Назад

ЛЕГО. Мир юрского периода: Легенда острова Нублар

Lego Jurassic World
Развернуть трейлер
Поделиться
8,3
рейтинг ivi
режиссура
сюжет
зрелищность
актёры

Специалист по животным Оуэн Грейди и сотрудник «Парка юрского периода» Клэр Диринг объединяются, чтобы решить проблемы этой заповедной зоны. Впереди их ждет множество опасных приключений.

Действие мультсериала происходит в «Парке юрского периода» – тематическом парке динозавров на острове Нублар. Сейчас он переживает не лучшие времена: животные сбегают, толпы туристов портят парк, ремонт никак не заканчивается, постоянно идет тропический дождь, а руководитель ведет себя слишком импульсивно и жестоко. Чтобы решить эти проблемы, за дело берутся Оуэн Грейди, который исследует поведение животных, и Клэр Диринг – помощник управляющего парка.

Когда герои начинают разбираться в ситуации, то понимают, что у них есть противник. Он как-то связан с прошлым заповедника, хочет найти волшебные сокровища и навсегда уничтожить парк. Смогут ли Оуэн и Клэр спасти его от превращения в руины? Победят ли они злодея? Чтобы узнать, посмотрите мультсериал «ЛЕГО. Мир юрского периода: легенда острова Нублар» в нашем онлайн-кинотеатре.

Языки
Русский
Доступные качества

Фактическое качество воспроизведения будет зависеть от возможностей  устройства и ограничений правообладателя

HD, 1080, 720

Сюжет

Осторожно, спойлеры

lego-jurassic-worldК причалу острова Нублар 7 июня 2012 года прибывают корабли, с которых на берег сходят многочисленные пассажиры, желающие посетить парк «Мир юрского периода».

Машины с туристами въезжают в ворота, ведущие к загонам с динозаврами. Ворота заклинивает из-за замыкания в электрической цепи управляющего механизма. Тут же появляется бригада ремонтных рабочих, которые приступают к починке. Они устанавливают ширмы, скрывающие неисправные ворота от взглядов посетителей парка.

Туристы гуляют по крытой застекленной галерее. Снаружи по стеклу бьет когтистая лапа динозавра, стекло покрывается трещинами. Появляются ремонтники и ставят напротив поврежденного места ширму.

В административном офисе парка работает за компьютером оперативный менеджер Клэр Диринг. Она пьет кофе. В помещение входит владелец парка СаймонМасрани. Клэр сообщает своему начальнику, что она готовит постановку танца стегозавров, что ее усилиями отремонтированы кабинки для карусели. Масрани отпивает кофе из кружки Клэр и сообщает ей, что в парк прибывает человек, который может стереть в порошок весь «Мир юрского периода». Это самый опасный обозреватель тематических парков Ларсен Митчелл. Он уже добился закрытия нескольких известных тематических парков. Я так мечтал стать достойным преемником Джона Хаммонда на посту владельца парка! Но, видимо, мне это сделать не удастся. Клэр говорит, что Митчеллунужно представить парк в самом выгодном свете.

Масрани поручает Клэр провести для Митчелла индивидуальную экскурсию, продемонстрировать ему все самое крутое и ни в коем случае не показывать те места, где ведутся ремонтные работы. Клэр: но это же не входит в мои обязанности оперативного менеджера. Масрани говорит, что экскурсию для Митчелла следует рассматривать именно как новую операцию. А после экскурсии приведите Митчелла ко мне в кабинет.

Сотрудник парка Оуэн Грейди занят дрессировкой молодых велоцирапторов. Он учит ящеров строиться в один ряд. В вольер заходит доктор Стелла Фернандес. Она хвалит Оуэна: молодец, всего две недели работаешь, а уже добился таких успехов. Оэун объясняет Фернандес свою методику дрессировки: им нужно обязательно показать, что именно ты – альфа, что ты среди них самый главный. Оуэн предлагает покормить Фернандес его зверей. Та говорит: в этом нет необходимости, пока они здоровы. К вольеру на машине подъезжает Клэр. Она говорит Оуэну, что он ей нужен: господин Масрани поручил мне провести индивидуальную экскурсию для обозревателя Митчелла. Оуэн забирает джип Фернандес. Он садится в машину вместе со своим псом Редом. Фернандес задает корм велоцирапторам и быстро выбегает из их загона.

К пристани причаливает пароход. На берег сходят туристы, в их числе и Ларс Митчелл. Его приветствует Клэр, она представляет обозревателю Оуэна, интересуется, как Митчелл добрался. Тот жалуется: путешествие было просто чудовищным, на корабле нет кают класса люкс. Минус три балла по шкале Митчелла. Клэр: но это же только пароход, а не сам парк. Давайте лучше начнем нашу особую премиальную экскурсию. Митчелл утверждает, что он хочет осмотреть парк самостоятельно. Клэр: но позвольте отвезти вас хотя бы в основную зону парка. Митчелл делает замечание: джип грязный. Еще минус два балла по шкале Митчелла. Машины трогаются в путь. Оуэн общается с Клэр при помощи радиотелефона: и для этого ты оторвала меня от работы? Это распоряжение господина Масрани. И вспомни, что это я тебе заработную плату выплачиваю.

На остров Нублар прибывает охотник за сокровищами Синджин Прескотт. Он рассматривает карту, где не хватает куска в одну треть ее величины. Прескотт созванивается со своим нанимателем, сообщает ему, что добрался до места поисков сокровищ. У карты не хватает куска с отметкой нахождения сокровищ. Как вы предлагаете вести поиски? Последний раз я был в такой ситуации на острове Лумпа-Лумпа. Собеседник говорит Прескотту: приступайте к выполнению задачи. А я пока пребываю в процессе поиска союзника среди сотрудников парка.

Клэр привозит Митчелла на площадку, где ведут тренировки сотрудники отдела безопасности парка под командованием Вика Хоскинса. Клэр говорит: мы принимаем меры по предотвращению кризисных явлений. Митчелл: как будто у вас был выбор после полного провала ваших предшественников. Начинаются учения. Бойцы по команде Хоскинса стреляют из тазеров в человека, наряженного в костюм динозавра. У одного сотрудника тазер вываливается из рук в тот момент, когда был нажат спусковой крючок. Разряд попадает в другого сотрудника, начинается беспорядочная стрельба. Разряд попадает в спасателя, который находится на борту барражирующего над местом учений вертолета, тот падает вниз, цепляется за край макета здания. Клэр поясняет Митчеллу: тренировка проводится в два этапа. Сначала создается опасная ситуация, потом она преодолевается. И мы как раз наблюдаем за проведением первого этапа. Клэр знакомит Митчелла с Хоскинсом. Тот выражает свое восхищение тем, как Митечелл разделал тематический парк «Сырбург»: я читал вашу статью, это было замечательно.Хоскинс описывает характеристики недавно полученных его отрядом тазеров. Он демонстрирует оружие в действии, нажимает на спуск и пускает разряд через свое тело. Хоскинс валится на землю.

Макет здания начинает раскачиваться, Оуэн пытается его удержать, у него это не получается. Он подбегает к Клэр и выталкивает ее с опасного места. Макет падает, но Митчелл стоит на том месте, где в упавшем макете имеется отверстие, изображающее окно. Клэр: прошу вас обратить внимание на открывающийся перед вами вид. Вон там – здание командного пункта. Замечательный образец современной архитектуры. А теперь мы доедем до основной зоны парка. Машины едут дальше. Клэр комментирует увиденное: здесь у нас современный монорельс; тут проходят прогулки на гиросферах, пользующиеся огромной популярностью у посетителей; вот канатная дорога, из кабинок которой можно увидеть парк с высоты птичьего полета. Оуэн говорит Клэр по радиотелефону: а теперь пусть он посмотрит налево, где находится дрессировщик, терпение которого уже на исходе. Клэр отвечает: ладно, мы поедем до центра кротким путем, а ты хотя бы притворись, что тебе не все равно. Митчелл: похоже, у вас тут есть все на свете. Но где же динозавры? И тут он видит гигантского брахиозавра, который объедает листья на ветках, растущих на вершине дерева. Вокруг пасется еще множество травоядных динозавров. Митчелл приходит в полный восторг: за это я ставлю парку плюс 50 баллов по шкале Митчелла.

Клэр привозит Митчелла в центр управления. Они заходят в лабораторию. Клэр представляет Митчеллу доктора Генри Ву и доктора ЭлисонМайлз. Они работают над совершенствованием динозавров, используя для этих целей самые современные технологии. Ву и Майлз обсуждают проблемы совпадения ДНК у разных видов динозавров. Ву говорит: я напишу революционную работу по этой теме и докажу своему бывшему однокашнику Шванценбауму, кто самый лучший в биогенетике. И опубликовать эту работу надо прямо сейчас. Элисон возражает: сначала надо провести контрольный тест. Оуэн рассматривает что-то на лабораторном столе. В его лицо вцепляется живая звезда. Оуэн задыхается. Ред хватает звезду зубами и отрывает ее от лица хозяина. Звезда уползает в угол, Ред с аппетитом вылизывает оставленный ею на полу след. Наблюдающий за этим происшествием младший сотрудник по техническому обслуживанию Дэнни Нидермайер злорадно хихикает.

Клэр приводит Митчелла в кабинет Масрани. Ассистент демонстрирует владельцу парка графики: посещения парка резко выросли, агрессивность динозавров и негативные отзывы туристов неуклонно снижаются. Митчелл сбегает из кабинета и отправляется на самостоятельную экскурсию: я хочу своими глазами увидеть, что на самом деле происходит в парке. Митчелл подходит к лестнице, ведущей к канатной дороге. Он убирает со своего пути знак, запрещающий проход, поднимается вверх. За Митчеллом на своем мониторе наблюдает Нидермайер: кажется, он собирается прокатиться. Митчелл заходит в кабинку канатной дороги, включает ее, кабина приходит в движение. Митчелл отмечает: двигается плавно. Плюс четыре балла. Через прозрачное дно можно рассматривать динозавров. Еще плюс восемь баллов. Нидермайер выводит из строя канатную дорогу. Трос соскальзывает с катушки, кабина, в которой находится Митчелл, останавливается и повисает низко над землей. Митчелл: минус 15 баллов.

В командный пункт вбегают Клэр, Масрани и Оуэн, они видят, что происходит с Митчеллом. Оуэн: но ведь эта канатная дорога должна быть закрыта на ремонт! Нидермайер утверждает, что он только что пришел и как раз собирался вызвать помощь для вызволения Митчелла. Оуэн: Митчелл находится в безопасности, пока держится провод.

Митчелл наговаривает на диктофон: отсутствует кнопка экстренного вызова, придется звонить со своего телефона. Еще минус 5 баллов. К кабинке с угрожающим рычанием приближается взрослая самка тираннозавра. Она прыгает, пытаясь зубами схватить кабинку канатной дороги. Митчелл от испуга выпускает телефон из рук, тот падает на морду динозавру. Клэр говорит Оуэну: зови охрану с ВикомХоскинсом в загон к тираннозавру. Оуэн: он только разозлит ее своими тазерами. Надо попробовать решить проблему самостоятельно.

Клэр оставляет Реда и Масрани у входа на платформу канатной дороги: никого сюда не пропускайте. Сама Клэр с Оуэном поднимаются к платформе. Масрани: я тут отлучусь ненадолго за мороженым. Но Ред его не пускает.

Тираннозавр прыгает и колотит головой по дну кабинки. Митчелл в ужасе: минус 25, минус 40, минус сто миллионов баллов!

Оуэн: как же нам до него добраться? Клэр: хватайся за меня. Она цепляет на канат крепление для хранения огромного гаечного ключа, Оуэн держится за Клэр, они скользят по канату к кабинке Митчелла. Когда они добираются до места назначения, Клэр сообщает Митчеллу: сейчас мы проведем спасательную операцию и получим максимальное количество баллов. Митчелл: но вы пока еще никого не спасли. Клэр: кабина сильно повреждена, провод может не выдержать нагрузки. Она говорит Оуэну: ну сделай же что-нибудь! Ты мне предлагаешь спрыгнуть вниз и надавать ей по шее? Ладно, но, если со мной что-то случится, пообещай мне позаботиться о Реде. Оуэн выбирается из кабинки и начинает кричать на тираннозавра: молчать! Я тут главная альфа! Тираннозавр умолкает и отходит в сторону от кабинки. Оуэн говорит Митчеллу: она больше нападать не будет. Во всяком случае, пока.

В командном пункте персонал радуется благополучному исходу приключения. Нидермайербормочет себе под нос: мой очередной план по развалу парка не сработал. Ничего, у меня есть еще много других. Нидермайер давится попкорном и падает со стула.

К загону тираннозавра прибывают охранники. Хоскинс ворчит: почему нельзя было хотя бы разок пальнуть в эту глупую ящерицу? Оуэн: в этом нет необходимости. Она занята своими делами. Тираннозавр в загоне догрызает упавшую на землю кабину.

Масрани обращается к Митчеллу: надеюсь, это небольшое приключение не испортило вам впечатления о нашем парке. Митчелл: у вас столько проблем с безопасностью, что ваш парк больше напоминает приют для странных зверей мистера Грина. Но ваша слаженная команда будет держать парк на плаву, пока все неполадки не будут устранены. Масрани: давайте найдем более спокойное место для беседы и обсудим ваш будущий обзор.

Оуэн спрашивает Клэр: а почему ты позвала меня? Клэр: мистер Масрани попросил показать самые крутые стороны парка, и ты первый пришел мне в голову. А я что – крутой? Потому что я самый смелый или у меня крутой жилет? Наверное, все-таки жилет.

В лаборатории доктор Ву заставляет Элисон делать уборку, она злится. Это видит Нидермайер: кажется, у меня нашелся союзник. Он подходит к Элисон: я проходил мимо, мне надо заменить микросхему. Я услышал ваш разговор и понял, что вы – еще один недооцененный сотрудник парка. Мы найдем общий язык. Давайте держаться вместе.

Через четыре дня Клэр читает отзыв Митчелла о парке «Мир юрского периода». Он поставил оценку в миллион баллов.

Клэр звонит Масрани. Он ждет ее в загоне для велоцирапторов. Клэр думает, что владелец парка хочет предложить ей повышение, она едет к загону. Ей звонит Оуэн. Он говорит, что в его загоне возникли проблемы. Клэр просит уточнить, какого рода проблемы возникли у Оуэна: растительные, животные или минеральные? Скорее, автомобильные.

Масрани обкатывает новый джип. Он на большой скорости влетает в загон для рапторов и успевает затормозить, едва не придавив у стены загона Оуэна. Тот стреляет в машину, у нее отваливается колесо.

Масрани говорит Клэр, что он хочет организовать в парке трассу сафари по бездорожью длиной 50 километров. Клэр считает, что для парка это слишком большой проект. Масрани назначает ее ответственной за разработку трассы. А о чем вы хотели со мной поговорить? Вы хотели дать мне повышение? Нет, я хотел поручить тебе купить новое колесо для джипа. Но ведь его можно просто заменить и отремонтировать. Гениально! Вот ты этим и займешься. Масрани говорит, что он попросил доктора Ву вывести для парка новых динозавров.

В лаборатории доктор Ву говорит Элисон, что он вывел головастикозавра. Но компьютерное моделирование показывает, что динозавр с большой головой на хилом теле неустойчив. То же самое с другой задумкой доктора Ву –ходулезавром. Элисон предлагает доктору Ву не придумывать новых животный, а предложить Масрани динозавров, которых он выводил раньше, но которые по каким-то причинам были отвергнуты. Ву говорит, что это гениальная идея. Он поручает Элисон подготовить к публикации новую статью. Элисон говорит Ву, что он ее не ценит.

Элисон берет в руки аквариум с мозозавром и отправляется на склад, чтобы найти для ящера емкость побольше. Она налетает на Нидермайера, аквариум падает из ее рук, но Нидермайер успевает его подхватить. Он снова заводит с Элисон разговор о недооцененных сотрудниках, но его отвлекает телефонный звонок. Это Прескотт. Он говорит, что найти сокровища без третьей части карты – нереально. Я не попадал в подобные передряги с тех пор, когда добывал серьгу из мочки уха Кецалькоатля. Нидермайер ведет разговор из своего нового убежища. Раньше здесь была кладовая, но Нидермайер оборудовал помещение для своих нужд. Он говорит Прескотту: я нанял тебя потому, что ты самый хитрый и изворотливый из всех искателей сокровищ. Мне не нужны твои отговорки, ты всего-то должен добыть для меня сундук с золотыми дублонами. На эти деньги я куплю динозавров и открою «Ящерленд». Я разорю «Мир юрского периода» и отомщу за смерть моего дяди Дэниса Петри, который работал у Хаммодна программистом и так и не смог ничего добиться. Ищите золото!

В загон для рапторов приходит Хоскинс. Он говорит, что может дрессировать ящеров лучше Оуэна. Но когда он пытается это сделать, велоцирапторы валят его на землю. Оуэн обращает внимание на то, что ящеры ведут себя нервно. Обычно это бывает при наступлении непогоды. Оуэн и Хоскинс отправляются в командный центр, знакомятся там с прогнозом погоды. Надвигается шторм.

Масрани и Клэр едут по бездорожью на джипе. Масрани отвлекается от вождения и врезается в дерево. У джипа отлетает колесо. Запасного колеса нет. Клэр пытается дозвониться до Оуэна, но у нее это не получается. Начинается дождь.

Получив вызов от Клэр, Оуэн понимает, что она вместе с Масрани попала в беду. Хоскинс говорит, что он со своими людьми найдет Клэр и Масрани. Но его отряд, начав поиски, тут же теряет ориентацию. Хоскинс звонит Оуэну. Тот говорит, что после того, как найдет Клэр и Масрани, займется Хоскинсом. Хоскинс говорит своим подчиненным, что для того, чтобы не умереть с голоду, им придется заняться каннибализмом. Динозавры постоянно едят друг друга, а мы ведь хищники. У кого с собой есть приправы?

Клэр и Масрани находят старый трейлер. Клэр выходит под дождь, она хочет подняться в гору, чтобы установить связь. Масрани находит видеомагнитофон, вставляет туда кассету. Это дневник Дэниса Петри. Тот рассказывает, что не смог найти клад из-за отсутствия куска карты. За Масрани в окно подглядывает Прескотт. Он видит недостающий кусок карты, который лежит на столе. Прескотт трясет трейлер и рычит, изображая динозавра. Масрани выходит из трейлера. Сквозняком оттуда выносит кусок карты.

Поднявшись со второй попытки на горку, с которой постоянно сходят оползни, Клэр встречает приехавшего на джипе Оуэна.

В долину, где стоит трейлер, несется стадо перепуганных штормом трицератопсов. Клэр говорит Оуэну, что нужно спасать Масрани. Они садятся в машину и спускаются с горы. Оуэн, проезжая мимо трейлера, цепляет его крюком лебедки и буксирует его в сторону от траектории движения стада динозавров. Масрани, который успел вернуться в трейлер, спасен.

Прескотт не успевает уйти с пути движения динозавров, они зашвыривают искателя сокровищ на дерево. Прескотт звонит Нидермайеру: я теперь знаю, где находится недостающий кусок карты. Но для начала мне нужны три вещи. Во-первых, нужно достать лестницу.

Оформить подписку