойку, к которой крепятся канаты ринга, прыгает, делает сальто и обрушивается на новичка. Тот, лежа на ринге, смеется. Роббинс: тебе же больно! Нет, совсем не больно. Тебе должно быть больно, ты не должен смеяться, публика должна верить. Давай, попробуй ты! Новичок забирается на стойку, прыгает на Роббинса. Тот корчится на ринге. Новичок смотрит на него: я что-то сделал не так? Роббинс: ты на самом деле сделал мне больно. Кристал говорит: ты перенес вес на локоть, а надо было на ногу. Это же базовые знания. Роббинс: ты, наверное, свою рожу в чужие видосы вставил, чтобы Джек тебя взял в шоу!

Джек смотрит рекламу в интернете. Его конкурент сообщает, что его шоу – лучший рестлинг во всех южных штатах. Мы готовы продать билеты за полцены тем, кто пообещает никогда больше на шоу Джека Спейда не приходить!

Вилли разговаривает с Джеком. Ты должен раскручивать Эйса, нашу звезду. А еще надо найти нового рефери, наш повредил лодыжку. Джек: он еще обижается на то, что я даю ему мало реплик, говорит, что я мало ему плачу. А тут еще Чарли Галли обсирал нас в своей рекламе, он утверждает, что выдавит нас с рынка. А ведь у него – просто тупой мордобой. Вилли: публике как раз тупой мордобой и нравится. У Галли аншлаги по всей Флориде. А нам деньги нужны: крыша в ангаре нуждается в ремонте, она протекает. И гонорары надо людям поднимать, пока они все не разбежались. Ваш бой с Эйсом мы слишком долго придерживаем, мы не сможем больше удерживать внимание публики. Джек: зато у моего боя с Биг Джимом 10 тысяч просмотров! Мы сейчас вообще на подъеме, такого не было с тех пор, когда отец дрался с Диким Биллом. Но нас надо прокачивать, нам потребуются новые камеры. Вилли: а что на это предложение скажет Стэйси? Джек: она только обрадуется. Вилли: а кому бы отдал победу твой отец, тебе или Эйсу? Джек: а это неважно. Он ведь уже умер.

Эйс и Биг Джим ходят по супермаркету. Эйс рассказывает приятелю, как он переспал с какой-то девицей. Биг Джим: а как же Кристал? Эйс говорит, что, когда он одержит победу над братом, то потребует повышения гонорара. Я звезда, а получаю меньше, чем кассир в магазине. Он просит Биг Джима занять ему денег.

Биг Джим рассчитывается на кассе, рестлеры направляются к выходу из магазина. Кассирша (Хелен) останавливает Эйса: верни жевательную резинку! Эйс подходит к прилавку, вытаскивает из кармана резинку и кладет перед Хелен. Та говорит, что не вызывает полицию только из уважения к покойному отцу Эйса. Мне уже надоело твое постоянное воровство. Эйс: а помнишь, как в детстве ты постоянно к нам приходила, тебя сажали за стол. Я смотрел, как ты ешь. А ела ты замечательно, как не в себя. И еще все время рассказывала нам про щеночка, которого ты нашла на обочине. А потом мы узнали, что щенка сбила машина. Отец тогда сказал: наверное, оно и к лучшему. А то эта девчонка его бы сожрала. Как мы смеялись! Эйс забирает жвачку и выходит из магазина.

Рестлеры продолжают наставлять новичка. Победа вовсе не главное. Нужно завоевать интерес публики, тебя должны или любить, или ненавидеть. Один из рестлеров рассказывает: я начинал как Венецианский зверь. Я ведь похож на итальянца, думал, что за кубинца народ точно болеть не станет. Но люди на это не повелись. А потом мне дали вот эту маску, и теперь я – Гадюка Диего. Как меня все ненавидят!

Кристал в коридоре подходит к Вилли: а можно мне свой шкафчик для одежды завести? Вилли: я тебе уже говорила, что шкафчики полагаются только рестлерам.

К бойцам подходит Джек. Он излагает им сценарий очередного шоу. Биг Джим должен быть постоянно в кадре, он станет главной звездой. Завершать будем мы с Эйсом, я его должен буду победить удержанием. Эйс пытается спорить с братом. Джек: а если ты победишь – то что нам делать потом? А у нас пока герой проигрывает, а потом он поднимется с самого дна. Вот это будет фишка! Эйс: но ведь люди придут, чтобы увидеть мою победу. Джек: люди придут, потому что я рассказываю им истории, которые гораздо интересней реальности. А еще мне позвонил сегодня Марти Купер. Ты его дочь довел до слез, причем на людях, в день боя. Эйс: так это я из-за этого должен буду проиграть? Джек: нет. Но люди должны верить, что ты для них свой. Эйс: да я такой и есть.

Рестлеры расходятся. В раздевалке остается Эйс. К нему приходит Кристал. Эйс жалуется: отец все Джеку оставил, это не справедливо. Кристал: я хожу на рестлинг с самого детства. И я поняла, что порой именно поражение приносит любовь толпы. Я была на матче, когда ты в последний раз в футбол играл. После игры ты стоял на поле и плакал. Эйс: нет, я не плакал. Иди сюда! Он притягивает к себе Кристал, та сопротивляется. Эйс: все уже разошлись. Он раздевает девушку. Эйс и Кристал занимаются сексом. В раздевалку заходит Диего. Прикрывая глаза ладонью, он направляется в сторону туалета. Я просто иду мимо и буду срать до тех пор, пока вы не закончите.

Вилли сообщает Джеку: у нас сегодня особый гость. Джек заходит в раздевалку рестлеров и видит там Дикого Билла, друга своего отца. Дикий Билл говорит бойцам, что после тренировки угощает всех барбекю. Потом он предлагает Джеку поговорить.

Джек приводит Билла в свой кабинет, наливает ему виски. Билл: прости, что мало тебе помогал. Джек: ты вообще мне не помогал. Как уехал на Север – так про нас и забыл. Билл: как себя мать чувствует? Джек: об этом тебе лучше Иисуса спросить, она теперь только с ним общается. Билл говорит, что приехал ради Эйса. Его увидели серьезные люди, хотят его заполучить. Джек: да ты же его даже в ринге не видел! Билл: видел, благодаря ролику, который ты выложил в сети. Но самое главное – он может отлично публику заводить. Я вот добился успеха, прилетел сюда на частном самолете. Он тоже так сможет. Джек говорит, что он продолжает дело отца. При этом я умею делать то, чего не умел он: раскрутить шоу. Билл: твой отец создал это шоу для развлечения местных. При всем к тебе уважении – это всего лишь хобби. Джек: вали отсюда! Билл: ты просто копия своего отца.

Билл разговаривает с Эйсом: хочешь набить свою тачку доверху деньгами? Поедешь со мной, я тебя с большими дяденьками познакомлю.

Эйс излагает брату и другим рестлерам сценарий боя, в котором он одерживает победу. Вилли говорит, что все вроде неплохо. Кристал говорит, что при таком варианте публика полюбит Джека. Тот говорит: а с чего ты взяла, что мне эта любовь нужна? Биг Джим: это похоже на прощание. Эйс: да, я одерживаю победу и уезжаю на Север. Джек: ничего не выйдет. Побеждаю я. Пояс еще нужно заслужить.

Джек разговаривает с Вилли: даже если он уедет – мы все равно справимся. У меня ведь есть Биг Джим. Вилли: скажи это более уверенным тоном. Джек: а чем ты еще можешь заниматься, кроме рестлинга? Вилли: спортивной рыбалкой.

Кристал предлагает Эйсу: давай после сегодняшнего боя сходим в бар, отпразднуем. Эйс: чего праздновать будем, мое поражение? Нет, это же настоящий прорыв, такое предложение от Билла. К Эйсу и Кристал подъезжает на машине Билл. Он приглашает Эйса сесть на пассажирское сиденье, чтобы поговорить.

Билл спрашивает Эйса: это твоя девица? Нет. И правильно, мы тебе получше найдем. И уж точно – повыше. А сегодня ты просто делай свое дело, и все. Эйс жалуется Биллу на то, что Джек не дает ему выиграть чемпионский пояс. Билл: ты его ненавидишь? Старая история про двух братьев: Авель и Каин, Иаков и Исав. Эйс: первых знаю, а вторых нет. Билл: если бы твоя мать об этом услышала – вот бы она тебя отлупила. Исав продал право первородства Иакову, а потом еще и богу вызов бросил. Ты так сможешь? Эйс: а ты, видимо, хорошо Библию знаешь. Билл: еще бы. Мне этой книгой 17 лет по башке били. А тебе пора бы сказать Джеку, что теперь младший брат будет за главного. Эйс: вообще-то он обо мне всю жизнь заботился, и сейчас тоже заботится. Билл: только давай вот без этой сентиментальной ерунды!

Джек поднимается на водонапорную башню, которая располагается рядом с ангаром для проведения боев. Там он обнаруживает Биг Джима. А я и не знал, что отсюда такой вид открывается. Джек предлагает Биг Джиму взять на себя роль хила. Биг Джим говорит, что ему не хочется быть плохим парнем. Мне нравится быть фейсом. Когда изображаешь из себя хорошего парня – потихоньку на самом деле становишься лучше. Джек говорит, что со временем Биг Джим снова сможет стать фейсом. Тот говорит, что ему не понравится, когда публика начнет его забукивать. Джек: они к тебе привыкнут и со временем букать перестанут. Биг Джим говорит, что сегодняшний бой станет последним в его карьере рестлера. У нас ребенок на подходе. Мелани за меня ужасно боится. А так я смогу брать дополнительные смены на работе. Может быть, со временем даже стану управляющим. Хотя рестлинг мне, конечно, нравится. Джек: зрители по тебе будут скучать. Биг Джим: я по ним – тоже.

Эйс разговаривает с Джеком: я хочу выиграть! Потом я уеду на Север, сделаю там карьеру и вернусь сюда, чтобы помогать тебе. Джек: если ты уедешь – то никогда уже не вернешься. Эйс: ты мог бы за меня порадоваться. Ты вообще – за меня? Джек: а ты – за меня? Эйс: я хочу победить. Отец бы этого хотел, это было бы справедливо. Джек: отец оставил меня за главного. Эйс: но публика любит меня. Джек: публика любит персонажа, которого придумал я.

Эйс выходит на улицу, его окружает публика, прибывающая на шоу. Люди фотографируются с Эйсом, берут у него автографы.

Вилли заходит в раздевалку рестлеров, обнаруживает там Кристал. Что ты тут делаешь? Я думала, может быть, кому-то надо помочь. Иди отсюда! Здесь могу находиться только я. В раздевалку заходит Билл, он напутствует бойцов. А потом мы нажремся в хлам!

Начинается шоу.

Джек готовится к выходу на ринг. К нему подходит Стэйси. Она говорит, что очень рада за Эйса. А какая сегодня будет концовка? Джек: какая разница? Это ведь все не всерьез.

Эйс готовится к выходу на ринг. К нему подходит Кристал: ты возьмешь меня с собой на Север? Эйс не отвечает девушке.

К Эйсу подходит Джек. Эйс: я все равно уеду, а ты останешься, будешь здесь жить, пока не суициднешься, как отец. Джек хватает Эйса за грудки. Братьев разнимает один из рестлеров: полегче, ребята!

Джек и Эйс появляются на ринге. Начинается бой. Джек заламывает брату руку. Эйсу по-настоящему больно. Рефери говорит Джеку: отпусти его! Джек: заканчивай бой. Рефери присуждает победу Джеку, тот поднимает над головой чемпионский пояс. Эйс, морщась от боли, поднимается с ринга, подходит к брату и здоровой рукой наносит ему удар. Джек вылетает с ринга. Публика негодует, бросает в братьев стаканчиками из-под напитков и попкорна: это надувательство! Верните деньги!

Эйс стоит на ринге, по его лицу текут слезы. Джек с поясом в руках уходит в раздевалку.

Джек приезжает в магазин, где он работает продавцом. Его владелец (Тим) предлагает Джеку обслужить покупателя, который выбирает себе газонокосилку. Мне всего 26 лет, а вот Джек вам объяснит, что такое семейная газонокосилка. Джек рассказывает, что у его отца был похожий агрегат. И когда я вдыхаю запах скошенной травы, всегда вспоминаю его. Он даже давал мне порулить, когда мама не видела. И мой сын сейчас тоже любит сидеть со мной в газонокосилке. Покупатель говорит, что хотел бы давать сыну побольше физических нагрузок, показывать ему пример. Джек предлагает посмотреть ручную газонокосилку. Мужчина говорит, что такая у него уже есть. Он покидает магазин. Тим набрасывается на Джека с упреками: ты неплохо продавал газонокосилки у моего отца, но теперь это мой магазин! Мужику всего-то хотелось купить газонокосилку, чтобы отдохнуть от жены, которая пилит, и от вечно ноющих детей. Джек: не все жены пилят, не все дети ноют. Да у него просто денег нет на такую газонокосилку. Тим: посмотри на его машину, у него точно есть деньги. А еще покупателей отпугивает твой фингал под глазом. Возьми у жены тональник.

Стэйси сидит дома с сыном. Они слышат шум на чердаке. Стэйси достает стремянку, поднимает крышку люка. Навстречу ей прыгает какой-то зверек. Стэйси от неожиданности падает со стремянки. Томас: что там? Это белка. И что с ней делать? Надо ее выгнать. Томас: давай ее приручим. Стэйси: это как крыса, только пушистая. И она будет нам гадить в елочные игрушки. Вот папа придет – разберется. Выгонять белок – это его задача.

Эйс в доме Кэрол. Он лежит в постели с Кристал, они играют на приставке. Эйс в очередной раз набирает номер Билла, но ему отвечает автоответчик.

Кэрол зовет сына к столу. Она ставит две тарелки. Эйс говорит, что надо покормить Кристал. Кэрол говорит, что приготовила только на двоих. Эйс: но ведь это запеканка! Я приготовила только на двоих. Кристал говорит, что ей пора, она выходит из дома. На улице ее догоняет Кэрол. Как он себя чувствует, что с ним? Кристал: я не знаю, не спрашивала. Кэрол: ты целый день провела в постели с моим сыном в доме, в котором все слышно. И ты даже не удосужилась узнать, каково ему. Если тебе он не безразличен, оставь его в покое. И передай всем этим рестлерам, что Эйс к ним больше не вернется. Кристал: я всегда знала, что Эйсу очень повезло с матерью.

Рестлеры разговаривают в раздевалке. Они сетуют на то, что Джек до сих пор не написал сценарий следующего шоу. Они обеспокоены тем, что ссора между братьями негативно отразилась на них.

Вилли входит в кафе, подсаживается за столик к Чарли Галли. Она предлагает ему спонсировать шоу Джека. Галли утверждает, что Джек своим поступком погубил собственный проект. Я не уверен, что на ваше следующее представление придет хоть кто-нибудь. Твой Джек – просто тупой козел. А как он меня полоскал в своей рекламе! Галли показывает Вилли запись на телефоне. Там Джек говорит, что Галли совершенно не разбирается в рестлинге. Галли говорит, что он приехал, чтобы выкупить у Джека ангар, в котором тот проводит бои. У него большие долги, так что, если он не продаст ангар – его просто заберет банк. Галли предлагает Вилли перейти на работу к нему. Вилли закуривает, пускает дым в лицо Галли. Тот говорит: здесь вроде не курят. Плевать! Знаешь, почему у тебя все равно ничего не получится с ретслингом? Потому что ты не местный, ты здешних людей совсем не понимаешь. Ты думаешь, что раз человек бедный – значит, он круглый идиот. А идиотам надо показывать тупой мордобой. А мы так не считаем. Мы рассказываем людям истории, которые им интересны.

Джек приходит домой. Как прошел день? Не набил Тиму морду – и это уже очень хорошо. А у меня не готов сценарий.

Джек просматривает пост, где фанаты рестлинга продолжают обсуждать суперкороткий бой между братьями, ругают организаторов шоу.

Стэйси зовет мужа за стол. Тот слышит шум на чердаке. Стэйси: я ведь хотела тебе об этом рассказать, там белка завелась. Звонит телефон Джека, тот выходит на улицу, разговаривает с Вилли. Та рассказывает Джеку о предложении Галли: он хочет выкупить у тебя ангар. За сколько? Вилли предлагает Джеку написать, наконец, сценарий. Ладно, проверяй почту, скоро скину.

Эйс напивается и затевает драку в спортбаре. На помощь ему приходит брат.

Знаете ли вы, что

  • Стивен Амелл повредил спину в октябре 2020 года, исполняя сцену трюка для первого эпизода.
  • Келли Бёрглунд набрала 7 килограмм мышц для роли Кристал Тайлер.
  • Съемки сериала начались в августе 2020 года в штате Джорджия.