Плач

The Cry
Развернуть трейлер
Поделиться
7,4
рейтинг ivi
режиссура
сюжет
зрелищность
актёры

Молодые родители Джоанна и Алистер переживают ужасную трагедию: их маленький сын Ноа бесследно исчезает во время семейной поездки в Австралию. Пытаясь справиться с горем и найти ребёнка, супруги сталкиваются с пристальным вниманием прессы и личными конфликтами, которые угрожают навсегда изменить их отношения.

Джоанна недавно стала мамой, и ей всё ещё сложно привыкнуть к новой роли. Однажды женщина с новорожденным сыном Ноа и мужем Алистером едет из Шотландии в далёкую Австралию. Супруги хотят повидаться с родственниками и решить старую проблему: бывшая жена Алистера лишила его опеки над старшей дочерью, и мужчина надеется вернуть девочку в свою жизнь. Поездка очень утомляет Джоанну, но её состояние резко меняется, когда герои сталкиваются с настоящим кошмаром: по дороге из Мельбурна в Гилонг малыш Ноа внезапно исчезает. Отчаявшиеся Джоанна и Алистер готовы на всё, чтобы найти ребёнка, но дело оказывается слишком запутанным и подозрительным. Внимание следователей и прессы оказывается пристально приковано к молодой семье, и супругам приходится свыкаться со своим горем и бороться с внутренними демонами на виду у всего мира.

Что на самом деле произошло с маленьким Ноа? Как произошедшее скажется на отношениях Джоанны и Алистера? Приглашаем поклонников увлекательных британских триллеров посмотреть онлайн драматический сериал «Крик», где главные роли исполнили талантливые Дженна Коулман и Ивен Лесли.

Языки
Русский
Доступные качества

Фактическое качество воспроизведения будет зависеть от возможностей устройства и ограничений правообладателя

FullHD, HD, 1080, 720

Сюжет

Осторожно, спойлеры

Молодая женщина (Джоанна Линдсей) надевает нарядное платье, модные туфли и в сопровождении подруги (Кирсти) выходит из дома. Ее встречает толпа журналистов, они щелкают фотоаппаратами, забрасывают Джоанну вопросами: это ты сделала?

Закадровый голос Джоанны. Из всех вещей, что происходят с человеком, ничего не может быть хуже этого, нет такого. Иногда в жизни происходит такое, что невозможно придумать нарочно. Весь мир хочет посмотреть, с кем это произошло. И тогда все начинают на тебя глазеть, все тебя осуждают. Они ищут ошибки, чтобы с ними ничего подобного не случилось. Тогда я этого не знала, но все началось именно в тот момент: два лица, две Джоанны.

Джоанна выходит из машины у здания суда. Ее встречает огромная толпа. Раздаются крики: правосудие для Ноа!

Джоанна лежит в постели с мужем (Алистер Линдсей). Их будит плач грудного ребенка (Ноа), который находится в соседней комнате. Алистер (у него в ушах беруши) требует, чтобы жена вышла к ребенку. Джоанна поднимается с постели.

Утром Алистер, одетый в костюм, будит Джоанну, которая спит на диване с Ноа, лежащим на ее груди: иди в спальню, я на работу.

Начинается пресс-конференция. К журналистам выходит Алистер, исполняющий обязанности пресс-секретаря правящей партии. Ему задает вопрос один из журналистов (Генри Маккаллум). Речь идет о скандале, в котором может быть замешан министр. Алистер отшучивается: я, вообще-то, привык работать с журналистами, а не с блогерами. Маккаллум: добро пожаловать в новое время. На трибуну поднимается министр (Дэвид Фоссери). Звонит телефон Алистера, он отходит в сторонку и отвечает на вызов. Джоанна умоляет мужа приехать домой и помочь ей. Но ты же знаешь, какое у меня сегодня важное мероприятие, я не могу приехать. А если бы в нашем доме начался пожар? Если бы меня ограбили? Ты бы тогда приехал? Алистер: можно вызвать няню. Джоанна: сама справлюсь. Никогда не думала, что это так тяжело. Легче управляться с целым классом пятилеток.

Флешбэк. Джоанна приводит свой класс на экскурсию в шотландский парламент. Навстречу школьникам выходит Алистер. Он говорит, что его начальник очень любит читать вслух сказки. Хотите послушать? Джоанна смеется.

Джоанна в тюрьме. Ее фотографируют, снимают отпечатки пальцев.

После завершения пресс-конференции Фоссери спрашивает Алистера: как все прошло? Нормально. Только руки вам надо держать на кафедре. Вы не знаете, куда их девать, то галстук теребите, то до носа дотрагиваетесь. Министр спрашивает Алистера, как у него дела в семье. Это вы про дочь? До судебного процесса еще четыре недели, так что есть время проработать стратегию. Фоссери: вы учтите, что семья – очень тонкая субстанция. Одно неосторожное движение – щелк! – и сделанного не воротишь.

Джоанна пытается утихомирить плачущего Ноа, который лежит на ковре, это у нее не получается. Тогда Джоанна оставляет младенца, выходит в соседнюю комнату, запирает за собой дверь, включает телевизор и делает звук погромче.

Алистер приходит домой. Он застает в комнате плачущего Ноа, берет ребенка на руки, идет в другую комнату, застает там спящую Джоанну. Она извиняется за то, что заснула. Алистер говорит, что намерен поручить Джоанне важное дело. Ты должна завтра забрать наши паспорта. Джоанна уверяет, что справится с этой задачей. Она говорит: я теперь смотрю на женщин с маленькими детьми другими глазами. Раньше я на них просто внимания не обращала. А теперь, когда я вижу, как ловко они управляются с младенцами, мне хочется их поприветствовать: вперед, марафонцы!

Флешбэк. В школьный класс заходит Алистер. Джоанна: вы что-то забыли? Алистер: да, я забыл взять ваш номер.

Алистер показывает Джоанне написанное им заявление на получение права опеки над дочерью. Понимаешь, у отца фактически нет прав. Она увезла мою дочь из дома. Нам надо будет пройти через судебный процесс. Австралия – другая страна, мне будет нелегко, но я не могу этого не сделать.

С Джоанной беседует женщина (доктор Уоллас). Я – психиатр, назначенный судом. Вы должны честно отвечать на мои вопросы. Как вы себя чувствовали после рождения Ноа? Джоанна: все было, как в тумане. Но вы были счастливы? Да. Но ведь маленький ребенок создает много проблем. Вы можете припомнить день, который показался вам самым тяжелым?

Джоанна идет по улице с коляской. Ей навстречу молодая мамаша с такой же коляской. Привет! Мы с тобой на курсах молодых мам встречались. Тебя там давно не видно. Как дела? Прекрасно. А он у тебя что-то слишком плотно одет. Ему не жарко? Нет, ему холодно. Мне пора, я спешу.

Звонит телефон Джоанны. Это бывшая жена Алистера (Александра). Она звонит из Австралии. У меня нет денег для того, чтобы на судебном процессе противостоять Алистеру. И я звоню тебе теперь, после того, как ты родила своего ребенка. Кстати, поздравляю тебя с этим. Теперь ты сможешь меня понять. Представь, что тебе надо отдать своего ребенка. Да, Хлое уже 14 лет, но, поверь, с годами связь с ребенком только крепнет.

Флешбэк. Джоанна и Кирсти идут по улице. Они пьяны, хохочут, разговаривают в полный голос. Представляешь, он из Австралии! Кирсти: и что, не женат? Нет, он не женат. Завтра я приду к нему домой. Это я настояла.

Джоанна с ребенком на руках и Кирсти сидят в кафе. Я взяла билеты. Кирсти: прилетите – а там лето! Джоанна: зато рейс 24 часа, как мне будет тяжело! Но он хочет забрать Хлою. А ты – хочешь? Джоанна: а у мня есть выбор? Кирсти: но стать мачехой для девочки-подростка… Джоанна: я буду очень строгой мачехой. Кирсти: мне пора. А он у тебя такой милашка! Джоанна: он – не щенок. Прости, я так устала, несколько недель сплю не больше двух часов в сутки. Кирсти: а что, Алистер не встает? Нет, у него много работы. Кирсти: но ведь это нечестно, уход за ребенком тоже работа. Джоанна: он приносит в дом деньги. Ночью вставляет беруши и спит.

Флешбэк. Алистер приводит Джоанну к себе домой. Вот тут пианино, я на нем играю. А это спальня. Алистер обнимает Джоанну: у меня есть целых 25 минут. Джоанна: у меня тоже. Пара приступает к прелюдии. Алистер замечает стоящую в дверях Хлою. За ней в спальню входит Александра: бассейн оказался закрыт, а мы об этом не знали.

Алистер и Джоанна собирают вещи в дорогу. Присутствующая при сборах Кирсти спрашивает подругу: все нормально? Да. Ты выглядишь такой взволнованной. Так мне предстоит почти 30-часовой перелет, у меня болит спина. Могу я быть взволнованной?

Судебное заседание. Кирсти дает свидетельские показания. Она была рада, когда собиралась в дорогу? Да, она была рада. Но показания пассажиров самолета говорят совсем о другом. Кроме того, ваши показания противоречат докладу психиатра. Кирсти: конечно, с ребенком ей было очень непросто. Но я знаю, что Джоанна – удивительная.

Джоанна с ребенком летит в самолете. Алистер спит в кресле, вставив беруши. Ноа плачет. Кто-то из пассажиров кричит: да заткнись ты уже! Джоанна извиняется перед пассажирами, встает с места, пытается укачать Ноа. Проходящая мимо нее женщина говорит: а ты не пробовала покормить бедняжку? Джоанна заходит в туалет. Она умоляет плачущего сына: прошу тебя, хватит!

Флешбэк. Джоанна заходит в квартиру Алистера. Тот сидит на полу, привалившись к стене. В руках у него записка: мы поехали домой. Джоанна пытается утешить Алистера. Тот говорит, что звонил в полицию, в аэропорт, но ему не удалось найти Александру и Хлою. Он говорит Джоанне: наш брак закончился давно. Но, когда есть ребенок, просто невозможно уйти, это очень тяжело. Но я тебя люблю. Это – правда.

В самолете к Джоанне подходит стюардесса: на вас поступают жалобы от пассажиров. У вас есть бутылочка, соска? Люди хотят поспать. Кто-то из пассажиров кричит: да плесни ты ему виски в бутылочку! Джоанна с ребенком на руках соскакивает со своего кресла. Кто это сказал? Ты, умник? Хочешь его взять и успокоить? Кто еще хочет попробовать, а, скопище умников?

Алистер просыпается, забирает у Джоанны ребенка, предлагает жене выспаться.

Алистер будит Джоанну: вот мы и в Мельбурне. Они хотели тебя разбудить на завтрак, но я сказал, что тебе надо выспаться.

Алистер и Джоанна в аэропорту. Алистер говорит, что ему срочно необходим кофе. Теперь я понимаю, что такое джетлаг. Джоанна: но ты почти весь полет проспал, как убитый. Алистер: сон на это состояние не влияет.

Александра просматривает в интернете страничку Джоанны, видит сообщение о ее прибытии в Австралию. На кухню, где сидит мать, входит Хлоя. Александра прячет под столом руку, в которой зажат бокал с вином. Как дела в школе? Хлоя: а какие дела могут быть в этой скучной, унылой школе? Почему я вообще туда должна ходить на каникулы? Александра: это самая хорошая школа в округе. Если тебя оттуда отчислят – это плохо отразится на твоем будущем. Ты станешь работать продавщицей. Хлоя: но у меня здесь нет друзей. Александра: тебе надо постараться. Хлоя: мне наплевать на то, что решит суд. Но я не хочу возвращаться в эту ужасную Шотландию. Меня ведь не отдадут туда против моей воли? Александра: не отдадут, если я этого не допущу.

Александра вручает дочери торт, на котором написано: Ноа. Мать с дочерью садятся в машину и приезжают к дому матери Алистера (Элизабет). Свекровь говорит Александре, что сын с новой женой и маленьким сыном решили остановиться не у нее, а хотят снять коттедж ее соседки (миссис Уилсон). Они хотят провести спокойно отпуск. Зайдешь чаю выпить? Александра: нет, у меня дела. Хлоя, зайди в дом бабушки, нам надо поговорить. Хлоя: вы обо мне говорить будете? Александра: не обязательно. Я заеду за тобой через пару часов. Хлоя: я хочу знать, что вы обо мне говорите, я останусь. Бабушка приказывает внучке зайти в дом. Та подчиняется. Александра: вот бы она меня так слушалась! Вы знаете, что Алистер хочет подать в суд для установления опеки над Хлоей. Да, он мне об этом говорил. Александра: я ни за что не допущу, чтобы мою дочь воспитывала чужая женщина. Элизабет: может быть, девочке на пользу пойдет смена обстановки? Александра: но, если она уедет в Шотландию, мы с вами никогда ее больше не увидим.

Александра заезжает в магазин, она покупает там лопату и мешок с грунтом.

Александра подъезжает к коттеджу миссис Уилсон. Дверь не заперта. Александра входит в дом, подает голос. Ей никто не отвечает. Александра осматривает комнаты. Появляется миссис Уилсон: они еще не приехали, задерживаются в дороге. Я пока прибираюсь. Александра говорит, что хотела встретиться с Алистером. Она выходит из коттеджа.

Доктор Уоллас беседует с Джоанной. Вы испытывали трудности с ребенком? Да. Но почему при общении с медсестрами центра помощи молодым мамам вы ничего об этом не говорили? А как я могла об этом говорить в Центре? Там все мамочки были такие счастливые, а я приду и скажу: я не справляюсь. То есть вы в анкете давали ответы для галочки? На самом деле вы не справлялись? Да, не справлялась. Когда умерла ваша мать? Когда мне было 15 лет. И мать Алистера находится за полмира от нас. Такая вот сложилась ситуация, мне не у кого было спросить. А соседи, друзья, знакомые? Я не знала, у кого можно просить о помощи.

Флешбэк. Джоанна рожает. Алистер присутствует при родах.

Джоанна летит в самолете. Она ходит по проходу между креслами, пытается успокоить ребенка. Пожилая пассажирка просит дать ей подержать Ноа. Джоанна дает ребенка пассажирке.

Алистер ведет машину. Джоанна спрашивает его: может быть, забрать ребенка у Александры – не лучший вариант. А что, оставить ее в этой глуши – лучший вариант? Ты тоже вырос в этой глуши – и ничего. Я – другое дело. А Хлою воспитывает мать-одиночка, которая не может найти работу и каждый вечер напивается до беспамятства. Джоанна: а ты точно про это знаешь? Про это знает мой адвокат. Она опрашивала соседей Александры. Джоанна: что это за дым впереди? Алистер: это горят эвкалипты. Это не опасно? Это далеко. Давай узнаем. Алистер включает радио. Диктор сообщает о направлении ветра, напоминает о правилах безопасности при пожаре. Джоанна: а находиться в машине сейчас не опасно? Нет. Джоанна: зачем ты тогда привез меня к себе домой? А что, если бы я обнаружила игрушки Хлои, вещи Александры в ванной? Ты хотел, чтобы я узнала об их существовании? Алистер смеется.

Алистер останавливает машину у магазина. Он звонит Хлое, говорит, что они с Джоанной хотя отдохнуть с дороги, а потому задержатся. А как там мой брат? Он передает тебе привет, очень хочет с тобой встретиться. Я люблю тебя!

Хлоя звонит матери и говорит ей, что отец с женой задерживаются. Можно, я у бабушки переночую, она согласна. Конечно. Я заеду за тобой завтра.

Алистер и Джоанна входят в коттедж. Следом за ними входит миссис Уилсон. Я забыла вам молока оставить. Вы нашли ключ? Да. Джоанна, которая держит на руках Ноа, выбегает на веранду и склоняется над перилами: ее рвет.

Алистер предлагает жене съездить в магазин. Уже стемнело. Алистер заходит в магазин, выбирает покупки. Следом за ним туда входит Джоанна. Совсем забыла. Она берет с полки прокладки. Супруги возвращаются к машине и обнаруживают, что Ноа бесследно исчез. Алистер мчится назад в магазин, просит продавца вызвать полицию. Алистер мечется по улице, расспрашивает людей: не видели они человека, несущего младенца? Джоанна кричит: помогите!

Александра заходит в закусочную. Она говорит хозяину: сегодня я одна, поем прямо здесь. Можно воспользоваться вашим туалетом? Конечно! Слышны звуки полицейских сирен. Александра выходит на улицу. Прохожий сообщает ей, что полиция перекрыла близлежащие улицы.

Судебный процесс. На свидетельском месте доктор Уоллас: я должна была выяснить, можно ли считать Джоанну Линдсей настолько вменяемой, что она способна отвечать за свои действия. Судья: так сообщите нам свою точку зрения по данному поводу. Уоллас: я считаю, что Джоанна Линдсей может отвечать за свои действия.

Флешбэк. Джоанна беседует с доктором Уоллас.

Из всех вещей, что происходят с человеком, ничего не может быть хуже этого, нет такого. Иногда в жизни происходит такое, что невозможно придумать нарочно. Весь мир хочет посмотреть, с кем это произошло. И тогда все начинают на тебя глазеть, все тебя осуждают. Они ищут ошибки, чтобы с ними ничего подобного не случилось. Тогда я этого не знала, но все началось именно в тот момент: два лица, две Джоанны.

Мое лицо, раньше я могла спрятаться за ним. А потом оно стало открытой книгой, которую всякий может свободно пролистать.

В гримерке на лицо Джоанны наносят макияж. Потом она вместе с Алистером входит в телестудию, которая готова для проведения съемок. Алистер: ты готова?

Закадровый голос Джоанны: так начался весь этот цирк.

Джоанна стоит возле машины. Криминалисты фотографируют салон пустого автомобиля. Алистер знакомит Джоанну с детективом Питером Алексиадесом: мы с ним в школе вместе учились. Вместе с Алексиадесом следствие ведет Дорна Джонс. Они допрашивают Джоанну: расскажите, что вы видели, когда вышли из магазина. Джоанна говорит, что из ее сознания улетучились все воспоминания с того момента, как из магазина вышел продавец. А зачем он оттуда вышел? Алистер звал на помощь, просил вызвать полицию. А какие у вас отношения с Александрой? Джоанна: а какое отношение к Ноа имеет Александра? Питер: когда вы с ней говорили в последний раз? Недели две назад. И о чем шла речь? Об опеке над Хлоей. Как она себя вела? Она злилась из-за этого.

Судебный процесс. Свидетельские показания дает Кирсти. Ее спрашивают: как поменялась Джоанна после того, как вступила в связь с женатым мужчиной? Кирсти говорит, что Джоанна после этого не стала хуже. Но ведь несовершеннолетняя дочь Алистера застала ее в постели со своим отцом. Кирсти: Джоанна тогда не знала, что Алистер женат.

Алексиадес и Джонс приезжают к дому Александры. Питер знакомит Александру с коллегой. Та спрашивает Александру: давно вы живете в этом доме? Всю жизнь. Я здесь выросла. Мы учились в одной школе с Питером. И с Алистером тоже. Полицейские просят разрешения войти в дом. Питер просит Александру рассказать, чем она занималась в течение дня исчезновения Ноа. Ходила по магазинам, возилась в саду, готовила ужин, совершила пробежку. Джонс: вы всегда совершаете пробежки так поздно, в темноте? Александра: да, мне так нравится. А с четырех до девяти вас кто-то видел? Нет. Пробежки ты совершаешь в компании? Я бегаю одна. Джонс спрашивает Александру, зачем она заходила в коттедж миссис Уилсон. Та говорит, что ей просто стало любопытно, она хотела узнать, как устроились Алистер с семьей. Питер говорит, что Александра должна будет явиться в полицейский участок и дать письменные показания.

В отделении полиции Александра рисует подробный маршрут ее перемещений за день.

Волонтеры и полицейские прочесывают окрестности.

Джоанна приезжает в коттедж миссис Уилсон. Там ее встречает Алистер. Полицейские заканчивают осмотр помещения. Они разрешают супругам забрать свои вещи, но одежду Ноа Джоанне не отдают. Та незаметно от полицейских забирает себе желтый слюнявчик ребенка. Питер предупреждает супругов, что полицейские будут прослушивать их телефоны, контролировать содержание аккаунтов в соцсетях. Мало ли кто захочет выйти с вами на связь. Я советовал бы вам вообще не заглядывать в соцсети. Там могут такого понаписать!

Джоанна просматривает свой телефон, видит множество оставленных без ее ответа вызовов, большая часть их от Кирсти. Алистер советует ей не отвечать на звонки и сообщения: тебя все поймут, потерпят.

В доме у свекрови Джоанна находит новый телефон, ставит его на зарядку, спрятав аппарат под своей кроватью.

Александра приходит в дом Элизабет. Она соглашается с тем, что Хлоя там останется на ночь. Перед уходом она наедине разговаривает с Алистером. Я получила сообщение от твоего адвоката. Там говорится, что я должна ответить в течение 14 дней. Может быть, пока не нашли Ноа, мы отложим этот вопрос? Алистер: я сейчас не могу думать ни о чем, кроме как о пропавшем сыне. Александра: ты знаешь, что у меня нет денег на адвоката. Алистер: но ты же сама адвокат. Александра: да, у меня есть юридический диплом, но я много лет не практиковала, была занята тем, что воспитывала дочь и ездила по всему свету за мужем, который строил свою карьеру. Александра выходит из дома. К ней тут же подбегают журналисты: у вас ведь тоже есть ребенок, вы можете почувствовать то же, что и Джоанна? Александра отталкивает назойливую журналистку и садится в машину.

Алистер встречается с Питером в пустой церкви. Питер говорит: нас не должны видеть вместе с тобой, пока не будет найден Ноа. Алистер: а вот с Александрой тебе можно было встречаться? Питер: тоже нельзя. Не дай бог, об этом узнают ребята из Мельбурна. Алистер просит Питера дать ему хоть какие-то зацепки: куда мог пропасть ребенок? Что по поводу красного автомобиля, который я видел рядом с магазином? Питер: мы прорабатываем эту информацию.

Хлоя при помощи смартфона заходит в интернет. Бабушка говорит, что не стоит просматривать сообщения о похищении ее братика. Люди могут наговорить всяких гадостей про Алистера и Джоанну. Хлоя говорит, что в интернете, возможно, имеется информация о том, где сейчас находится Ноа. Наверняка кто-то об этом знает. И, может быть, эти люди находятся прямо рядом с нами.

Джоанна подходит к столу, за которым сидят Алистер, Элизабет и Хлоя. Она просит мужа дать ей ключи от машины: я хочу развеяться. Алистер: это плохая идея. Тут вокруг журналисты. Джоанна продолжает настаивать. Элизабет предлагает ей взять с собой Хлою. Заодно она тебе и город наш покажет. Джоанна говорит, что хотела бы побыть одна. Алистер говорит, что им лучше поехать всем вместе: поедим где-нибудь мороженого.

Джоанна и Хлоя едут на машине. Они останавливаются у магазинчика. Хлоя подходит к витрине с мороженым и спрашивает Джоанну: какое нравится папе?

Знаете ли вы, что

  • Роль Ноа исполнили младенцы-близнецы Ноа Ренни и Оливер Ренни.
  • Фильм снят в Австралии и Глазго, Шотландия.
  • Дженна Коулман перекрасилась в блондинку для роли Джоанны.
  • Сцена в аэропорту, когда герои ждут, чтобы забрать арендованный автомобиль, была снята на Гидро-арене в Глазго.
  • Рингтон мобильного телефона героини Ашер Кедди (Алекс) тот же, что и был у ее персонажа Нины Праудман в австралийском сериале «Такова жизнь» (2010 – 2017).
  • Ошибки в сериале

  • В первом эпизоде, когда Алистер видит дым от лесного пожара и включает радио, чтобы услышать сообщение о пожаре, репортер говорит: «CFS предупреждает, что существует опасность для жизни и имущества». Дорога, по которой они едут, находится где-то в Виктории, между Мельбурном и Уайлд-Бей, но CFS (Country Fire Service) – это пожарная служба Южной Австралии. Аналогичной службой в Виктории является Управление пожарной охраны страны (CFA).
  • Оформить подписку