бесплатно
Королева на 7 дней (Дорама)

Королева на 7 дней (Дорама)

«Королева на 7 дней» – увлекательная южнокорейская историческая драма, вышедшая на экраны в 2017 году и основанная на реальной истории. В ней на фоне эпохи династии Чосон рассказывается трагическая история любви девушки Шин Чхе-ген и опального принца Ли Ёка, которые оказались в самом центре политических интриг и борьбы за власть.

По сюжету этого сериала дворянка Чхе-ген выходит замуж за кронпринца, который в итоге становится королем. Пробыв королевой всего семь дней, она становится жертвой заговора и изгоняется из дворца.

Сериал получил высокую оценку за захватывающую историю, подлинные костюмы эпохи и убедительную игру актеров. Сочетание романтики и исторической драмы держит зрителей в напряжении, исследуя темы долга, самопожертвования и удивительной силы любви перед лицом испытаний.

Предлагаем посмотреть онлайн сериал «Королева на 7 дней» в нашем интернет-кинотеатре.

Приглашаем посмотреть сериал «Королева на 7 дней» в нашем онлайн-кинотеатре совершенно бесплатно в хорошем HD качестве. Приятного просмотра!

Языки
Русский, Корейский
Субтитры
Русский AI
Качество
Изображение и звук. Фактическое качество зависит от устройства и ограничений правообладателя.
FullHD
HD
1080
720
8,3
Рейтинг Иви
Выдающиеся актеры
5 634 оценки

Сюжет

Осторожно, спойлеры

Корея, 1506 год, первый год правления короля Чон Чжона. Из королевского дворца стража выводит женщину. Ее ведут по дороге к месту предстоящей казни. По обочинам выстроились люди. Некоторые женщины жалеют осужденную: бедняжка, это ведь наша королева. Но другие жалости не проявляют: какая же она королева? Она пробыла ею около недели.

Королева стоит на эшафоте. Над ней качается веревочная петля, закрепленная на виселице. Женщина смотрит на парящую в небе птицу. Звучит ее закадровый голос: если мне предстоит перерождение, я не хочу там с тобой встречаться, о мой король!

В тронный зал входит роскошно одетая женщина. К ней, поднявшись с трона, подходит король. Женщина заключает его в объятия. Обнимая короля одной рукой, в другой она сжимает нож, пытается нанести удар монарху в спину, но тот перехватывает ее руку. Женщина говорит, что короля надо убить. По ее лицу скатывается слезинка.

За семь лет до этого. Закадровый голос. За пять лет своего правления Ли Юн серьезно укрепил свою власть, он зачистил оппозиционные группировки, провел серьезные реформы государственного управления. Но все его усилия были сведены на нет засухой, которая продолжается уже несколько лет. Это негативно отразилось на популярности Ли Юна в народе. Ведь недаром говорят, что плохой правитель приносит стране несчастье. Правитель очень зол из-за этого.

Принц Ли Ёк сидит на дереве. Внизу столпились его придворные, они умоляют принца спуститься. Тот прыгает с дерева, выбегает на мост, проложенный над прудом. Ему навстречу бегут два юных придворных, они волокут тяжелый сосуд, заполненный водой, ставят его перед принцем, без сил валятся на пол. Ох и нелегко было поймать эту штуку! Ли Ёк: это не штука, это ящерица. Он накрывает сосуд листом лопуха, брызгает на него водой и произносит заклинание, призывая плененную ящерицу призвать облака, чтобы начался долгожданный дождь. Все придворные подхватывают заклинание, которое читает принц. В этот момент к мосту подходит Ли Юн в сопровождении придворных. Ли Ёк замечает присутствие старшего брата. Ты на утреннее совещание? Да, можешь развлекаться и дальше. Ли Ёк: я вовсе не развлекаюсь, я пытаюсь дождь вызвать.

Ли Юн проводит совещание с придворными и чиновниками во дворе возле своего дворца. Ему докладывают представители различных ведомств: военного, налогового, по культуре. Ли Юн обращает внимание на то, что участники совещания обмахиваются полами своих роскошных одеяний, они явно страдают от невыносимого зноя. Ли Юн обрывает выступающих чиновников, говорит, что они занимаются ерундой. Те хором просят у правителя прощения. Вы только это и умеете! Чиновники снова извиняются. Ли Юн: сегодня даже дети возносят молитвы и заклинания, пытаясь вызвать дождь. А вам наплевать на то, что люди страдают от голода, вызванного неурожаем. А народ за это ругает меня, называет плохим правителем. Я не допущу, чтобы обо мне и моей стране плохо говорили. Никто не уйдет отсюда до тех пор, пока не будут приняты меры по борьбе с засухой.

Один из придворных говорит, что нужно провести моление богам с просьбой послать дождь. И провести эти моления должен Ли Юн. То есть вы хотите, чтобы я стал просителем перед богами? Да. Ведь засуха случилась из-за нарушения гармонии между инь и ян. Ли Юн: не забивайте мне голову всякой ерундой. Он обращается к одному из придворных (Син Со-гён): говорят, что дождь пойдет, когда произойдет свадьба в королевском семействе. Ты не хотел бы стать тестем короля? Мне кажется, принц Ли Ёк уже достаточно взрослый. А у тебя есть дочь на выданье. Утверждают, что ты прячешь ее в какой-то глухой деревушке среди простолюдинов. Придворный астролог согласно кивает: да, свадьба принца способна восстановить нарушенную гармонию между инь и ян.

Глухая деревушка. Дочь Со-гёна (Син Че-гён) сидит в стойле рядом с осликом, гладит его по бокам и тихонько насвистывает. За происходящим через распахнутые двери наблюдают жители деревни. Они обсуждают происходящее: да у этого осла запор уже несколько дней, разве свистом делу поможешь? Много ты понимаешь, ее свист даже собак отпугивает.

Внезапно осел начинает энергично испражняться. Зрители приходят в восторг: у осла прошел запор! Хозяин осла помещает навоз в ведра и несет их со двора, чтобы продать соседям на удобрение. Его останавливает Че-гён. Она говорит крестьянину, что навоз домашних животных – настоящий яд для растений. Чтобы превратить его в удобрение, надо перемешать его с опилками и выждать три месяца: слой навоза, слой опилок, снова слой навоза, потом опять слой опилок. Хозяин осла кивает в знак согласия и отправляется к соседям.

Дочь хозяина осла говорит матери: мы нашего осла вылечили, да еще и денег на навозе заработаем. А все это благодаря мне, ведь Че-гён – моя подружка. Мать говорит хвастунье, что она не ровня Че-гён, что бы та ей ни говорила. Так что будь с ней почтительна.

Че-гён заходит во двор дома, где она живет с семьей своей няни. Она слышит разговор между няней и ее дочкой (те ее не видят). Дочка говорит, что Че-гён бросили ее родители, сослали в глухую деревушку из столицы королевства. Ты ведь сама мне об этом говорила. Няня оборачивается и видит входящую во двор Че-гён. Не выдумывай, ничего я такого не говорила.

Домой возвращается муж няни. Он разговаривает с женой о том, что завтра поедет в город, куда должен отвезти нарядную одежду одному из придворных. Одежду сшили жители деревни. Че-гён просит, чтобы ее взяли в город. Ей отказывают. Девушка жалуется на свою несчастную судьбу, просит няню объяснить, почему ей запрещено пребывание в столице.

На следующий день Че-гён, облачившись в мужской наряд, выкраденный ею из сумки няниного мужа, отправляется в город: я сама во всем разберусь.

Няня, обнаружив пропажу одежды и исчезновение подопечной, приходит в ужас.

Вдовствующая королева разговаривает с Ли Ёком. Она упрекает его за то, что тот отвлекает старшего брата от важных государственных проблем. Ли Ёк: но ведь я только помочь ему хотел. Королева говорит, что Ли Ёк, если хочет сделать брату приятное, должен ему что-нибудь связать. Хорошо, тогда я пойду в город, чтобы купить пряжи.

Ли Юн, находясь в даосской молельне, разговаривает с одним из своих доверенных советников. Вы действительно хотите женить брата на дочери Со-гёна? Он ведь брат вдовствующей королевы, дядя принца. А теперь он станет еще и его тестем. Ли Юн: ты становишься между мной и Со-гёном? Да. Но ведь если такому амбициозному человеку дать слишком много возможностей – он ими рано или поздно воспользуется. Вы помните о тайном завещании короля? Вот, посмотрите, я вам его копию принес. Придворный передает регенту свиток.

Флешбэк. Старый король лежит на смертном одре. Рядом с ним – Ли Юн. Он умоляет отца переписать завещание. Но король говорит, что Ли Юн должен передать трон младшему (сводному) брату после достижения им совершеннолетия.

Ли Ёк и двое его приятелей (его ровесники придворные) идут по городу. Они обсуждают книгу с эротическими рассказами, которую держит в руках Ли Ёк. Один из парней в шуточной потасовке выбивает книгу из рук принца, тот бросается за ней и налетает на идущую по улице Че-гён. Они сталкиваются лбами, потом поднимаются с земли. Девушка поднимает с земли книгу. Принц просит ее вернуть ему. Че-гён говорит, что вернет книгу, только если ей принесут извинения. Вот еще, мы с тобой случайно столкнулись, не стану я извиняться. Ты себя прямо как девчонка себя ведешь. Внезапно принц выхватывает из рук Че-гён книгу. Приятели покидают место происшествие, они вопят во всю глотку: сейчас мы увидим нечто прекрасное! Че-гён называет парней негодяями и отправляется вслед за ними.

Парни приходят на берег ручья. Они подсматривают за купающимися там девушками, делают зарисовки на полях своей книги. Вот оно, прекрасное! – шепчут мальчишки, разглядывая купальщиц, обернутых простынями так, что обнаженными остаются лишь плечи и ноги ниже колена.

На берегу ручья появляется Че-гён. Она кричит: так вот что вы называете прекрасным! Испуганные девушки выскакивают из воды и натягивают на мокрые простыни сухие платья.

Возмущенные вуайеристы гонятся за Че-гён. Ли Ёк кричит, что убьет ее. Девушка забегает в лес, Ли Ёк продолжает ее преследовать. Он догоняет беглянку, бросается на нее. Они вместе кубарем скатывают в овраг, на некоторое время теряют сознание. Парень и девушка приходят в себя, они лежат вплотную друг к другу, лицом к лицу.

С дерева взлетает птица, капля ее помета падает на лицо Че-гён. Та пальцем стирает помет и вытирает его о воротник нарядного камзола принца. Тот издает вопль ужаса. Че-гён вскакивает на ноги и убегает. На помощь принцу приходят придворные, они помогают ему выбраться из оврага. Ли Ёк продолжает вопить: мы с тобой еще встретимся. Убегающая от него Че-гён, слыша эти крики, бормочет себе под нос: надеюсь, что нет.

Ли Ёк возвращается в город. Он встречает брата, тот, используя надуманный повод, обвиняет Ли Ёка в государственной измене и собирается казнить. Но в последний момент Ли Юн отказывается от этого намерения и прощает брата.

Ли Юн говорит Ли Ёку, что тот должен жениться на дочери чиновника, уехать в деревню и не заводить детей. Тогда я тебя не трону.

Вечером Че-гён знакомится уже с самим Ли Юном, и ей удается спасти жизнь регента, которого хотят ограбить и убить разбойники, логово которых находится на постоялом дворе. Че-гён привела сюда Ли Юна, чтобы тот помог ей снять здесь комнату, выдавая себя за ее старшего брата.

Ли Ёк и его мать наносят визит в дом родителей Че гён. Вдовствующая королева просит руки их дочери. Однако родители девушки не горят желанием выдавать ее за опального принца. Они говорят о том, что Че-гён глупа и не отесана, у нее проблемы со здоровьем, ее воспитывали вместе со слугами, так что она недостойна стать невесткой вдовствующей королевы.

В этот момент в дом приходит сама Че гён. Недоразумение между ней и Ли Ёком проясняется. Мать принца приходит в восторг от внешности и манер своей будущей невестки.

Знаете ли вы, что

  • Основано на реальной истории. Леди Син вышла замуж за принца Джинсуна в 1499 году. В 1506 году принц Джинсун стал королем, а леди Син - королевой, но через 7 дней она была смещена со своего поста и изгнана из дворца.
  • Главную мужскую роль предлагали актеру Ли Джин Уку, но он отказался.
  • Это уже третья совместная работа актрисы Пак Мин-ён с режиссером Ли Джон-сопом.
  • Первое прочтение сценария состоялось 7 апреля 2017.
  • Cмотреть «Королева на 7 дней» на всех устройствах

    Приложение доступно для скачивания на iOS, Android, SmartTV и приставках

    Устройства для просмотра ИвиУстройства для просмотра ИвиПостер Королева на 7 днейПостер Королева на 7 дней