Подросток Юань Дин, геймер и любитель аниме, неожиданно попадает в волшебную страну, где повсюду используется магия. Вскоре парень выясняет, что и у него имеются такие способности. Смотрите мультсериал «Руководство по семенам фей».
Велик, могуч и богат современный русский язык! Какие красоты можно услышать от его носителей. Например: жил-был один отаку, он фанател от своего хобби, ловил кайф от аниме. А если избавиться от всех этих изысков, получится совсем скучно: одному мальчику было грустно в школе и дома, а потому он регулярно бывал в гостях у сказки. Вот так вот. Отаку, однако!
В советские времена имел хождение анекдот о встрече на границе двух поездов, китайского и нашего. Один, кряхтя от натуги, вез станки, машины и приборы, а другой весело постукивал по рельсам, перевозя фонарики, термосы и зонтики. Сегодня ситуация немного другая, но вот в том, что касается культурного обмена, мало что изменилось. Мы им все тех же тяжеловесов в виде Толстого, Достоевского и Чайковского, а они нам полные вагоны зонтиков-фонариков: анимешки и дорамки. Ассортимент все тот же, но вот качество продукции существенно выросло, это надо признать.
Главный герой аниме «Руководство по семенам фей» Юань Дин – типичный восточноазиатский ботан, один из тех, кто именует себя «отаку». Подросток фанат аниме и видеоигрушек. Чахлый бледный очкарик, практически не бывающий на свежем воздухе, совершенно инфантильное создание, погруженное в мир рисованных сказок. Он становится попаданцем и переносится в волшебную страну, где надо всем владычествует магия. Но вот издевка судьбы: паренек наделен колдовскими способностями самого скромного свойства. Он – талантливый садовод, под руками которого все цветет и благоухает.
Однако печалиться Юань Дину приходится недолго. Оказывается, он обладает возможностью выращивать… фей. То есть зароешь в землю семечко, а через некоторое время вылупляется этакая резвушка-поскакушка, тварь шаловливая, вздорная и временами жутко опасная. Да, еще она симпапулька, как раз такого вида девочка, которые тревожат влажные пацанячьи сны на заре их полового созревания. Крылышки прилагаются. Иметь такую поддержку в мире, куда перенесся наш отаку, опция совсем не лишняя. Здесь обитают и гораздо более злобные твари, чем феи. Это, например, вампирши-демоницы. Кстати, тоже летучие и тоже симпапульки. Только очень голодные. Приключения начинаются.
Фэнтезийная сага в стиле аниме среднего качества. Сеттинг приличный, но, разумеется, до того запредельного уровня, которым публику облагодетельствовал великий Хаяо Миядзаки, очень далеко. Такие чудеса на экране случаются, наверное, пару раз за сто лет. Но перед нами, как и положено, мечутся драконы, летают феи, из разных углов выскакивают монстры (страшные, средние и даже миленькие). Авторы пытаются сделать повествование более объемным благодаря совмещению приключений героя с его же комментариями по их поводу. Причем сделано это в слегка ироничной манере, над наивным пареньком мультяшная жизнь немножко подшучивает. Он ведь считает, что главному герою сказки положено все и сразу, на блюдечке с голубой каемочкой. Помнится, у нас тоже такой мультяшный персонаж встречался: Вовка в Тридевятом царстве. Помните?
Чем традиционно разочаровывают современные фэнтезийные аниме, так это ярко выраженным отсутствием национального колорита (яркое отсутствие колорита – вот ведь сказал!). Круглые глаза героев, феи с крылышками, и даже драконы не черные скакучие, как положено по-китайски, а красные летучие, как в кельтских легендах. А, между тем, именно национальная окраска сказки делает ее уникальной и привлекательной для представителей других культур. В Советском Союзе это прекрасно понимали. Тогда пачками производили мультики с вьетнамским, индийским, корейским, монгольским и еще бог знает с каким колоритом. Да и сказочная классика тоже строится на фундаменте народного самосознания. Поэтому у большинства волшебных героев имеются этнические признаки. Алиса даже в стране чудес – маленькая английская леди; Карлсон – викинг в самом расцвете сил. А вот у Винни-Пуха – двойное гражданство, постарались Федор Хитрук и Евгений Леонов. Из итальянского шалопая Пиноккио гений Алексея Толстого создал советского патриота-пионера Буратино: даром что деревянный, а линию партии понимает как надо.
А вот про Юань Дина такого не скажешь. Какой-то аморфный пацан, визгливый, суетливый. Никчемный, одним словом. Таких точно не берут ни в тайконавты, ни даже в хунвэйбины.
Подросток Юань Дин, геймер и любитель аниме, неожиданно попадает в волшебную страну, где повсюду используется магия. Вскоре парень выясняет, что и у него имеются такие способности. Смотрите мультсериал «Руководство по семенам фей». Велик, могуч и богат современный русский язык! Какие красоты можно услышать от его носителей. Например: жил-был один отаку, он фанател от своего хобби, ловил кайф от аниме. А если избавиться от всех этих изысков, получится совсем скучно: одному мальчику было грустно в школе и дома, а потому он регулярно бывал в гостях у сказки. Вот так вот. Отаку, однако! В советские времена имел хождение анекдот о встрече на границе двух поездов, китайского и нашего. Один, кряхтя от натуги, вез станки, машины и приборы, а другой весело постукивал по рельсам, перевозя фонарики, термосы и зонтики. Сегодня ситуация немного другая, но вот в том, что касается культурного обмена, мало что изменилось. Мы им все тех же тяжеловесов в виде Толстого, Достоевского и Чайковского, а они нам полные вагоны зонтиков-фонариков: анимешки и дорамки. Ассортимент все тот же, но вот качество продукции существенно выросло, это надо признать. Главный герой аниме «Руководство по семенам фей» Юань Дин – типичный восточноазиатский ботан, один из тех, кто именует себя «отаку». Подросток фанат аниме и видеоигрушек. Чахлый бледный очкарик, практически не бывающий на свежем воздухе, совершенно инфантильное создание, погруженное в мир рисованных сказок. Он становится попаданцем и переносится в волшебную страну, где надо всем владычествует магия. Но вот издевка судьбы: паренек наделен колдовскими способностями самого скромного свойства. Он – талантливый садовод, под руками которого все цветет и благоухает. Однако печалиться Юань Дину приходится недолго. Оказывается, он обладает возможностью выращивать… фей. То есть зароешь в землю семечко, а через некоторое время вылупляется этакая резвушка-поскакушка, тварь шаловливая, вздорная и временами жутко опасная. Да, еще она симпапулька, как раз такого вида девочка, которые тревожат влажные пацанячьи сны на заре их полового созревания. Крылышки прилагаются. Иметь такую поддержку в мире, куда перенесся наш отаку, опция совсем не лишняя. Здесь обитают и гораздо более злобные твари, чем феи. Это, например, вампирши-демоницы. Кстати, тоже летучие и тоже симпапульки. Только очень голодные. Приключения начинаются. Фэнтезийная сага в стиле аниме среднего качества. Сеттинг приличный, но, разумеется, до того запредельного уровня, которым публику облагодетельствовал великий Хаяо Миядзаки, очень далеко. Такие чудеса на экране случаются, наверное, пару раз за сто лет. Но перед нами, как и положено, мечутся драконы, летают феи, из разных углов выскакивают монстры (страшные, средние и даже миленькие). Авторы пытаются сделать повествование более объемным благодаря совмещению приключений героя с его же комментариями по их поводу. Причем сделано это в слегка ироничной манере, над наивным пареньком мультяшная жизнь немножко подшучивает. Он ведь считает, что главному герою сказки положено все и сразу, на блюдечке с голубой каемочкой. Помнится, у нас тоже такой мультяшный персонаж встречался: Вовка в Тридевятом царстве. Помните? Чем традиционно разочаровывают современные фэнтезийные аниме, так это ярко выраженным отсутствием национального колорита (яркое отсутствие колорита – вот ведь сказал!). Круглые глаза героев, феи с крылышками, и даже драконы не черные скакучие, как положено по-китайски, а красные летучие, как в кельтских легендах. А, между тем, именно национальная окраска сказки делает ее уникальной и привлекательной для представителей других культур. В Советском Союзе это прекрасно понимали. Тогда пачками производили мультики с вьетнамским, индийским, корейским, монгольским и еще бог знает с каким колоритом. Да и сказочная классика тоже строится на фундаменте народного самосознания. Поэтому у большинства волшебных героев имеются этнические признаки. Алиса даже в стране чудес – маленькая английская леди; Карлсон – викинг в самом расцвете сил. А вот у Винни-Пуха – двойное гражданство, постарались Федор Хитрук и Евгений Леонов. Из итальянского шалопая Пиноккио гений Алексея Толстого создал советского патриота-пионера Буратино: даром что деревянный, а линию партии понимает как надо. А вот про Юань Дина такого не скажешь. Какой-то аморфный пацан, визгливый, суетливый. Никчемный, одним словом. Таких точно не берут ни в тайконавты, ни даже в хунвэйбины.