Назад

Чужие грехи

The Virtues
Развернуть трейлер
Поделиться
7,1
рейтинг ivi
недостаточно данных для вывода расширенного рейтинга

Спустя тридцать лет после болезненной разлуки Джозеф приезжает к своей сестре Анне, которую не видел с детства. Но прежде чем начать новую жизнь, ему придется столкнуться лицом к лицу с кошмарами прошлого. Четырехсерийная британская теледрама Шэйна Медоуза («Это – Англия») со Стивеном Грэмом в главной роли, которую уже называют одной из лучших в его карьере.

На первый взгляд, Джозеф точно вписывается в простой, понятный и малоприятный типаж. Неприметный мужчина средних лет, разведен, много пьет, выглядит потрепанным и слабым, страдает от одиночества и не приносит счастья тем, кого любит. Бывшая жена повторно вышла замуж и теперь переезжает в далекую Австралию, увозя с собой их сына. В отчаянии Джозеф делает шаг, на который не мог решиться много лет, – он отправляется к своей сестре Анне, давно его похоронившей. Еще в детстве они остались сиротами, но маленькую Анну забрали к себе приемные родители. Джозефа – нет. Его определили в интернат для мальчиков, из которого он сбежал в девятилетнем возрасте. Почему? Травмированная память мучает его неопределенными сценами из прошлого, от которого Джозеф пытается укрыться – пусть даже в алкогольном запое. Только с приездом к Анне у него появляется шанс обрести семью, но для начала придется встретиться со своими страхами.

Ценителям психологических драм предлагаем посмотреть онлайн мини-сериал «Чужие грехи».

Языки
Русский, Английский
Доступные качества

Фактическое качество воспроизведения будет зависеть от возможностей устройства и ограничений правообладателя

HD, 1080, 720

Сюжет

Осторожно, спойлеры

Джозеф – помятого вида мужчина средних лет. Он работает штукатуром-маляром. Вместе с Бишем они ремонтируют дома. После смены Биш подвозит Джозефа до дома. По дороге Биш жалуется на свою жену, которая не желает вставать по ночам, чтобы покормить полуторамесячного сына, из-за чего Биш жутко не высыпается, ему приходится возиться с бутылочками, греть молочную смесь. Прощаясь, Биш просит Джозефа завтра не опаздывать, он заедет за ним ровно в восемь.

Джозеф заходит в свою квартиру, ставит на плиту чайник, наполняет ванну. Джозеф с тоской смотрит в окно, во дворе на спортивной площадке дети играют в мяч. На глаза Джозефа наворачиваются слезы.

Джозеф пешком отправляется в пригород. Он стучится в дом, где живут его бывшая жена Дебби, ее нынешний муж Дэвид и девятилетний сын Джозефа и Дебби – Шей. Все вместе они ужинают. Кроме мяса и риса Дебби подкладывает в тарелку сына зелень. Джозеф помогает Шею съесть салат, который тот не очень любит. Дебби интересуется, как у Джозефа с работой. Тот говорит, что платят ему хорошо, и у них с Бишем работы по горло. Но сам Джозеф не хотел бы держать свое дело, платить налоги и прочее, его устраивает быть наемным рабочим. Дебби, Дэвид и Шей планируют перебраться в Австралию. Супруги рассказывают о том, какие квартиры они присмотрели, в какую школу будет ходить Шей. Важно, чтобы мальчик учился с детьми своего круга, но и уровень образования должен быть высоким. Дебби спрашивает Шея, чем он хочет заниматься в выходные. Тот говорит, что серфингом: ты мне обещала, отказ не принимается. Шей признается, что переехать будет прикольно, только он будетскучать по Шеффилду. Джозеф тоже очень опечален предстоящей разлукой с сыном. Дэвид говорит Джозефу, что они обязательно пригласят его в гости, как только устроятся на новом месте. Джозеф, едва сдерживая слезы, поднимает тост за светлое будущее семьи. Все пьют молоко.

Перед тем, как Шей ляжет спать, Джозеф беседует с ним. Мальчик очень волнуется накануне переезда. Джозеф говорит, что он не будет против, если Шей теперь станет называть Дэвида папой. Но ведь мой папа – ты. Да, я знаю, я всегда буду твоим папой. А Дэвид хороший, так что я тебя пойму. Ты помнишь мы с тобой ездили в Ливерпуль к Вере?Я же ее называю мамой, но настоящая мама у меня другая. Когда мне было, как тебе, девять лет, я тогда впервые в Ливерпуль поехал. Сперва трудно было, конечно. Они там все говорили непонятно с этим своим акцентом. Но я привык потом. А тебе австралийские блондиночки проходу давать не будут, друзей заведешь. Ты же вон как классно в футбол играешь, а австралийцы в футбол не умеют играть. Тебе там будет здорово. Шей говорит, что они с отцом могут созваниваться по скайпу. Потом спрашивает: а ты почему с нами не едешь? Джозеф вздыхает: теперь Дэвид с твоей мамой. Я бы хотел поехать, но сейчас все изменилось. У вас все будет хорошо. Джозеф крепко обнимает сына, они оба плачут.

Дебби провожает Джозефа, они беседуют, стоя на крыльце.Джозеф пересказывает ей свой разговор с сыном. Дебби: ты же понимаешь, что так будет лучше для всех. Джозеф: мое мнение, конечно, ничего не решает, но я за вас рад. А со мной все будет в порядке, я справлюсь. На прощание Дебби обнимает Джозефа. Тот просит напомнить сыну, чтобы он ему завтра позвонил.

Джозеф сидит в пабе, пьет пиво, затем заказывает водку. Джозефу становится скучно, он знакомится с посетителями паба, угощает всех выпивкой. В результате все заканчивается настоящей попойкой. Джозеф требует еще и песен. Одна из женщин поет. Спиртное льется буквально рекой. Очередной шот вызывает у Джозефа рвотные позывы, он идет в туалет. Там к нему подходит бармен (Фрэнк): ты пришел ко мне в паб, устроил всем вечер отдыха, завел всю толпу, а я тебя знать не знаю. Кто по счету платить будет? Вдруг ты просто свалишь. Ты меня тоже пойми, у меня свой бизнес. Джозеф уверяет, что деньги у него есть. Он оплачивает счет в сто фунтов и дает Фрэнку еще двадцатку сверху: я ж нормально себя веду. Правда, народ? Все кричат: да!Джозеф и Фрэнк братаются.

Новые приятели выводят Джозефа на улицу. Тот едва держится на ногах, но утверждает, что доберется до дома сам.

Пьяный Джозеф шарахается по улицам, заходит еще в разные питейные заведения. Из последнего его буквально выносят. В алкогольном бреду Джозеф кричит что-то про бога: Христос призывает к себе нас всех с тем, чтобы простить грехи наши. Джозеф покупает кебаб, пожирает его, продолжая вещать: за все, чем вы обидели ближних, я прощаю вас! Придите ко мне и получите прощение ваших грехов. Христос говорил о добродетели. О какой? За что простить? За все ваши грехи! Блуд, чревоугодие, корысть, праздность, гнев, зависть, гордыня. А надо: целомудрие, воздержание. Все грехи простит. А этот бог – он что? Святой дух! А где он тогда, вокруг летает? Не так? Джозефа посещают обрывки болезненных детских воспоминаний, он продолжает вести диалог сам с собой. Мы все согласны с тем, что нам нужен мир. И бог способен подарить нам мир и покой.Разве не это всем нам нужно? Мир нам всем нужен. Попробуй дать ему шанс, и он от тебя не отвернется.Что бы ты ни натворил, он будет с тобой. Нет, не могу я. Не готов я пока. Он любит тебя. Не могу я сейчас! Джозеф бежит, воспоминания мелькают в его сознании: смерть родителей, они сестрой остались сиротами, приют, сестру забирают в приемную семью…

Утром Биш стучится в квартиру Джозефа. Тот валяется на полу с собственной моче и блевотине, ни на что не реагирует.Биш пытается заглянуть внутрь сквозь прорезь почтового ящика: Джо, я твой телефон слышу. Подай голос, если ты дома. Так и не достучавшись до Джозефа, Биш уходит.

Джозеф с трудом приходит в себя, снова блюет. Потом он идет в ванную, немного приводит себя в порядок.

Джозеф мается от чувства стыда, бьет себя ладонями по лбу, размазывает по лицу сопли и слезы.

Джозеф снимает со стены старую фотографию, на которой сняты несколько девочек в белых платьях. Потом он собирает свои вещи, складывает в спортивную сумку.

На вокзале Джозеф снимает в банкомате деньги с карточки в пределах дневного лимита – 140 фунтов. Джозеф садится в автобус, который следует до Биркенхеда. По дороге ему звонит по скайпу Шей, Джозеф не берет трубку.

Джозеф пытается купить билет на паром до Белфаста. Администратор транспортной компании (на его бейдже указано имя Сэм) утверждает, что на ближайший рейс пассажир уже опоздал: уже 11:35, а мы продает билеты только на рейс, до которого больше часа. Джозеф: но вы же только что продали билеты мужчине с сыном, которые стояли в очереди передо мной. Сэм: да, продал, но я ввел их билет в систему в 11:28. А после 11:30 система не распечатает билет. Джозеф возмущается, но администратор отказывается ему помочь (очевидно, что Джозеф со своим разбитым лицом выглядит неблагонадежным): правила устанавливаю не я. Следующий рейс в 10:30 вечера. Но за 28 фунтов все билеты на него уже проданы, остались только билеты в каюту де-люкс с парковочным местом за 126 фунтов. Джозеф вынужден отдать почти все имеющиеся у него деньги. На прощание он говорит администратору, стараясь быть вежливым: у меня остались последние 4 фунта, а мне ехать в Ирландию. Спасибо вам большое, Сэм, дай вам бог здоровья.Надеюсь, мама вас любит, потому что я – нет.

Джозеф коротает время в закусочной за чашкой кофе. Ему снова поступает вызов с телефона сына. Джозеф на него отвечает. Разговор начинает Дебби: ну, где ты? Я тебе целый день названиваю. Мы уже в аэропорту. Джозеф оправдывается, врет ей: прости, я видел не отвеченный вызов.Но я с утра был в больнице. На работе с лестницы свалился. Дебби дает возможность Джозефу поговорить с сыном. Джозеф извиняется и перед ним, рассказывает: мы дом на улице красили, а тут дождь идет, вот лестницу и повело. Я головой брякнулся.Вот, смотрите. Так видно? Царапина, в общем, ерунда сущая, но в больнице все равно сразу на рентген послали. Я как раз сижу, жду результатов. Дебби сообщает, что им пора на регистрацию, и отдает телефон Шею. Мальчик говорит отцу: я немного переживаю, что переезжаю в Австралию и тебя не увижу. Но я обязательно позвоню, как долечу. Джозеф снова извиняется перед всем семейством: мне правда жаль, что так получилось. Но раз это несчастный случай, я могу попробовать стрясти компенсацию. Звони мне, малыш. Люблю тебя. Ладно, всем пока. Счастливо.

Джозеф сидит на скамейке на детской площадке. Он достает из пакета пластиковую бутылку пива, открывает ее, хочет сделать глоток. Но в этот момент Джозеф слышит детские голоса и отказывается от идеи выпить. Он завинчивает крышку на бутылке, выбрасывает ее в урну.

Джозеф плывет на пароме в Белфаст. Он вспоминает детство, свою сестру Анну и то, как их разлучили.

Сойдя с парома, Джозеф продолжает путь пешком. Он идет по трассе в сторону Дублина, пытается поймать попутку. Ни один из автомобилей не останавливается. Джозеф мокнет под дождем, приводит в порядок одежду в туалете на заправке. Джозеф добирается до графства Лаут. Наконец, он приходит в нужный ему населенный пункт.

Утром Анна, ее муж Майкл и их дети (Афия, Шон, Зак) выходят из дома. Родители усаживают детей в машину, чтобы отвезти в школу. Анна замечает, что неподалеку от их дома лежит какой-то похожий на бомжа мужчина. Это Джозеф, он окликает Анну по имени. Майкл не дает подозрительному незнакомцу приблизиться к семье: ты пугаешь детей, моя жена тебя не знает. Джозеф утверждает, что не хотел никого пугать, а просто хотел поговорить с Анной: ты меня не помнишь совсем? Это я – Джозеф. Мы же с тобой одной крови, ты одна меня знаешь. Это я, богом клянусь. Анна в шоке, она говорит мужу: это мой брат.

Флешбэк. Анну забирают приемные родители. Девочка говорит: но вы же обещали… Сотрудник приюта говорит: да, обещал. Но сейчас я прошу тебя проявить мужество. Вы с братом скоро увидитесь. Приемная мать утешает Анну: тебе сейчас грустно, это нормально. Мы будем писать ему каждую неделю. Анну усаживают в машину. За ее отъездом из окна наблюдает Джозеф, по его лицу текут слезы.

Джозеф падает без сознания. Анна и Майкл переносят его в дом, укладывают в постель.

В полубреду Джозеф видит, как Анна не позволяет Майклу забрать его паспорт. В комнату входит племянница, она произносит молитву.

Анна вытирает пот со лба спящего Джозефа. Анна и дети снова молятся. В сознании Джозефа путается настоящее и прошлое.

Анна сидит возле постели брата, она плачет. Джозеф приходит в себя: и сколько я так пролежал? Не знаю, сутки где-то. Ты нормально? Да. А ты? Прости, это такая неожиданность. Даже не знаю, с чего начать. Пытаюсь как-то сложить все воедино. Я ведь тридцать лет тебя не видела, думала, ты умер. Джозеф: надо было с тобой связаться, прости меня. Анна: это ты прости. Я могла бы тебя и получше искать. Я столько писем написала, а потом все меньше и меньше. К Френсис полиция приезжала, когда ты сбежал из приюта. Ты сам сбежал? Да. В девять? Куда же ты пошел? Джозеф: я поехал в Ливерпуль к маминой сестре – тете Вере. Ты их не помнишь? Анна: но они не звонили, ничего не сказали. Джозеф: это из-за меня. Как же я тебя ненавидел! Я так тебе завидовал. Анна: думаешь, я не хотела, чтобы нас взяли вместе? Джозеф: я ж пацаном был, не понимал ничего. Я старший брат и должен был о тебе заботиться. Анна: я умоляла Френсис взять тебя к нам, помочь тебя найти. Я бы все сделала, чтобы мы были вместе, но никто не знал, где ты. Джозеф: я сказал Вере, что ты в порядке, что тебя забрала хорошая семья, поэтому ты со мной не приехала. Анна: я ведь глаз не сомкнула, тошнило всю ночь. До сих пор поверить не могу. Почему ты не связался со мной, когда старше стал? Почему не дал знать, что с тобой? Джозеф: у тебя жизнь хорошая, дети есть, Майкл. Я не знаю, что нам теперь делать. Я просто очень рад тебя увидеть. Ты мне сейчас очень нужна, больше, чем когда-либо. Брат и сестра вместе плачут. Джозеф: мы с тобой, прямо как на телешоу. Сюрприз, сюрприз – сестра, которую вы потеряли. Анна: ты и говоришь не так, как я. Джозеф: знаю, все этот ливерпульский говор. Брат и сестра обнимаются.

За ужином Анна говорит детям: через пару минут спустится Джозеф. Он будет пить с нами чай. Ведите себя, как положено, не закидывайте его вопросами. Будьте вежливыми, чтобы ему было комфортно. Майкл добавляет: он много чего пережил, так что полегче с ним.

Анна приводит Джозефа, знакомит его с семьей, усаживает за стол. На горячее Анна приготовила сосиски, пюре и горошек. Дети говорят, что не любят горошек. Джозеф с ними солидарен. Анна сообщает, что они с Майклом решили поселить Джозефа в гараже: там нормально, есть кровать и отдельная ванная с туалетом, будешь сам себе хозяин. У Майкла строительная компания. Не знаю, будет ли тебе такое интересно, но он может тебе работу подкинуть. Джозеф не против, говорит, что по профессии он штукатур-маляр. Зак интересуется: а семья у вас есть? Да, у меня есть сын, его зовут Шей, ему девять, но он сейчас со своей мамой в Австралии. Дети удивляются, что Джозеф не похож на их маму и говорит по-другому. И мама говорила, что вы умерли. У вас тоже новые мама и папа были? Анна: я же вам рассказывала, когда наша мама и папа умерли, нас отправили в приют. Бабуля Френсис и дедушка Том приехали туда и забрали меня с собой. А почему они не взяли дядю Джо? Джозеф: когда вашу маму забрали, я попал в школу для мальчиков. Шон: а почему вас с ней не взяли? Зак: они выбрали того, кто им понравился? Анна: это сложный вопрос. Иногда мамам и папам хватает денег и места в доме только на одного ребенка. Майкл: хватит уже ребята, давайте в другой раз.

Дети слышат шум с улицы. Это тетя Дина, кажется. Семейство выглядывает в окно. Там ругаются девица (Дина) и парень. Анна сокрушается: умеет она время выбрать. Майкл поясняет Джозефу: это моя сестра. Джозеф: может, вмешаться надо? Майкл: нет, она сама разберется. Дина наносит мощные удары своему приятелю, сбивает парня с ног. Джозеф восхищается: вот это она ему навешала.

Дина заходит в дом. Майкл интересуется: так значит, свадьбы не будет? И сколько он продержался? Дина: месяц. Она садится за стол, сообщает, что намерена провести здесь три ночи. Потом она замечает Джозефа, знакомится с ним. Анна говорит, что это ее брат. Так он же умер вроде? Анна: нет. Он только вчера сюда приехал. Майкл говорит сестре: ты можешь остаться, как-нибудь поместимся. Дина: ладно, я на диване посплю.

Анна обустраивает спальное место для Джозефа в гараже, дети ей помогают, приносят кучу игрушек. Потом они желают дяде доброй ночи и отправляются спать. Джозеф благодарит сестру за заботу. Анна: мне важно тебя устроить. Трудный был день. Сама я сейчас вряд ли усну. Если что будет надо – зови. Утром увидимся.

Анна говорит Дине, что все постельные принадлежности она отнесла Джо в гараж, Дине осталось только покрывало для пикников из машины. Дина по этому поводу ворчит.

На следующий день по дороге на работу Майкл спрашивает: трудно было найти Анну? Джозеф: если честно, искал не я, а Дебби, моя бывшая, она в компьютерах разбирается. Она пошла на какой-то сайт, где друзей ищут, нашла приют, где мы жили, вбила ее девичью фамилию, мамы нашей имя, отца тоже. Так вот и нашла. Там ничего сложного. Потом нашли, что она за тебя вышла, и что у тебя своя фирма. Сейчас только чего не узнаешь, страшно даже. Любой чудила может так вот найти. Я же вас лет пять назад нашел…

Днем Дина застает Анну дома за курением вейпа. Та оправдывается: вчера купила себе в магазине, только Майку – ни-ни. Это RX-300, роллс-ройс фейковых сиг. Дина: тебе так в магазине сказали? Тебя, подруга, кинули. Им же убить можно. Сейчас они крошечные уже. Их в карман положишь и как ручку носишь. Анна: эти зубочистки не вставляют. Дина: расслабиться надо? Анна: типа того. Эти дни совсем тяжко.

Майкл привозит Джозефа на стройплощадку, знакомит со своими сотрудниками. Это Глен, это Крейги, Шрэк, Шеймус и Джон. Джозеф – брательник моей сестры, он недавно к нам приехал. Джо работал на стройке, он нам будет помогать. Майкл велит всем заканчивать гонять чаи и заняться делом. А Джозефу он поясняет: Крейги, тот, что в оранжевом, он со странностями, но мужик отличный. В прошлом году его поймали – член показывал на обочине дороги. Детям? Нет, ты что, детей там не было, там пожилая пара собаку выгуливала. Короче, у него трудности тогда были, мужики его стебут по-черному, но он нормальный. Тебе наверняка про него в уши насвистят, но там ничего серьезного. Он мировой мужик.

Джозеф начинает работать вместе с бригадой, избегая контактов с Крейги.

Флешбэк. В дом приемных родителей Анны приезжают полицейские, расспрашивают про Джозефа.

Анна рассказывает Дине: Френсис и Том взяли меня, а Джо попал в школу для мальчиков. Там, видно, было погано, раз он сбежал. Я помню, как к нам тогда приезжала полиция, думали, он может объявиться. Но – нет. Все думали, что он умер. И я так думала. Не слышала о нем тридцать один год. Я, конечно, охренеть как ему рада. Но еще не знаю, что делать теперь. Дина: я могу съехать. Анна: нет, ты не съедешь. Это такой же твой дом, как и его. Тебе всегда здесь рады. Дина: в волшебной гостинице. Анна: где происходят чудеса. Дина: и где теперь живет джинн со своей дымящей машиной.Анна затягивается: я, пожалуй, отъеду крышей.

Джозеф моет в подсобке кружки из-под чая. Заходит Крейги, отдает свою кружку, спрашивает: ты меня стороной обходишь? Я как ни подойду – ты срываешься сразу. Джозеф: нет, занят просто, не высовываюсь. Крейги: тебе мужики про меня насвистели? Про мой срыв в том году. Я знаю, что про меня рассказывают. Что я педофил, типа того. Но это неправда. У меня нервы сдали, когда жена ушла. Дети меня не видели, правда. Просто пара какая-то в парке. Джозеф: я не сужу, это не мое дело. Все в жизни творят всякое. Крейги: не хочешь вечером по пивку? Джозеф: я не пью. Крейги: ясно. Ну по лимонаду тогда. Джозеф: да я только к сестре переехал… Крейги: слушай, я потому спрашиваю, что… Может, я ошибаюсь, но я тебя вроде знаю. Джозеф: нет, я тебя не помню. Ты попутал, наверно, я ж не местный. Крейги: Майкл сказал, что ты брат Анны – Джо.А я знаю, что Анна и Джо были в приюте. Когда ее удочерили, он попал в Тауэр. И я тоже там был. Он недолго там пробыл, сбежал. Говорили, что он умер. Крейги плачет: это ты? Джозеф молчит. Крейги пожимает ему руку: с возвращением, Джо. Я никому про это не скажу, ни слова. Спасибо, Джо. Крейги уходит. Джозефа опять преследуют тяжелые воспоминания.

Оформить подписку