Жителей небольшого города потрясает ряд происшествий. Гибнет мужчина, чья смерть выглядит как результат несчастного случая, затем уходит из жизни женщина. За дело берется опытная сыщица. Смотрите сериал «Орлинская. Молния Зевса».
Степень креативной раскрепощенности человека безошибочно опознается по насыщенности аллюзиями ассоциативного бреда, который он изливает в информационное пространство. Вот, например, создатели детективной франшизы про сыщика Орлинскую решили давать названия очередным порциям этого смотрива, используя косвенные отсылки к античной мифологии. Зачин сюжетных коллизий: человек погибает, пораженный разрядом электрического тока. Тут же выстраивается цепочка очевидных (для креативно раскрепощенной личности, разумеется) ассоциаций: орел (в фамилии главной героини присутствует), электрический разряд (молния), читаная в детстве книжка Николая Куна про легенды и мифы Древней Греции… Готово: «Орлинская. Молния Зевса».
Но я бы рекомендовала идеологам проекта еще более изысканный ход мыслей, интенсивнее окрыляющий полет их фантазии. По сюжету у них имеет место еще и нечто, напоминающее алкогольное отравление. Внимание! Снова орел, поражение печени, меняем книжку Куна на аналогичное творение Михаила Гаспарова (более модное). Вот результат: «Зевс, Орлинская и печень Прометея». Для тех, кому не удалось свести знакомство ни с Куном, ни с Гаспаровым: олимпийский громометатель науськал пернатого хищника на одного мятежного огненосного титана. И птичка при помощи клюва и когтей проделала операцию, исключающую в дальнейшем возникновение и развитие цирроза ввиду исчезновения соответствующего органа. Надеюсь, идею реализуют при изготовлении следующих частей эпопеи. И тогда традиция с упоминанием олимпийского пантеона будет соблюдена.
Кстати, изобретателям наименований стоило быть повнимательней и не перемешивать латинские и греческие божественные имена: если вы уж упомянули в предыдущих частях франшизы Нептуна, Венеру и Амура, то вместо Зевса у вас должен быть Юпитер.
Однако если убрать все эти античные прибамбасы – в сухом остатке обнаружит себя типовой российский детективный сериал: прозорливая тетенька-сыщик бродит среди трупов и кропотливо разгадывает смертоносные загадки. Персонажи, совершая законодательно закрепленные оперативно-розыскные мероприятия, попутно решают проблемы личного характера, изъясняясь в любой жизненной ситуации на казенном языке полицейских протоколов.
Если вы захотите получить настоящую историю о страстях титана-гуманиста – отсылаю вас к старинному (но до сих пор читаемому не без приятности) роману венгерского писателя Лайоша Мештерхази «Загадка Прометея» (первая публикация на русском языке в 1976 году). Вот там все будет всерьез: и орел, и печень, и молнии Зевса.
Жителей небольшого города потрясает ряд происшествий. Гибнет мужчина, чья смерть выглядит как результат несчастного случая, затем уходит из жизни женщина. За дело берется опытная сыщица. Смотрите сериал «Орлинская. Молния Зевса». Степень креативной раскрепощенности человека безошибочно опознается по насыщенности аллюзиями ассоциативного бреда, который он изливает в информационное пространство. Вот, например, создатели детективной франшизы про сыщика Орлинскую решили давать названия очередным порциям этого смотрива, используя косвенные отсылки к античной мифологии. Зачин сюжетных коллизий: человек погибает, пораженный разрядом электрического тока. Тут же выстраивается цепочка очевидных (для креативно раскрепощенной личности, разумеется) ассоциаций: орел (в фамилии главной героини присутствует), электрический разряд (молния), читаная в детстве книжка Николая Куна про легенды и мифы Древней Греции… Готово: «Орлинская. Молния Зевса». Но я бы рекомендовала идеологам проекта еще более изысканный ход мыслей, интенсивнее окрыляющий полет их фантазии. По сюжету у них имеет место еще и нечто, напоминающее алкогольное отравление. Внимание! Снова орел, поражение печени, меняем книжку Куна на аналогичное творение Михаила Гаспарова (более модное). Вот результат: «Зевс, Орлинская и печень Прометея». Для тех, кому не удалось свести знакомство ни с Куном, ни с Гаспаровым: олимпийский громометатель науськал пернатого хищника на одного мятежного огненосного титана. И птичка при помощи клюва и когтей проделала операцию, исключающую в дальнейшем возникновение и развитие цирроза ввиду исчезновения соответствующего органа. Надеюсь, идею реализуют при изготовлении следующих частей эпопеи. И тогда традиция с упоминанием олимпийского пантеона будет соблюдена. Кстати, изобретателям наименований стоило быть повнимательней и не перемешивать латинские и греческие божественные имена: если вы уж упомянули в предыдущих частях франшизы Нептуна, Венеру и Амура, то вместо Зевса у вас должен быть Юпитер. Однако если убрать все эти античные прибамбасы – в сухом остатке обнаружит себя типовой российский детективный сериал: прозорливая тетенька-сыщик бродит среди трупов и кропотливо разгадывает смертоносные загадки. Персонажи, совершая законодательно закрепленные оперативно-розыскные мероприятия, попутно решают проблемы личного характера, изъясняясь в любой жизненной ситуации на казенном языке полицейских протоколов. Если вы захотите получить настоящую историю о страстях титана-гуманиста – отсылаю вас к старинному (но до сих пор читаемому не без приятности) роману венгерского писателя Лайоша Мештерхази «Загадка Прометея» (первая публикация на русском языке в 1976 году). Вот там все будет всерьез: и орел, и печень, и молнии Зевса.