Вульф

Wolfe
Развернуть трейлер
Поделиться
9,3
рейтинг ivi
недостаточно данных для вывода расширенного рейтинга
Знакомьтесь с нашим героем – Вульфом Кинтехом. Он – один из самых блестящих патологоанатомов- криминалистов Северной Англии, занимающийся распутыванием сложных дел, которые выходят за пределы компетенций обычных полицейских. Вместе со своей командой Вульф каждую неделю отравляются на очередное место преступления, чтобы обнаружить неочевидные улики и поймать злоумышленника.

В своей работе Вульф использует необычную тактику ведения расследования, которая порой изумляет даже опытных коллег. Но сыщика и его неординарные методы поддерживает его команда, также состоящая из ярких личностей: вундеркинда Мэгги, матери-одиночки Дот, энтомолога Стива и новичка Доминик. Вместе им предстоит столкнуться с по-настоящему запутанными преступлениями, хранящими много тайн и секретов, которые необходимо будет раскрыть, чтобы докопаться до правды.

Сценаристом и режиссёром чёрной криминальной комедии выступил Пол Эбботт, известный по нашумевшему хиту «Бесстыжие».

Что ждёт неординарного детектива, можно узнать, посмотрев онлайн сериал «Вульф» на нашем сайте.

Языки
Русский, Английский
Субтитры
Русский
Доступные качества

Фактическое качество воспроизведения будет зависеть от возможностей устройства и ограничений правообладателя

HD, 1080, 720

Сюжет

Осторожно, спойлеры

Женщина (Вэл Кинтех) выходит вечером из своего дома. Она проходит мимо переулка, из которого выезжает машина. Автомобиль останавливается у стены, окружающей дом, оттуда выходит мужчина (Вульф Кинтех). Он перебирается через стену, взбирается на крышу дома, отпирает окно на втором этаже и проникает внутрь.

Вульф заходит в спальню своей бывшей жены, открывает чемоданчик, в котором размещена портативная криминалистическая лаборатория, приступает к изучению постельного белья на кровати.

Вульф слышит шум на первом этаже. Это вернулась Вэл. Вульф упаковывает оборудование, снова прячет его в чемоданчик, выбирается из окна. В это время на его телефон, который он забыл на подоконнике, поступает вызов: чертыхаясь, Вульф видит через оконное стекло: его вызывает Мэгги.

Вульф спускается во двор, перебирается через забор, садится за руль, подъезжает к входной двери, звонит. Ему отпирает Вэл. Ты явился без предупреждения. Вульф: привет Вэл. Для тебя Вэлери. Вульф просит его впустить, направляется к лестнице, ведущей на второй этаж. Тебе чего там надо? Вульф: мне нужны швейные принадлежности, я порвал штаны. Вэл: они внизу. Вульф: мне еще в туалет нужно. Вэл: сходишь на первом этаже, в гостевой.

Вульф снимает штаны, принимается за их ремонт. Вэл прихлебывает вино из бокала. Вульф: мне даже не предложишь выпить? Вэл: ты не любишь белое. Вульф: на столе стоит и красное. Вэл: это подарок от моей матери на Рождество. Вульф: на прошлое Рождество, значит, оно предназначено и мне. Вэл наливает бывшему супругу пива в кружку. Вульф: у тебя кто-то есть? Вэл: тебя это не касается. Вульф: просто ты по-другому выглядишь, держишься уверенней, снова носишь контактные линзы. Выглядишь хорошо. Я за тебя рад. Вэл: правда? Вульф: конечно! Мы же взрослые люди. Я вообще считаю, что тебе полезно побыть без меня, чтобы понять, как тебе было здорово раньше, со мной.

В дом входит дочь Вульфа и Вэл (Флик). Она видит отца, стоящего без штанов посреди гостиной. Вы снова вместе? Вэл: ни в коем случае. Флик: это была шутка. Вульф: вообще-то это сарказм. Если ты не чувствуешь разницу, мы слишком много платим за твою школу. Флик говорит, что собирается к подружке. Мама, ты меня отвезешь? Нет. Вот он отвезет. Флик понимается на второй этаж. Вульф устремляется следом за ней. Он говорит Вэл, что хочет взять у дочери ключ от своей квартиры: мой сломался прямо в замке. Вульф поднимается на второй этаж. Флик протягивает ему его телефон: ты это искал? Теперь ты уже и здесь расследованиями занимаешься?

Вульф садится за руль. На пассажирском сиденье – Флик. Вульф спрашивает: как там у мамы дела? Она как-то по-другому выглядит. Флик: ты хочешь, чтобы я тебе рассказала про ее мужчин? Вульф: а что, у нее их много? Флик: просто множественное число в данном случае – предупреждение для тебя. Звонит телефон Вульфа. На вызов отвечает Флик. Вульф: это Мэгги, не надо с ней говорить, она начнет тебе по ушам ездить. Мэгги: я все слышу. Привет, Флик. Передай отцу, что я по делу звоню. У нас тут труп на производстве. Пусть приезжает поскорее, пока тело не увезли. Флик просит отца: высади меня вон там, возле белых ворот. А кто родители твоей подружки? Отца она не знает, а мать брокер. Вульф: я все-таки подъеду поближе, хочу посмотреть, кто тебе откроет ворота.

Вульф приезжает на место происшествия. Это разделочный цех крупного мясокомбината. Вульфа встречают его помощники: Мэгги, Дот и Стивен. К ним подходит рослая девица и вручает стаканчики с кофе. А это кто такая? Девица говорит, что ее зовут Доминик. Вы же со мной собеседование проводили. Ах, да, запамятовал! Добро пожаловать в нашу семью. Вульф обращается к Мэгги: что тут произошло? Та докладывает: инженер Тед Войчех, 50-лет, ремонтировал обвалочную машину. Внезапно в цехе погас свет, потом зажегся. Машина включилась. И вот что теперь от него осталось. Кто принял вызов? Инспектор Бетси Чамберс. Кто первым обнаружил тело? Дэниэл Колли.

Вульф направляется к обвалочной машине. Из-за полосок пленки, которыми эта машина отделена от остальной части цеха, выскакивает полицейский, он блюет прямо на бегу. Все вокруг залито кровью, повсюду валяются ошметки мяса. Из машины торчат нижние конечности бывшего инженера. Вульф говорит Мэгги: странно. Вроде бы специалист опытный, но почему он во время ремонта не озаботился разделить цепи питания?

К криминалистам подходит начальник цеха (Делорес Бэлби). Она обращается к Вульфу: когда мы можем запустить машину? Идет расследование происшествия. Возможно, совершено убийство. Бэлби: от работы этого цеха зависят поставки в крупнейшие продуктовые сети Европы. Если выполнение контрактов будет сорвано – без работы останется 200 человек. Вульф: может быть, кто-то в этом заинтересован?

Доминик и Стив вынимают из машины куски плоти. Стив: да тут невозможно понять, где человеческое мясо, а где мясо животных. Доминик: вот здесь явно человеческая почка. А это – коровий глаз.

Чамберс допрашивает Колли. В этот момент к ним подходит Мэгги: прервитесь на минуточку, мне надо взять мазок. Она просит Колли открыть рот. Это обычная процедура, даже мы ее проходим. Чамберс: так он изолировал цепи перед началом работы? Колли: да, он это сделал.

Доминик и Стивен выходят из цеха на улицу. К ним подбегает женщина средних лет. Мне позвонили и сказали, что с моим мужем что-то случилось. Где он? Стивен: пройдите туда, вам все расскажут. Женщина подбегает к входу в цех. Оттуда навстречу ей выходит Чамберс. Женщины о чем-то разговаривают. Потом до Стивена и Доминик доносится громкий крик, издаваемый свежеиспеченной вдовой.

Вульф говорит Дот, что им необходимо изучить содержимое желудка погибшего инженера. Та вводит в останки зонд: так, кажется во что-то уперлась. Да, вот теперь – желудок.

Вульф, Мэгги и Чамберс просматривают записи с камер видеонаблюдения. Видно, как из отделения, где находится машина, выскакивает молодой человек в белом халате (Бен Палман). Его выворачивает, он о чем-то говорит с Колли, а потом уходит из поля зрения камеры.

Чамберс допрашивает Колли: вы же говорили, что ближе всех находились к машине во время происшествия. А на камере видно, что там был Палман. Колли: там такой хруст был, что его сразу вывернуло. Я его отпустил.

Чамберс допрашивает Палмана: вы левша? И почему вы скрыли, что у вас имеется судимость? Палман: они хотели изнасиловать мою девушку, их было пятеро. Я одного толкнул, он упал, ударился головой и умер. Я вышел по УДО. Срок уже почти закончился, ко мне никаких претензий не было. В помещение заходит Бэлби. Она сообщает Палману, что он уволен: как ты посмел меня обмануть, мы же с тобой собеседование проводили! Бэлби обращается к Вульфу: тело уже увезли. Мы можем продезинфицировать машину? Нет, нельзя. Цех остается местом преступления.

Вульф выходит на улицу. Он подходит к Доминик: ты молодец, схватываешь все на лету. Девушка говорит, что она страшно стесняется на людях.

Мэгги приводит Доминик в университет. Она говорит, что членов их группы приглашают сюда для чтения лекций. За тобой две лекции в этом месяце. Доминик: но при заключении договора мне сказали только об одной лекции. Мэгги: мы им задолжали. Так что с тебя – две лекции.

Вульфу докладывают об отпечатках пальцев, снятых с кнопки включения/выключения обвалочной машины. Вульф говорит, что нужно тщательно изучить записи со всех камер видеонаблюдения.

Вульф выступает с лекцией перед студентами. Отпечатки пальцев дают нам массу информации. При наличии нужной спектрометрии, разумеется. Мы взяли отпечатки пальцев у 40 студентов второго курса. И вот какие сведения мы благодаря этому получили. Из 40 человек четверо не мыли руки после посещения туалета. Как минимум восемь человек принимали смесь кокаина и алкоголя. Примерно четверть студентов принимает антидепрессанты. Так что добро пожаловать в клуб! Это лучше, чем быть невеждой. Кстати, по отпечаткам мы смогли даже выяснить, какими презервативами вы пользуетесь. Что интересно: в 60 процентах случаев такую информацию нам дали отпечатки пальцев девушек. Вот что я вам скажу, девочки: если он сам не разбирается в презервативах – зачем вам нужен такой парень? Вы помните, что все отпечатки были подписаны? Но успокойтесь: все фамилии мы убрали, а все образцы после завершения тестирования уничтожили. Какие выводы позволяет сделать нам полученная информация? Гигиена, терпение и умеренность! Все, занятие окончено. Чешите отсюда!

Стивен предлагает Доминик обменяться внутренними органами погибшего, которые они собираются исследовать: меняю часть поджелудочной железы на печень.

Вульф и Дот приходят в прозекторскую. Их встречает патологоанатом (Максин). Она спрашивает Вульфа: и как тебе теперь живется в одиночестве? Я к такому состоянию, например, полжизни шла. Обожаю! Только я и сторожевые псы, обожают и защищают меня. Просто идеально. Вульф: откуда ты знаешь о моем разводе? Откуда ты вообще все про всех знаешь? Максин: я видела твою жену в суде. Она выглядела как Атлант… в отпуске. Ладно, приступим к делу. На столе перед ней лежит относительно целая нижняя часть тела погибшего. Полноценного вскрытия не получится, не все части тела на месте. Но токсикологический анализ показал, что он не принимал даже аспирина. Ни алкоголя, ни наркотиков, ни медикаментов. Однако все это не позволяет исключить версию самоубийства.

Вульф и его сотрудники идут по улице. Вульф: она права, самоубийство исключить все же нельзя. Но у нас имеются двое подозреваемых, Колли и Палман. Хотя бы потому, что они находились рядом. Чамберс сообщает Вульфу, что ей известен аналогичный случай. На мясокомбинате, на котором производятся консервы для собак, в такой же машине погиб человек. Его туда толкнул сослуживец, за что и получил срок в семь лет тюрьмы. Зовут преступника Винсент Файрмэн.

Вульф поручает Дот посетить завод по производству собачьих консервов и проверить устройство тамошней машины. Как, без ордера? Вульф: с твоим обаянием никакой ордер не потребуется. Дот: хорошо, но я возьму с собой Доминик. Только она должна переодеться, ей понадобится деловой дресс-код. Стивену Вульф поручает провести анализ ДНК Файрмэна: мы его вместе в тюрьме навестим. Мэгги: а мне, значит, все остальное? Вульф: ты телефон Войчеха взломала? Нет еще, там тройная шифровка. Вот и займись этим.

Вэл наносит визит в кабинет Вульфа, где тот ночует на диване. У тебя тут такой порядок на столе, что бы это значило? Вульф: порядок на столе – порядок в голове. Если ты намекаешь на компульсивный синдром – то ошибаешься. Вэл: я могу об этом думать, поскольку тебя сильно занимает моя сексуальная жизнь.

Дот разговаривает с инженером на заводе по производству собачьих кормов (Руфус). Нет, без ордера я не могу вас допустить к осмотру машины. Даже во время перерыва ее могут тестировать для контроля. Так что ордер – и за два дня до посещения. Дот: а что будет, если к вам обратится санэпиднадзор? Она приглашает зайти в кабинет Доминик, которая сменила джинсы на деловой костюм.

Вульф, Чамберс и Стив приезжают в тюрьму, разговаривают с Файрмэном, который трудится на тюремном огороде. Стив обращает внимание на то, что запястья Файрмэна стянуты скотчем. Что это за странные браслеты? Тут у нас много мух и оводов. Иначе они заберутся под перчатки. Вульф: из материалов вашего дела следует, что вы толкнули коллегу в машину из-за долга. Он не отдавал вам две с половиной тысячи. Приличные деньги. Файрмэн: он занимал у меня и более крупные суммы, но всегда отдавал. Присяжные поверили в то, что я виноват, из-за отпечатков пальцев на кнопке включения/выключения машины. Но я хотел только перезапустить ее. К тому времени он уже был мертв, ему голову зажевало. Моему внуку два года, но я его не видел из-за того, что не признался в том, чего не совершал.

Дот и Доминик обследуют машину. Дот предлагает Доминик забраться внутрь. Та требует, чтобы собравшиеся вокруг мужчины отошли. Руфус: вообще-то я гей, но за остальных не поручусь. Доминик просит Дот прикрыть ее.

Дот и Доминик выходят с завода. Доминик показывает Дот записку от Руфуса. Там номер его телефона и приписка: я не гей. Дот: так не справедливо, раком стояли мы обе, а телефон дали только тебе! Доминик смотрит на бейджик, висящий на груди Дот. А почему ты называешь себя Дот, а не как положено – Марси? Просто я такая дотошная! Это ведь в нашем деле очень полезное свойство.

Стив подходит к Вульфу: вы просили проверить генетический материал. Если он вас еще интересует, то это некто Джефф Джойс, дата рождения 23 марта 1977 года.

Мэгги зовет босса: я взломала его телефон. Оказывается, у него в штанах было богато. И у него было роман с Делорес Бэлби. Судя по сообщениям, она хотела прикрыть лавочку. Но в тот день ни ее самой, ни ее мужа на заводе не было. Вульф: возможно, обеспечивали себе алиби.

Вульф приезжает на завод, заходит в кабинет Бэлби. Он показывает фото, которое было выслано ей Войчехом. На снимке мужской половой орган крупных размеров. Что вы скажете по этому поводу? Бэлби: а его жена об этом не узнает? Вульф: а ваш муж в курсе? Бэлби обращается к мужу (Дарен), который сидит в соседнем кабинете: тут интересуются, знал ли ты про нас с Тедом? Дарен: да пожалуйста! Бэлби говорит Вульфу: это ведь не вчера началось. А у нас с Дареном всегда был открытый брак. Люди приходят и уходят, а мы с ним остаемся вместе. Да, я собиралась это прекратить, но не думаю, что это сильно его расстроило, я у него была явно не одна. Тем более, что он получил патент и все равно бы нас покинул. Вульф: какой патент? Бэлби: да на одну из наших машин. Вульф: он их все спроектировал? Бэлби: почти все. Вульф просит Бэлби открыть рот, берет мазок на ДНК: это исключительно для проформы.

Вульф отмечает свой день рождения в доме Дот. Туда собрались его коллеги. Они вручают боссу подарки, поднимают тосты за его здоровье. Пришла на день рождения и Флик. Она говорит, что мать с ней решила не приходить. Но открытку тебе подписала. Вульф: и это – все? Флик: да сколько тебе лет?

Вульф сидит ночью в своем кабинете, пьет виски и просматривает в интернете информацию о любовнике своей бывшей жены (Джеффри Джойс). Ах ты, пингвин изнеженный! Вульф обнаруживает на странице Джойса пляжный снимок Вэл и Флик. Он в ярости сует свой телефон в бокал с виски, прикладывается к горлышку бутылки.

По вызову Дот в криминалистическую лабораторию является Палман. Дот говорит, что скан с его отпечатками был поврежден, нужно повторить процедуру. Этим займется Доминик.

В кабинет Вульфа входит Мэгги. Они разговаривают о проблемах, которые возникли у Мэгги после повышения (она стала заместителем Вульфа). Особенно сложно у Мэгги складываются отношения с Дот. Она не любит выполнять приказы тех, кто моложе ее. Вульф: а ты не приказывай. И не надо выглядеть настолько моложе, чем ты есть на самом деле. Предложи ей какое-нибудь задание потому, что она старше всех и, соответственно, опытнее. Вульфа зовут Дот и Доминик: босс, вы должны это видеть.

Криминалисты рассматривают ладонь Палмана. На ней какие-то странные образования. Именно из-за них первый скан не получился. Дот: вам больно? Нет, чешется немного. Я сначала подумал, что подцепил блох от котят. Но у жены и сына нет ничего подобного. Вульф: вы не слишком нервный? Палман: вообще-то – да. Тогда вам лучше не смотреть. Дот при помощи присоски и пинцета извлекает из ладони Палмана личинку овода. Тот падает в обморок. Вульф: пока он не очухался – вытаскивайте вторую.

Мэгги подходит к Дот, передает ей папку с материалами: займитесь этим. Дот: а почему я? Мэгги: но вы же у нас старше всех. Дот с презрительной миной вырывает папку из рук Мэгги.

Стив сообщает Вульфу о своей догадке: Палман – сын Файрмэна. Вульф: как ты догадался? Стив: оводы. Помните, в тюрьме Файрмэн защищался от них при помощи перчаток и пластыря. А в журнале посещений этой осенью имеется имя Палмана.

Вульф и Чамберс приезжают на завод. Он входит в кабинет Бэлби. Там же находится Палман. Они пересчитывают лежащие на столе деньги. Палман: это мы собрали для семьи Теда. Вульф обвиняет Палмана в убийстве Войчеха: вы выдернули стопор из машины, вы мстили ему за отца. Палман: но он же сам виноват, он спроектировал этот стопор! Палман бросает в лицо Вульфу горсть мелочи со стола и мимо него бежит к дверям. Несколько монет попадают в телефон Чамберс, который она держала в руках. Это же новый аппарат! Я только вчера его купила.

Вульф гонится за Палманом. Тот садится за штурвал подъемника. Вульф преграждает ему путь: вам некуда деться! Ах так, ну, ты сам напросился! Палман направляет машину на Вульфа, тот убегает, забивается в пространство между двумя штабелями поддонов. Палман несется прямо на Вульфа. Клыки подъемника упираются в штабель поддонов по обеим сторонам шеи Вульфа. Машина останавливается. Палман: мы расстались с отцом на три года, он даже внука не видел. Вульф: его теперь выпустят. А вот с вами ему все-таки придется расстаться.

Вульф благодарит своих подчиненных за отлично проделанную работу. Все расходятся по домам. Но Доминик задерживается. Она просматривает записи с видеокамеры, которую тайно установила напротив двери в кабинет Вульфа, набирает на цифровом замке подсмотренный код, набирает его и входит в кабинет шефа.

Вульф приходит к Вэл. Он вручает ей конверт. Что это? Вульф говорит, что там завещание. Я все оставлю тебе и Флик, если со мной что-то случится. После этого Вульф набрасывается с упреками на Вэл из-за ее связи с Джойсом. Как ты могла! Ведь он же находится под следствием. Вэл: во всем виноват его финдиректор. Вульф: этот подлец подставил подельника. Вэл: а ты пробрался в мою комнату, взял материалы для анализа моей сексуальной жизни. Ты использовал казенные средства в личных целях? Вот будет здорово, когда об этом напишут в газетах. Теперь ты сюда без письменного приглашения не войдешь. Иначе Флик просто подотрется твоими деньгами. Нам хватает того, что зарабатываю я.

Вэл выталкивает Вульфа из дома. Стоя на крыльце, он говорит: пришел сюда, страдая, и в муках ухожу! Вэл: ах, так ты, значит репетировал. Тогда должен был подготовиться к финалу. Пошел в задницу!

Вульф идет мимо забора, окружающего дом Вэл. Он поднимает с земли камень и швыряет его в лампу, висящую на стене дома. Убедившись в том, что бросок вышел точным, Вульф издает торжествующий вопль.

Вульф и Мэгги едут вечером на машине. Они обнаруживают ДТП: с моста на берег реки рухнул чей-то автомобиль. Криминалисты спешат к месту происшествия. Вульф обнаруживает на пассажирском сиденье тело погибшей девушки. Он успевает снять с ее ноги кроссовку и вырвать клок волос для анализа ДНК. После этого машина взрывается. Мэгги сообщает боссу, что обнаружила следы, ведущие от машины к берегу реки. Водитель скрылся с места происшествия.

Вульфу и его команде удается установить не только личность погибшей (Оливия), но и того, кто был за рулем. Это Элла, подруга Оливии. Они вместе учились в колледже.

Осматривая сгоревший автомобиль, Вульф обнаруживает, что кем-то умышленно были повреждены тормоза. Значит, ДТП стало результатом чьего-то злого умысла.

Через некоторое время удается обнаружить Эллу. Она пряталась в пещере. Девушка получила повреждения во время аварии, но на ее теле видны также ссадины, полученные в драке.

Вульф и Чамберс устанавливают, что накануне аварии имело место выяснение отношений между Эллой и ее однокурсницей Маккензи. Поводом для драки стала ревность. Девушки не поделили привязанность Оливии.

Вульфу звонит одна из подруг Флик. Он приезжает в дом, где проходит молодежная вечеринка. Флик сильно напилась и накурилась. Отец приводит девушку в чувство, выговаривает ей. Флик говорит, что после того, как прошла курс химиотерапии, она спешит наверстать упущенное. Так что я буду пить, курить, употреблять кислоты, что бы ты по этому поводу не говорил.

Знаете ли вы, что

  • Съемки сериала проходили в Хейвуде, Ланкашире и Королевском парке.
  • Последний съемочный день проходил во втором терминале аэропорта Манчестера.
  • Оформить подписку