Назад

Фильм Удивительное путешествие доктора Дулиттла

Dolittle
Фильм будет доступен за отдельную плату
Развернуть трейлер

Необычная экранизация детских романов Хью Лофтинга об эксцентричном докторе медицине Джоне Дулиттле, который умеет разговаривать с животными. Его питомцы становятся его близкими друзьями и соратниками в самых непредсказуемых приключениях и странствиях.

6,7

Рейтинг показывает сильные стороны фильма

Об ivi.рейтинге
6,7
недостаточно данных для вывода расширенного рейтинга
Подробнее об ivi.рейтинге
недостаточно данных для вывода расширенного рейтинга
Языки
Русский
Максимальное качество

Фактическое качество воспроизведения будет зависеть от возможностей  устройства и ограничений правообладателя

Сюжет

Осторожно, спойлеры

Доктор Джон Дулиттл — талантливый английский ветеринар, у которого есть способность общаться с животными. После того, как его жена Лили, ведомая личным приключением погибает в море, Дулиттл становится нелюдимым затворником, ограничиваясь в плане передвижений только своим домом и заповедником. Дулиттл живёт со своими друзьями от мира фауны, он присматривает за ними, оберегает, кормит и заботится. Животные отвечают Дулиттлу тем же самым. Раньше доктор помогал не только животным, но и нуждающимся в исцелении людям. Однако смерть Лили всё изменила. Однажды Стаббинс — молодой паренёк пацифистского нрава, находясь на охоте с родственниками, в воздух стрельнув из ружья, непреднамеренно ранит белку по имени Кевин. Стаббинс, вообще не хотевший охотиться ввиду своих моральных убеждений, с раненым животным мигом отправляется к Дулиттлу. Дорогу ему показывает Полинезия — ара, по совместительству являющаяся самым дельным советником Дулиттла. Тем временем королева Виктория тяжело заболевает. Дулиттл узнаёт об этом, но безразлично реагирует на эту весть. Единственной возможностью исцелить Викторию, был отклик Дулиттла. Теперь королева обречена на погибель. Тем не менее, Полинезия и другие животные настойчиво твердят доктору, что он должен помочь Виктории. Под натиском просьб Дулиттл сдаётся и отправляется во владения королевы. К тому же он находит в этом небольшой плюс, поскольку впервые за долгое время выберется за пределы своих обители и заповедника. Добравшись до места и проведя осмотр, Дулиттл приходит к однозначному выводу, что королева была отравлена ​​выделением некоего зловредного по отношению к человеческому организму цветка, добавленного в её чай. Чтобы излечиться, королева должна отведать целебный плод волшебного дерева из далёкой и мистической страны островного типа. Дулиттл оставляет своего верного пса Джипа, и насекомое, чтобы те следили за самочувствием королевы, пока его нет.

Во главе с Дулиттлом, команда животных и новоиспечённый, навязавшийся напарник в лице Стаббинса, отправляется в дальнее плавание, надеясь найти противоядие для королевы. В пути герои сталкиваются с Блэром Мадфлаем — коварным и надоедливым противником Дулиттла. Мадфлай, плавающий на фрегате, атакует корабль Дулиттла. Дулиттл, заручившись помощью кита, который помогает тягой развить большую скорость корабля, с командой уплывает в безопасное место. Странствие приводит команду на остров пиратов, где родилась Лили. Пытаясь выкрасть дневник Лили, в котором подробно описан путь к волшебному дереву, Дулиттла пленяет король Расоулли, он же бывший тесть Дулиттла. Расоулли, винящий в смерти дочери доктора, запирает того в клетке с Барри — недружелюбным тигром с золотыми клыками. Когда-то Барри имел несчастье не долечить своё психическое состояние у непосредственно самого Дулиттла, сбежавшего с Лили. Барри хоть и агрессивный по своей натуре, но всё же ранимый, и единственное, что он сильно желает, так это похвалы от своей матери. Когда начинает казаться, что всё — Дулиттл попал в смертельную западню, на помощь ему подоспевает трусливая горилла Чи-Чи. По раннему наставлению Дулиттла, Чи-Чи совладал со своей трусостью и смог одолеть Барри. С дневником Дулиттл и Стаббинс мчатся к причалу, но их настигает Мадфлай. Коварный супостат отбирает у героев дневник и уничтожает их корабль. Увидев опечаленного Дулиттла, Расоулли дарует ему свой полуразвалившийся корабль, но, тем не менее, на нём можно плавать. Расоулли сделал жест доброй воли ради своей дочери, взаимно любившей Дулиттла. Следуя по пятам Мадфлая и его людей, Дулиттл и команда прибывают на остров — ту самую мистическую страну, хранящую волшебное дерево. На месте, пребывая в пещере, герои встречают Дракониху и, собственно, Мадфлая и его людей. При виде незваных гостей Дракониха начинает гневаться и атаковать.

Мадфлай теряется в глубинах пещеры. В момент Дракониха валится на землю будучи охваченная сильной болью в животе. С позволения Драконихи Дулиттл проводит ей своеобразную колоноскопию и вытаскивает из её кишок всяческие доспехи, прочие железяки, человеческие кости и даже волынку. После процедуры Дракониха испытывает облегчение, и конечно же благодарит Дулиттла за неоценимую помощь. Дракониха показывает Дулиттлу волшебное дерево, с которого тот берёт плод. Дулиттл и команда вовремя возвращаются в Англию и исцеляют королеву. Подслушав разговоры, насекомое Дулиттла раскрывает, что лорд Томас Бэджли, один из приближённых королевы, в целях корысти отравил её. Изменника, у которого нашли яд, берут под стражу. Дулиттл снова открывает для всех нуждающихся двери в свою обитель и заповедник, а Стаббинс становится его полноправным учеником. В сцене между титров демонстрируется Мадфлай пытающийся выбраться из пещеры, но его атакуют летучие мыши...

Знаете ли вы, что

  • С 2014 года и фильма «Судья» вплоть до этого проекта Роберт Дауни мл. играл только Железного человека.
  • Первоначально фильм должен был быть выпущен на экраны 24 мая 2019 года компанией Universal Pictures, но его перенесли сначала на 12 апреля 2019 года, чтобы избежать конкуренции с картиной «Звёздные войны: Скайуокер. Восход» (2019), а позже он был снова перенесен на 17 января 2020 года. Это вызвало беспокойство у зрителей, потому что в январе студии исторически выпускали фильмы, которые, по их мнению, обречены на провал. Сообщения о том, что у проекта несколько месяцев переписывали сценарий, а затем пересняли ряд сцен, укрепили опасения.
  • Первоначально Рэнди Ньюман был главным кандидатом на должность композитора фильма. Его дядя Лайонел Ньюман работал над оригинальным фильмом «Доктор Дулиттл» (1967).
  • Когда права на фильм были выставлены на аукцион, несколько студий начали торги, прежде чем Universal Studios получила права. Среди них были Sony и 20th Century Fox, причем последняя ранее выпустила три фильма по мотивам этой франшизы.
  • В актерский состав фильма входят пять лауреатов премии «Оскар»: Рами Малек, Джим Бродбент, Эмма Томпсон, Октавия Спенсер и Марион Котийяр; а также три номинанта на премию «Оскар»: Роберт Дауни мл., Ральф Файнс и Кумайл Нанджиани.
  • Это пятый фильм Роберта Дауни мл. с Томом Холландом. Остальные четыре были: «Первый мститель: Противостояние» (2016), «Человек-паук: Возвращение домой» (2017), «Мстители: Война бесконечности» (2018) и «Мстители: Финал» (2019).
  • В апреле 2019 года Джонатан Либесман и Крис Маккей провели большие и дорогостоящие пересъемки для студии Universal.
  • Основное производство началось в середине февраля 2018 года. Экшн-сцены начали сниматься в Киркби Лонсдейле, Камбрия, в мае 2018 года, а в июне 2018 года - в Южном лесу, Виндзорском большом парке и на подвесном мосту Менаи в Северо-Западном Уэльсе.
  • Эмма Томпсон, Ральф Файнс, Джим Бродбент, Фрэнсис де ла Тур и Кармен Эджого снимались во франшизе Гарри Поттера.
  • Роберт Дауни мл. ранее снимался в фильме «Чаплин» (1992), режиссером которого был Ричард Аттенборо, снимавшийся в картине «Доктор Дулиттл» (1967).
  • В апреле 2019 года сообщалось, что фильм прошел 21 день пересъемок после провальных тестовых показов. Режиссер Джонатан Либесман курировал эти повторные съемки вместе с Стивеном Гейганом, а Крис Маккей помогал писать новый материал, после того как стало ясно, что в фильме плохо смешаны комедия и элементы компьютерной графики, а на это очень надеялись продюсеры.
  • Первоначально фильм носил название «The Voyage of Doctor Dolittle» (Путешествие доктора Дулитла), но в августе 2019 года его решили сократить до «Dolittle».
  • Основное производство проекта началось в конце февраля 2018 года.
  • Роберт Дауни мл. и Том Холланд - оба члены команды Мстителей. Роберт Дауни мл. – «Железный человек», а Том Холланд – «Человек-паук».
  • Второй полнометражный фильм, в котором Джон Сина озвучил персонажа. Предыдущий был «Фердинанд» (2017).
  • Это второй фильм, в котором Том Холланд поработал в качестве актера озвучания. Первый был «Камуфляж и шпионаж» (2019).
  • Это четвертый фильм Universal Pictures с анимированными персонажами в игровом кино. Первые три были: «Каспер» (1995), «Приключения Рокки и Буллвинкля» (2000) и «Бунт ушастых» (2011).
  • Эмма Томпсон второй раз озвучивает персонажа в игровом фильме. Прошлым был фильм «Красавица и чудовище» (2017). Также это уже второй фильм, в котором она озвучивает персонажа, который не был снят студией Disney. Предыдущий был «Потерянное звено» (2019).
  • Рами Малек и Майкл Шин снимались в франшизе «Сумерки».
  • Ральф Файнс и Джим Бродбент оба снимались в фильмах кинокомпании Aardman Studios. Файнс был в «Уоллес и громит: Проклятие кролика-оборотня» (2005), а Бродбент - в «Секретная служба Санта-Клауса» (2011).
  • Это первый совместный фильм Роберта Дауни мл. и Джима Бродбента после картины «Ричард III» (1995).
  • Стивен Гейган отказался от съемок картины «Дивизион» ради этого фильма.
  • Это второй раз, когда Октавия Спенсер озвучила персонажа. Первый был в фильме «Зверополис» (2016).
  • Это уже пятый полнометражный фильм, в котором Крейг Робинсон озвучил персонаж. До этого были: «Шрэк навсегда» (2010), «Побег с планеты Земля» (2013), «Полный расколбас» (2016) и «Henchmen» (2018).
  • Это первая совместная работа Роберта Дауни мл. и Октавии Спенсер после картины «Солист» (2009).
  • Это первая совместная работа Эммы Томпсон и Кумэйла Нанджиани после фильма «Люди в черном: Интернэшнл» (2019).
  • В оригинальном фильме 1967 года животные были предоставлены легендарным дрессировщиком экзотических животных Ральфом Хелфером, который владел ранчо Africa U. S. A. в Актоне (Калифорния).
  • Джим Бродбент и Гарри Коллетт уже работали вместе. Они озвучивали персонажей в анимационном фильме «Этель и Эрнест» (2016). Коллетт озвучивал молодого Раймонда, а Бродбент - его отца Эрнеста.
  • Это первая совместная работа Кумэйла Нанджиани и Крейга Робинсона после фильма «Машина времени в джакузи 2» (2015).
  • В оригинальном фильме Чи-Чи была шимпанзе Джуди.
  • Первый фильм про доктора Дулиттла, который не был спродюсирован студией 20th Century Fox.
  • Вот уже 100 лет читатели всех возрастов заворожено следят за фантастическими приключениями доктора Дулиттла, придуманного Хью Лофтингом. Потрясающая способность героя осваивать языки всевозможных видов животных подогревает воображение творцов разных жанров — от литературы, до радио, театра, телевидения и кино. Эта сага не могла не заинтересовать и продюсеров Джо Рота и Джеффри Киршенбаумаиз кинокомпании Roth/Kirschenbaum Films, недавно выпустившей фильм «Малефисента: Владычица тьмы». Затем к команде присоединился киносценарист Томас Шеперд, который адаптировал серию книг Лофтинга для большого экрана. Так фильм начал обретать реальные формы. Но всем этим планам не суждено было бы сбыться в полной мере без лауреата премии Американской киноакадемии® Стивена Гейгана. Гейган вырос на фильме «Доктор Дулиттл» 1967 года. «Я был в критическом возрасте, когда впервые увидел версию Рекса Харрисона, — рассказывает Гейган. — В тот момент мне было три или четыре года, и я был очарован. Думаю, те эмоции хранились в укромном уголке моей души и ждали своего часа. Прошло 50 лет, прежде чем настала пора им появиться на свет». Встретившись с продюсерами, чтобы обсудить замечания по сценарию, он не удержался и начал проигрывать сцены, которые хотел бы видеть в своей версии фильма. «Я рос на ферме в Кентукки и всю жизнь обожал животных, — делится Гейган. — Воспитывая своих детей, я посвящал историю каждому из них. Каждый вечер я придумывал сказки для своих детей. Каждый из четверых моих детей — от пяти до девятнадцати лет — слушал собственную многосерийную историю, будучи уверенным, что она взята из книг. Но нет, все они — плод моей фантазии». А еще, пока дети были маленькие, Стивен показывал им оскароносный мультфильм «Унесенные призраками», созданный легендарным режиссером Хаяо Миядзаки. «Неважно, насколько этот мультфильм соответствует возрасту, — считает Гейган. — Он просто гениален!» Все это — выдумывание сказок для своих детей, мультфильмы Миядзаки (просмотренные по нескольку раз с каждым ребенком) и неимоверные воспоминания о фильме Рекса Харрисона — послужило фундаментом, на котором сформировалось режиссерское видение «Удивительного путешествия доктора Дулиттла». «Сначала все это годами копилось во мне, а потом вдруг выплеснулось наружу», — говорит он.
  • Гейган хотел создать картину, которая стала бы первым фильмом в кинотеатре для его пятилетнего ребенка и была бы при этом достаточно интересной для его детей-подростков. «Я хотел, чтобы мои дети смотрели этот фильм с восторгом и интересом, — говорит Гейган. — Я не могу отделить свою семью от процесса. В этом фильме растворена вся любовь, которую я испытываю к родным, в нежнейшем ее проявлении. Представьте себе мир, способный вместить такое многообразие». Киршенбаум уверял, что Гейгану удастся вывести эту историю на новый уровень, и команда согласилась позволить ему переписать черновой вариант сценария. Сюжет вращается вокруг мальчика по имени Стаббинс, ставшего частью жизни Дулиттла. Киршенбауму пришлись по душе планы Гейгана обратить особое внимание на историю ученика.
  • «Мне кажется, персонаж мальчика, который чувствует себя чужим в своем окружении, глубоко тронул Стива, — рассказывает Киршенбаум. — Это история Стаббинса, мальчишки, живущего в мире охоты. Его тетя, дядя и двоюродный брат — охотники, а Стаббинс не хочет убивать живых существ. Он хочет спасти их. Когда он знакомится с доктором Дулиттлом, скорбящем о покойной жене, обе родственные души становятся на путь исцеления. Им придется научиться общаться и слышать друг друга. Стив значительно улучшил сценарий, построив его вокруг этой истории».
  • Гейгану кажется, что сам фильм и история Дулиттла созвучны с нашим шумным, воинственным и противоречивым современным миром. «Если смотреть на это сквозь парадигму супергеройства, Дулиттл — супергерой, чья суперсила заключается в умении слушать, — рассказывает Гейган. — Он способен общаться со всеми этими созданиями, потому что обладает даром глубокой эмпатии. Современным миром правит стремление очернить, в то время как “Удивительное путешествие доктора Дулиттла”, по сути своей, пропагандирует ценность быть услышанным. Каждому существу есть что сказать. В природе есть множество точек зрения, которые заслуживают нашего внимания. Мы не прислушиваемся к ним, и это негативно сказывается на человеческом обществе. “Удивительное путешествие доктора Дулиттла” призывает нас искать что-то общее, не зацикливаясь на различиях. Поступая так, мы сами становимся лучше».
  • Решение суперзвезды мирового уровня Роберта Дауни-младшего о том, что после «Вселенной Marvel» первым проектом для него станет роль всеми любимого ветеринара, вдохновляющая история которого уходит корнями в Англию времен королевы Виктории, ознаменовало рождение героя для нового поколения искателей кинематографических приключений. Рот и Киршенбаум обратились в Team Downey (продюсерская компания, возглавляемая актером и продюсером Робертом Дауни и его женой и давней коллегой Сьюзан), где нашли для совместной работы единомышленников, по достоинству оценивших способность Рота находить новые грани в классических сказках. Этот активный продюсер уже не раз превращал знакомые с детства истории в головокружительно успешные франшизы. Вспомнить хотя бы такие фильмы как «Алиса в стране чудес» или «Белоснежка и охотник». Рот и Киршенбаум были уверены, что Дулиттл в блестящем исполнении Роберта Дауни войдет в историю. Гейган, со своей стороны, всегда ценил Дауни как великолепного актера, поэтому начал формировать своего Дулиттла, исходя из психологических особенностей исполнителя. Иными словами, при написании сценария он думал о Дауни. «Коллеги уважают его как великолепного актера, — говорит Гейган. — Персонажи, которых играет Роберт, кажутся такими свежими. Когда я прописывал эту роль, она казалась оригинальной и соответствующей духу того времени, когда создавались эти книги. Но я не хотел, чтобы те идеи ограничивали меня. Мой персонаж должен был стать современным человеком с современной психологией».
  • Первая встреча режиссера с Робертом Дауни стала поворотным моментом, который предопределил все, что последовало за этим. Гейган вспоминает: «Когда мы встретились, Роберт спросил: “Какие решения уже были приняты по этому фильму?” Я ответил тогда: “Только одно, и вот почему мы здесь. Мы хотели, чтобы вы сыграли этого парня, а все остальное уже приложится”. Он творческий гений, который быстро становится партнером и начинает делать фильм вместе с тобой. Это было грандиозное решение, но абсолютно правильное». Роберт и Сьюзан Дауни рассматривали фильм как великолепную творческую возможность и перспективу. «Джо Рот пришел к нам с вариантом сценария, написанным Стивеном Гейганом, — рассказывает Сьюзан Дауни. — По его словам, автор представлял себе Роберта, когда писал это. Мы с Робертом прочли сценарий и пришли к выводу, что он замечательный. Кто отказался бы научиться разговаривать со своими животными? По сути своей, Стив придумал грандиозное приключение, способное, как нам показалось, понравиться любой аудитории и любой семье». Дауни всегда считали, что «Удивительное путешествие доктора Дулиттла» станет великолепным приключением для всей семьи, как и сама сказка, где герои находят свою семью и получают второй шанс там, где меньше всего этого ждали. «Этот фильм доставит удовольствие моему четырехлетнему ребенку и понравится 94-летней бабушке, — считает Сьюзан Дауни. —Он удивительно веселый. Он кажется легкомысленным и несколько поверхностным, но поднимает важные вопросы, неспособные оставить равнодушным человека любого возраста, пола или расы». Киршенбаум познакомился с коллегой, когда она была на пике своей карьеры. «В то время, когда Сьюзан начала работать с Робертом над “Шерлоком Холмсом”, она уже была высококлассным продюсером, — рассказывает Киршенбаум. — И с тех пор она продюсирует все его фильмы. Сьюзан стала нам прекрасным партнером. Для работы над фильмом они с мужем открыли свой дом и свою семью. Им совершенно чужды предрассудки. Во время съемок мы все стали одной большой семьей, и эта общность распространилась на весь актерский состав. Путешествие, в которое отправился Дулиттл вместе со Стаббинсом и шумной компанией животных, стало символом наших отношений во время работы над фильмом».
  • Когда Гейган, Дэн Грегори и Дуг Мэнд закончили сценарий, производство началось. «Это самый волшебный фильм из всех, что мы когда-либо создавали, а это о чем-то говорит, — рассказывает Роберт Дауни. — Меня всегда восхищает то, как множество трогательных компонентов собирается в единое целое и получается что-то развлекательное. Когда люди смотрят такой фильм, они чувствуют, как он одновременно берет за душу и веселит. По словам моей благоверной, он в равной степени интересен зрителям от четырех до девяноста четырех лет. Поэтому смело можно сказать, что Team Downey свою миссию выполнила». «Мой отец оценит зажигательный юмор, — продолжает Дауни. — А детям сегодняшнего поколения одни вещи покажутся шокирующе фотореалистичными, а другие — почти двухмерными, как в мультике. Это напоминает мне такие мультфильмы из нашего детства, как, к примеру, “Фантазия” и “Мэри Поппинс”, которые сочетали в себе и то, и другое. Мне кажется, это придает “Удивительному путешествию доктора Дулиттла” визуальную изюминку». Сьюзан Дауни соглашается с этой оценкой. «Это напоминает мне классические фильмы вроде “Пиф-паф ой-ой-ой” и “Вилли Вонка и шоколадная фабрика”, — говорит Сьюзан. — Это настоящий кладезь искрометного юмора с небольшими забавными отступлениями. Я знаю наверняка, что мои дети мечтают научиться разговаривать с животными».
  • Доктор Дулиттл — своеобразный чудаковатый гений, которого большинство людей считают сумасшедшим. Этот обаятельный ворчун сумел овладеть языками большинства видов животных. Когда-то он был многообещающим врачом, но смерть жены Лили подкосила его. За годы, прошедшие со дня ее кончины, он окончательно разочаровался в людях и посвятил свою жизнь изучению тайного мира всех остальных существ. Его больше «никто, ничто, нигде и никогда» не интересует. Будучи неисправимым мизантропом, печально известным в городке Паддлби-на-Болоте своей нелюдимостью, этот ветеринар в тайне тоскует по общению и семейному теплу. Принимая решение отправиться на остров, которого нет на карте, вместе со Стаббинсом, Дулиттл воспользуется самым необычным своим талантом, чтобы спасти королеву,
  • а заодно заново поверить в людей.
  • Дауни решил сделать Дулиттла валлийцем. «Размышляя об этом персонаже, я представлял себе человека, который стал отшельником, замкнувшись в своем горе после пережитой травмы или эмоционального потрясения, — рассказывает Дауни. — Он решил, что будет помогать только животным, и поставил крест на человечестве. Дулиттл укрылся в поместье, подаренном ему королевой. Мне показалось, что будет еще лучше, если он окажется валлийцем. Ведь, несмотря на то, что Уэльс является частью Англии, валлийцы всячески стараются отгородиться от англичан». Этот творческий выбор, надо сказать, повлек за собой непредвиденные сложности. «Оказалось, что это самый трудный акцент на Земле. Он сводил меня с ума, — делится Роберт Дауни. — Я боролся с ним на протяжении всего периода съемок, но он не сдавался. Валлийский близок к гэльскому языку, и я изрядно повеселился, пытаясь овладеть им. Майкл Шин очень поддержал меня и дал несколько ценных советов. В частности, он рассказывал, как говорил со своим отцом. Так что я часто обращался к нему во время работы, а еще нанял репетитора по валлийскому». Дауни работал с постановщиком диалогов Эндрю Джеком и консультантом по валлийскому языку Тимом Тролуа. Оба специалиста постоянно присутствовали на съемочной площадке. Дауни уже не первый раз работал Джеком. «Мы с Дауни-младшим думали, что “Чаплин” был подготовкой к последующей работе над фильмами “Королевская милость”, “Шерлок Холмс” и“Шерлок Холмс: Игра теней”, — рассказывает Эндрю Джек. — Но “Удивительное путешествие доктора Дулиттла” изменило правила игры и вынудило нас погрузиться в атмосферу Уэльса! По правде говоря, это не вызвало затруднений. Наоборот, мы получили огромное удовольствие».
  • Дулиттл является главным положительным героем романов Лофтинга, поэтому читателю не позволена роскошь взглянуть на недостатки ветеринара. Дулиттл, созданный Дауни — гораздо более сложная личность. «Роберт стремился вылепить аутентичного персонажа, эксцентричного, но уязвимого, — рассказывает Киршенбаум. — На этом и строится героизм Дулиттла». Кроме того, Дауни мыслил как продюсер, выходя за рамки своего персонажа. «Он сосредоточил все внимание на том, как расширить аудиторию фильма, — поясняет Киршенбаум. — Роберт постоянно выдвигал идеи и предлагал новых персонажей. Он здорово похож на самого Дулиттла, готового взять под свое крыло каждого, кто попадается ему на пути. Это удивительно щедрый и открытый человек как на съемочной площадке, так и за ее пределами». Режиссер по достоинству оценил живой ум Дауни. «С ним нелегко, но он может рассмешить вас в любой момент, — говорит Гейган. — Собственно, это и есть тот Дулиттл, которого мы видим. Дулиттл умнее всех вокруг. Он закрылся от мира и живет с семьей животных, потому что не хочет иметь дела с людьми. Животные вроде как делают то, что он хочет, а сами поступают по-своему за его спиной. На этом Роберт и сыграл. Он прирожденный комик, способный не только выполнять смешные трюки, но и демонстрировать исключительную технику игры. Впервые встречаясь с Дулиттлом в начале фильма, мы видим человека, скорбь которого давно уже превратилась в жалость к самому себе, успевшую утомить животных, с которыми он живет. Вот из этой разбросанной мозаики Роберт и собирал своего персонажа».
  • Едва увидев, что умеет доктор, двенадцатилетний Томми Стаббинс, который искренне любит животных, тут же решает стать его учеником. Этот непоседливый мальчишка мечтает найти свое место в мире, простирающемся далеко за пределамикрохотного городка Паддлби-на-Болоте. Дулиттл, хоть и неохотно, но все же берет под свое крыло храброго и смышленого ученика, и они отправляются в главное путешествие своей жизни. Изучая самый секретный в мире язык, Стаббинс постигнет и собственные возможности, а попутно откроет для себя чудеса удивительного мира, который скрыт от всего остального человечества. Гейгану понравилось, как Роберт Дауни и юный Коллетт работали вместе. «В круговороте съемочных дней сплошным удовольствием было наблюдать за тем, как маститый актер чаплинской школы работает с кем-то, кто действует на инстинктах, — делится Гейган. — Самое интересное, что их рабочие отношения были зеркальным отражением отношений наставник-ученик, которые мы видим на экране. Уравновешенность и хорошее настроение Роберта выгодно подчеркивалиинстинктивную игру талантливого мальчика, который хочет показать своего персонажа во всей полноте».
  • Сценический партнер Коллетта первым восхитился способностями юного актера. «Гарри — восходящая звезда и талант, — считает Роберт Дауни. — Помню, как мы смотрели его кинопробы и дружно пришли к выводу, что именно так, наверное, выглядел Том Круз в свои одиннадцать. На самом деле, это очень независимый и способный ребенок». Дауни смеется: «Похоже, моя программа обучения следующего поколения актеров продолжается». Создатели фильма сбились с ног в поисках идеального Стаббинса. «Гарри всегда так искренне улыбается. Он удивительно обаятелен, — считает Киршенбаум. — Мы искали Стаббинса по всему миру и просмотрели тысячи мальчиков. У Гарри нет такого опыта, как у большинства из них, зато есть искренность и природная любознательность. Мы хотели найти того, кто покажется зрителю реальным, и это ожидание чуда в глазах Гарри — реальность».
  • Изучая языки уток, белых медведей и горилл, Стаббинс демонстрирует дар, которого никто не ожидал. По словам Коллетта, самым трудным для него было включить воображение и представить себе создания, с которыми он взаимодействует. Все животные в фильме созданы с помощью компьютера, поэтому мальчик не мог обратиться к реальному жирафу или страусу. «Я просматривал фотографии каждого животного, чтобы понять, какого оно роста. Специалисты по спецэффектам подвешивали теннисный мячик к палке, чтобы обозначить высоту, — рассказывает Коллетт. — Мне понравилось фантазировать и представлять себе животное, стоящее передо мной. Но это трудно, потому что на самом деле приходится говорить с теннисным мячиком на палке, в то время как в фильме ты беседуешь с белым медведем. Мне очень понравилось, как мы с Робертом представляли себе всех этих животных на корабле. Хоть мы и снимали в помещении, когда корабль качался, мне казалось, что мы по-настоящему в море. Каждый раз после команды “мотор!” мы должны были погружаться в тот мир и вести себя так, будто мы и вправду там». Дауни учил молодого исполнителя работать на съемочной площадке. «Глядя на Роберта, невозможно отвести взгляд, — рассказывает Коллетт. — Он сам по себе как фильм. Он знает каждый угол съемки. Он видит его. Он выдвигает идеи и может даже забыться и начать подсказывать режиссеру. Роберт способен выполнять любую работу на площадке, потому что снялся во многих фильмах и имеет огромный опыт».
  • Бесстрашная Юджиния Арчер-Роуз, служанка и будущая фрейлина королевы Виктории, спасает Стаббинса, когда паренек попадает в ловушку в поместье Дулиттла. Прибыв в поместье из Букингемского дворца по неотложному делу, леди Роуз настаивает на том, чтобы Дулиттл и Стаббинс поехали вместе с ней и помогли спасти королеву от загадочной болезни. А когда Дулиттл и Стаббинс отправляются в путешествие, леди Роуз в компании верного пса Джима и палочника по имени Стикс охраняет Ее Величество. Она готова защищать свою королеву любой ценой! «Леди Роуз уверена в себе, добра и преданна. Она умеет разглядеть красоту в каждой вещи и в каждом человеке, — говорит Ланиадо. — Она готова на все, чтобы спасти королеву и помочь Стаббинсу поверить в себя. Леди Роуз умеет разглядеть в людях то, что незаметно другим. При первом знакомстве вы видите чопорную девочку из строгой аристократической семьи, но, узнав ее поближе, начинаете замечать проблески того, что она была обычным ребенком». Фильм «Удивительное путешествие доктора Дулиттла» стал дебютом Ланиадо. «Кармель никогда раньше не снималась в кино, — рассказывает Гейган, — но во время прослушивания ей удалось завладеть всеобщим вниманием. От нее невозможно отвести глаз. С первых минут знакомства мы пришли в восторг от всей ее семьи и были уверены, что именно такая леди Роуз нам и нужна. Мы так и сказали: “Неважно, что ты делала раньше, ведь все начинается прямо сейчас”. С первого же дня съемок создавалось впечатление, что это как минимум двадцатый ее фильм, настолько естественно она себя вела».
  • Есть лишь одно место, где можно встретить прославленного короля пиратов Рассули, и находится оно в пиратском порту острова Монтеверде. По причинам, которые поначалу кажутся неочевидными, беспощадный Рассули не в восторге от Дулиттла. Пират знает кое-какие тайны славного доктора и хранит журнал, где содержится ключ к месту, куда стремится Дулиттл — мистическому острову Райского Дерева. Рассули любит своих котов и спит рядом со львами. Роберт Дауни знаком с Бандерасом уже несколько десятков лет, но им еще ни разу не выпадала возможность поработать вместе. «Он недавно открыл театр в Испании и снялся в сериале “Гений” в роли Пикассо, — рассказывает Роберт Дауни. — До меня дошло, что я собираюсь сниматься вместе с одним из своих современников. Чувствуешь глубокую признательность к тому, о ком можешь сказать: “С ума сойти, мы оба занимаемся этой работой столько лет… несколько десятков, если быть точнее!» Рассули в исполнении Бандераса сразил всех наповал. Он великолепен!» Бандерас предпочитает бросаться в свои роли с головой. Это как прыжок со скалы в море, когда не знаешь, упадешь ты на камни. С Рассули он воспользовался тем же подходом. В итоге в первый съемочный день актер оказался самым активным на площадке. «Моя первая сцена происходит в темнице, куда Рассули только что засадил Стаббинса и Дулиттла, — рассказывает Бандерас. — У меня было несколько сцен с этими двумя главными персонажами, и я все время думал, как бы мне задеть их. У моего персонажа случились с ними история в прошлом. Мне хватило этого за глаза, чтобы понять, что много лет назад произошло что-то плохое, за что я должен теперь поквитаться с ними, особенно с Дулиттлом. Этой информации было достаточно, чтобы погрузиться во внутренний мир персонажа и сделать его таким, каким я его видел». Актеру нравилось обмениваться шутками и безобидными подначиваниями с Дауни во время съемок. «Это что-то на уровне химии, совпадения времени и ритма, когда вы оба понимаете, что делаете, без всяких слов, — делится Бандерас. — Такие вещи ощущаются кожей. Я почувствовал это с Робертом с того момента, когда впервые увидел его и понял, какой это открытый человек, всегда готовый помочь. Представьте, что вы предлагаете кому-то сыграть в игру. А человек говорит, что знает правила и хочет с вами играть. Все пойдет как по маслу. Здесь нет места неверной реакции или страху, задним мыслям. Все происходит ради фильма и ради удовольствия, которое дарит актерская игра. Я увидел это в Роберте с первой минуты и уверен, что он обнаружил то же во мне».
  • Придворный врач (и великосветский болван) доктор Блэр Мадфи из кожи вон лезет, пытаясь вылечить смертельно больную королеву Викторию. Он предложил лечить загадочный недуг пиявками для циркуляции испарений. Во время учебы в Эдинбурге Мадфи отчаянно завидовал своему сокурснику Дулиттлу. С тех пор прошло много лет, но зависть никуда не делась. Мадфи все время ищет признания и не может вынести успеха Дулиттла во дворце. Злость порождает в нем жажду мести. Майкл Шин блестяще справился с этой ролью. «Майкл придал образу Мадфи динамики, — считает Киршенбаум. — Он сыграл эдакого Сальери в противовес Моцарту-Дулиттлу». Гейган согласен с ним. «Майкл — актер от Бога, — говорит он. — Обожаю его! Он как скоростной процессор. Он предложил свои идеи и рассказал, как видит персонаж — человека, который на самом деле жаждет признания Дулиттла. Сальери, который ждет одобрения Моцарта. Каждая идея Майкла оказывалась потрясающей. Это выглядело как-то так: “Делаем это. Да. Делаем то. Да”. Уровень актерского мастерства Майкла превратил их совместную работу с Робертом в одно сплошное удовольствие». Шин, со своей стороны, признается, что всегда восхищался детализацией декораций в фильмах такого плана. «Зрители часто вовсе не замечают мелких деталей за грандиозным шиком масштабных сцен, — говорит Шин. — Но это помогает мне, как актеру, дотянуться воображением до мира, которого не существует». Он воздает должное мастерству Гейгана. «Я получил огромное удовольствие от работы со Стивом, потому что он не просто режиссер, но еще и писатель, — рассказывает Шин. — Он обладает таким живым воображением. Мне нравится, когда у него внезапно возникают идеи для той или иной сцены, как он реагирует на работу актеров. Мне кажется, это великолепные качества. Он прислушивался к нашим идеям на репетициях и позволял сворачивать с заданного курса в неожиданных направлениях. У Стива богатое воображение и вместе с тем достаточно технических возможностей реализовать фантазии перед камерой». Исполнитель со смехом вспоминает моменты, когда приходилось напоминать себе, что в сцене участвует много животных. «Приходится заставлять себя сосредоточиться на этом. Здорово, когда получается играть таким образом, — делится Шин. — Это ощущается даже в небольших эпизодах. Например, в первой сцене, где я вожусь с пиявками, или когда внезапно под ногами оказывается какой-нибудь зверь. Это как игра в детстве, без подручных средств и партнеров. Актерское мастерство в чистом виде, когда единственный инструмент — твое воображение».
  • Едва королева Виктория слегла от неведомой болезни, лорд Томас Бэджли тут же вознамерился стать королем Томасом Первым. Нет сомнений, что он проследит за надлежащим порядком престолонаследия… и за тем, чтобы корона перешла дому Бэджли. Выразив глубокую озабоченность состоянием королевы в Палате лордов, он тут же отправляет фрегат «Британия» в погоню за Дулиттлом. Создатели фильма сочли за честь принять лауреата премии «Оскар»® Бродбента в свою команду. «Я считаю, даже голову даю на отсечение, что Джим Бродбент — величайший из ныне живущих актеров, — заявляет Киршенбаум. — Для нас большая честь, что он согласился участвовать в съемках. Благодаря ему Бэджли получился таким многогранным. В этом персонаже таится множество нюансов. Каждое появление Джима на экране приводит публику в восторг». Бродбенту уже приходилось работать с Джесси Бакли, сыгравшей королеву Викторию, во время съемок телесериала «Война и мир», также как и с Майклом Шином. Но с Гейганом он сотрудничал впервые. «Это очень интересный режиссер, умеющий рассказать историю другими увлекательными словами, — говорит Бродбент. — Меня восхитила его работа, и я был рад узнать его поближе». Поскольку большинство сцен с Бродбентом происходило в королевской опочивальне, он сумел отдать должное изысканному дизайну декораций, созданных для съемок «Удивительного путешествия доктора Дулиттла». «Это роскошная спальня с великолепной кроватью с балдахином, бархатными покрывалами и прекрасными картинами на стенах и мебели, — рассказывает Бродбент. — Дизайн интерьера — просто фантастический. Мне не приходилось бывать в опочивальнях Букингемского дворца, но именно так я себе их и представлял». Гейган считает, что Бродбент и Шин в особенности придают восхитительные комедийные ноты всей истории. «Я хотел создать атмосферу, как в “Пиф-паф ой-ой-ой”, когда вокруг царит опасность, которую редко встретишь в детских фильмах, — делится Гейган. — Если уж воздавать должное великим, то почему бы не Роальду Далю и Яну Флемингу? Мы отбирали лучшее из лучшего в своем роде. С одной стороны, понимаешь, что Рассули собирается скормить тебя рыси. А с другой, замечаешь эту комедийную восприимчивость, свойственную Джиму и, в особенности, Майклу. Я называю это “целая жизнь плюс десять процентов”. Они живут жизнью своего персонажа в той эпохе, в которой происходит действие, но добавляют еще десять процентов, и их игра становится больше, чем жизнь. И зритель принимает это как должное».
  • Юная королева, которой едва исполнилось 18 лет, серьезно заболевает, и никто не может понять, что это за таинственный недуг. Королева Виктория, ставшая самой молодой наследницей трона за все времена, демонстрирует не только небывалую силу характера, но и внутреннюю способность противостоять любому, кто покусится на то, что принадлежит ей по праву. Ее единственная надежда кроется в лекарстве, которое никто еще не пробовал, с дерева, которого никто еще не видел, растущего на острове, куда не ступала еще нога человека. Перед началом съемочного процесса Джесси Бакли прочла биографию королевы Виктории, и это помогло ей осознанно создавать свой персонаж. «Виктория стала королевой, когда ей было приблизительно столько же лет, сколько в нашей истории, и при дворе ее не воспринимали всерьез, пытаясь ею манипулировать, — рассказывает Бакли. — Когда я обсуждала состояние королевы со Стивеном и Робертом, мы пришли к выводу, что в своей комнате она была в огромной опасности. Все эти кукловоды, что дергали за ниточки, поставили ее жизнь под угрозу».
  • Задолго до начала подбора актеров Стивен Гейган провел несколько месяцев, придумывая, как должно выглядеть каждое животное из компании Дулиттла. Это, в свою очередь, предопределило выбор актеров озвучивания. «Вы находите фотографии животных и устраиваете что-то вроде кастинга, — рассказывает Гейган. — Например, я думаю: “О, вот идеальная горная горилла!” Затем я должен объяснить художникам-мультипликаторам, почему это животное показалось мне идеальным. Может, положение плеч? Свет во взгляде или застенчивый вид? Вы должны определить, о каких человеческих чертах говорит внешний вид животного. Все должно выглядеть максимально естественно». Гейгану было принципиально важно, чтобы каждый персонаж в окружении Дулиттла был тщательно проработан. Он брал каждое животное и оплетал сюжетными и эмоциональными нитями, создавая цельные характеры. «В начале истории Дулиттл ведет себя как настоящий отшельник, — говорит Джефф Киршенбаум. — Многим животным — к примеру, близорукому псу Джиму, нервной горилле Чи-Чи или вечно перепуганному страусу Плимптону, — приходится что-то преодолевать. Стив хотел, чтобы эти многогранные персонажи не только веселили зрителя, но и поступали неожиданным образом. Собравшись вместе вокруг доктора Дулиттла в надежде на исцеление, они, в свою очередь, сами исцелили этого человека, спрятавшегося от всего мира. Отправившись в путешествие со своим учеником, Дулиттл сумел вновь выйти в мир и спасти королеву Англии… А заодно и себя самого». Подобрав идеальный внешний вид для всех животных, Гейган вместе со своими продюсерами занялся поиском голосов, которые послужили бы завершающим штрихом в образе каждого персонажа.
  • Величавая, самолюбивая и грозная, если надо, Полинезия (или Поли) стала Дулиттлу близким другом и голосом совести. Она единственная, кроме Лили, кто позволял себе называть его Джоном. Поли считает, что это она познакомила Дулиттла с Лили, когда та привезла умницу-попугая в поместье, чтобы ветеринар взглянул на ее лапку. Дулиттл прислушивается к мнению Поли, даже если она говорит что-то такое, чего он не желает слышать (например: «Нельзя игнорировать людей только за то, что они люди!»). Надо сказать, это случается довольно часто. Поли говорит на человеческом языке лучше, чем большинство ее сородичей, и следит за всеми членами семьи, словно суровая королева за подданными. Честно говоря, сложно представить себе актрису, которая подошла бы на эту роль лучше, чем Эмма Томпсон. «Озвучивание фильма — довольно необычный процесс, потому что ты практически не сталкиваешься со своими коллегами вживую, — делится Томпсон. — Приходишь в студию (обычно небольшую) в разных городах и разных странах и произносишь слова тем голосом, который выбран для того или иного персонажа. Часто этот процесс длится по нескольку лет. Помню, однажды получилось так, что свободной студии не нашлось. И мой бесценный агент вынужден был держать у меня над головой пуховое одеяло, чтобы создать нужную акустику, пока я говорила в микрофон». «Этот процесс больше напоминает игру в угадайку, чем любой другой вид актерской работы, — продолжает Томпсон. — Если тебе повезло, — а мне с этим фильмом однозначно повезло, — ты получаешь возможность поработать с режиссером и командой, которые говорят с тобой и комментируют твое исполнение. А еще в точности описывают, что при этом происходит на экране. Спустя какое-то время, ты с волнением смотришь небольшие кусочки, которые уже были обработаны. Это не быстрый, но захватывающий процесс». Рассказывая о том, как радовались создатели фильма, заполучив в свою команду обладательницу премии «Оскар»®, Сьюзан Дауни отмечает: «Нам нужен был кто-то, кто сумел бы идти ноздря в ноздрю с Робертом. Кто-то, кто сдерживал бы его натиск. Если такой человек и существует, то это Эмма». Вот уж правда. Сам актер такого же мнения. «Одного звука ее голоса было достаточно, чтобы призвать меня к порядку», — говорит Роберт Дауни и смеется.
  • Джим — чистокровный аристократ. Его плохое зрение компенсируется обостренным нюхом до такой степени, что он почти «видит» носом, когда не носит очков с толстыми линзами. Почти. Вместе с палочником Стиксом верный пес Дулиттла остается охранять королеву Викторию, пока хозяин ищет лекарство от ее загадочной болезни. Никто не мог бы справиться с этой задачей лучше, чем Джим — храбрый защитник, всем сердцем преданный своим друзьям. «Том Холланд попал в “Удивительное путешествие доктора Дулиттла” благодаря Роберту, — поясняет Гейган. — Он принял решение об участии из любви к Дауни. Они близкие друзья». Привлечь Холланда к озвучиванию Джима показалось любящему собак режиссеру гениальной идеей. «В каждом моем сценарии, — рассказывает Гейган, — у главного героя предполагалась собака. До этого фильма приходилось ее вырезать, так как это оказывалось слишком дорого». Пес, озвученный Холландом, также стал одним из любимых персонажей для постановщика спецэффектов Джона Дайкстры. «Мне нравится пес Джим, потому что… Просто я люблю собак, — признается Дайкстра. — Виртуальные собаки всегда получаются правдоподобными, потому что людям хорошо знакомы повадки этих животных. Мы знаем, как они двигаются, что означает выражение их морд. Остается только создать детализированную и точную версию персонажа и анимировать его. И вот уже зритель искренне верит в то, что перед ним живая собака, говорящая голосом Тома Холланда».
  • Заботливая и легкомысленная Кря-Кря любит покомандовать. Эта утка пекинской породы добродушна и мила, но медсестра из нее никудышная. Кря-Кря, единственная утка с деревянной лапкой на Земле, постоянно обо всем забывает, но всем сердцем любит свою семью. «Боюсь представить себе, почему Стивен и Роберт сразу подумали обо мне, когда искали того, кто будет озвучивать столь безголовое создание. Но предпочту счесть это завуалированным комплиментом, — со смехом рассказывает Октавия Спенсер. — Я считаю озвучку одним из самых интригующих аспектов своей работы. Это напоминает мне, почему я решила стать актрисой. Я получила совершенно потрясающую возможность использовать воображение на полную катушку, представляя себе, как хромая утка находит в себе смелость отправиться в путешествие ради спасения королевы Виктории. Персонажи Хью Лофтинга наполнены удивительной человечностью, и Стивену удалось по-доброму пересказать эту сказку. В характере Кря-Кря слились воедино добросердечие, храбрость, легкомыслие и упорство. Я просто обожаю ее!»
  • Болезненно неуверенный в себе Плимптон не умеет ни летать, ни плавать. Но это ничуть не мешает огромному страусу взять на себя роль боевого рысака Дулиттла, хоть и без особого восторга, потому что ездок, по его мнению, набрал пару лишних килограммов. У вас есть все шансы на то, чтобы полюбоваться, как нервный Плимптон прячет голову в клумбу. Благодаря Дулиттлу страус, страдающий из-за проблем с отцом, открыл для себя успокаивающий эффект эндорфинов и теперь путешествует по всему земному шару вместе со своим заклятым другом, белым медведем Йоши. По мнению режиссера, Кумэйл Нанджиани был первым и единственным достойным претендентом на эту роль. «Кумэйл уморительно смешной, — считает Гейган. — Еще когда мы работали с ним над пилотной серией для HBO, я уже решил, что он просто обязан быть в “Удивительном путешествии доктора Дулиттла”. Однажды во время обсуждения другого проекта я попросил его изобразить перепуганного страуса-невротика. И он начал говорить забавным голосом в стиле “я тебя не вижу, потому что меня здесь нет”, а потом согласился принять участие в озвучивании фильма. Мне кажется, эта удачная находка предопределила успех всего фильма».
  • Чи-Чи — болезненно застенчивый самец гориллы (довольно молодой, по обезьяньим меркам), которого доктор Дулиттл учит самоуверенности. Он любит игры, слова, загадки и разные любопытные факты. Дулиттл освободил его во время спасательной операции, и Чи-Чи остался навеки ему благодарен. Несмотря на склонность к нервному перевозбуждению и неспособность расстаться со своим одеялом, эта тяжело дышащая горная горилла остается игривой, умной и очень сильной. Кроме того, Чи-Чи составляет Дулиттлу отличную компанию в игре в шахматы, и в поворотный момент проявляет себя мощным борцом в драке с голодным тигром Барри. «Чи-Чи — очаровательное создание, не нашедшее понимания среди себе подобных, — говорит Рами Малек. — Его ум, любопытство и отзывчивость заразительны, и мне нравится, что Дулиттл, уставший от всего мира и утративший веру в человечество, взял его под свое крыло. Чи-Чи глубоко привязан к Дулиттлу, и этому прекрасному примату придется отринуть свои страхи, чтобы защитить названного родственника. Роберту, Стивену и мне было важно показать израненную душу и удивительную человечность этого персонажа». «Мне уже приходилось озвучивать видеоигры и сериалы, — продолжает Малек, — но я по-настоящему горжусь тем, что сумел воплотить в жизнь это создание, осознанно отправившееся в грандиозное путешествие. Кроме того, было до колик смешно представлять себе и изображать голосовые модуляции горилл. Я провел много часов, слушая их голоса в интернете и пытаясь воспроизвести все эти возгласы и порыкивания вместе со Стивеном». Режиссер считает, что в лице Малека ему улыбнулась удача. «Я знал, что Роберт близко общается с Рами, и сам всегда был горячим поклонником “Мистера Робота”, — делится Гейган. — Однажды во время съемок в Лондоне я зашел с утра выпить кофе и вдруг увидел Рами, сидящего прямо напротив меня. Я сказал ему: “Это счастливое совпадение. Ты должен быть в этом кино”. Потом я рассказал ему о Чи-Чи, и он согласился».
  • Йоши ненавидит холод, хотя он и белый медведь. Больше всего на свете этот незлобивый гигант любить греться на солнышке или у огня, потому что тепло ускоряет его кровообращение. Он из тех друзей, на которых всегда можно положиться. Любитель тепла Йоши первым вызвался отправиться в путешествие к тропическим островам Монтеверде и Райского Дерева. Когда Йоши не занят препирательствами с Плимптоном, он первым берется за дело и помогает Дулиттлу и киту Хамфри выполнить подводную операцию. «Обожаю погружаться в мир персонажей, которых озвучиваю! Йоши мне импонирует своей противоречивостью, — делится Джон Сина. — Этот большущий белый медведь боится замерзнуть и ищет комфорта поближе к югу. Добрый гигант чем-то похож на быка Фердинанда, когда смущенно пробирается куда-нибудь в своей огромной лыжной шапке, сваливая все с грохотом. Но это ничуть не мешает ему вовремя откликаться на зов друзей. Йоши служит отражением доброты, юмора и душевности, воплощенных Робертом и Стивеном в “Удивительном путешествии доктора Дулиттла”. Придумывая, каким должен быть этот персонаж, я следовал их замыслу… Брал то, чего от меня ожидают, и ставил с ног на голову». Создатели фильма описывают Йоши как вечного чирлидера, никогда не теряющего оптимизма. Они по достоинству оценили характер, созданный Синой. «Йоши такой позитивный, нельзя не заметить, сколько в нем доброты, и не понять, почему он стал таким, — рассказывает Сьюзан Дауни. — По ходу фильма у зрителя появляется возможность одним глазком заглянуть в его прошлое. Нам нужен был кто-то, кто сумел бы показать обе стороны характера этого персонажа, и Джон идеально справился с этой ролью». Роберт Дауни добавляет: «Джон привлек мое внимание и заслужил безусловное уважение, потому что сам я никогда не озвучивал мультяшных героев. Я пробовал пару раз, но в итоге либо сам уходил, либо меня увольняли, потому что мне не хватало нужных навыков. А он сумел уловить суть и по-настоящему проникнуть в доброе и мягкое сердце Йоши».
  • Кевин — очаровательная белка. Он смертельно ранен, но твердо уверен, что «слишком прекрасен, чтобы умереть». Чудом оставшись в живых, Кевин хочет посмотреть мир и познать все, что он может ему предложить. Когда Стаббинс случайно подстрелил Кевина, а Дулиттл вместе со своими помощниками спас его, хитроумная (и слегка одержимая жаждой убийства) белка нехотя присоединяется к Дулиттлу и Стаббинсу в роли проводника. И никто не знает, что Кевин лелеет планы мести мальчишке, виновному в его смертельном ранении. «Журнал Кевина… День двенадцатый». Крэйгу Робинсону понравилось озвучивать Кевина. «Несмотря на склонность все драматизировать, а также некоторую эгоистичность, Кевин сделал меня лучше», — делится Робинсон. Продюсерам понравилось то, с каким удовольствием Робинсон исполнял свою роль. «Кевин оттягивает на себя все внимание, — считает Сьюзан Дауни. — Вот почему нам нужен был Крэйг — он из тех, кого невозможно не заметить».
  • Бетси — один самых самоотверженных членов команды Дулиттла. Храбрая жирафиха, которую Гейган назвал именем своей дочери, часто добровольно берет на себя любые задачи и обязанности. На первый взгляд, она кажется добродушной и болтливой, но потом становится ясно, какая она храбрая. Бетси сразу же предложила свою помощь, когда Стаббинсу нужно было успеть добраться до корабля Дулиттла под названием «Водяная лилия». Бетси умеет освобождаться от цепей. Вместе с лисой Туту они объявлены вне закона и находятся в розыске в трех лесах. Частная территория поместья Дулиттла стала им надежным убежищем. Для Бетси не проблема ввязаться в драку и взять дело в свои копыта. «Фильм “Удивительное путешествие доктора Дулиттла” понравился мне тем, что ни одно создание (из человеческого или животного мира) не оказывается на поверку тем, кем кажется на первый взгляд, — делится Селена Гомес. — Все герои приходят к Дулиттлу с самыми разным проблемами или болезнями, чтобы стать в итоге членами такой невероятной и прекрасной семьи. Особенно мне понравилось то, что Бетси и героиня Марион Котийяр Туту являются членами движения Сопротивления. Полагаясь на лучшие качества друг друга, они не ожидают других спасителей, а сами бросаются на помощь любому члену названной семьи, если он попал в беду. Мне было очень приятно озвучивать Бетси. Она заняла особое место в моем сердце». Когда создатели фильма размышляли, кого пригласить на эту роль, дочь Гейгана настояла на кандидатуре Селены Гомес. «Дочь сказала мне: “Ты должен взять ее, потому что она потрясающий человек”, — рассказывает Гейган. — Селена действительно потрясающая, дочь была права. Я совершенно искренне считаю ее чудесным человеком».
  • Лидер движения «Лисье сопротивление» Туту — это воплощение храбрости. Предки Туту — неуловимые пустынные лисы. Она необычайно горделива и всегда прагматична. Вместе с Бетси и Поли они объединяются в одну команду, перед которой не остается нерешаемых задач. Особенно успешно им удается проникновение на корабль Дулиттла и Стаббинса перед отплытием на острова Монтеверде и Райского Дерева. Верткая Туту командует Бетси, диктуя маршрут с высоты жирафьей шеи. Ее девиз: «Vive la résistance!» По словам Гейгана, выбирая обладательницу премии «Оскар»® на роль этой бесстрашной хитрюги, он представлял себе свою «десятилетнюю дикарку-дочь на роликах». Создатели фильма считают, что исполнительница пополнила их вокальную сокровищницу. «Я знаю Марион еще со времен посиделок в Café Gitane в Нью-Йорке, — рассказывает Гейган. — Поверьте мне, она потрясающая». Коллеги согласны с ним. «Марион Котийяр просто крутая», — считает Сьюзан Дауни. Самой Котийяр работа доставила не меньшее удовольствие. «Больше всего мне понравились динамичные отношения пилот-навигатор, сложившиеся у Туту с Бетси, которую озвучивала Селена Гомес, — делится Котийяр. — Попадая в разные ситуации, лиса и жирафиха делали все возможное, чтобы защитить своих близких. В первую же секунду их появления сразу же становится ясно, что эту парочку ждут головокружительные приключения. Став лучшими подругами, они вместе боролись за то, чтобы изменить этот мир к лучшему».
  • Там, где малышке-летяге не хватает знаний, она добирает нужное своей природной одаренностью. Мини хочет посмотреть мир, поэтому путешествие Дулиттла к острову Райского Дерева представляется ей отличным шансом. Очаровательное сумчатое пробирается на корабль зайцем, воспользовавшись навыками летяги вместо того, чтобы купить билет. Так начинается главное приключение в ее жизни, во время которого Мини не раз демонстрирует храбрость и умения в нужный момент. «Мини — это супергерой, — считает постановщик спецэффектов Джон Дайкстра. — Она такая пушистенькая, такая миленькая и такая бесстрашная».
  • Хамфри, как и все киты, обладает поразительным интеллектом. Он не планировал становиться защитником океана, но с наступлением эпохи добычи ископаемых видов топлива у Хамфри и ему подобных не осталось иного выбора, кроме как принять этот вызов. Валлиец Хамфри — самый мощный китовый экипаж открытых морей — бросается на помощь, когда «Водяной лилии» и экипажу Дулиттла угрожает опасность… И в нужный момент сбивает с толку доктора Блэра Мадфи. «Я знаю, что для Хамфри большая честь помочь своему соотечественнику доктору Дулиттлу во время морского плавания, — говорит Тип Трелоу, который также обучал Дауни валлийскому диалекту по время съемок. — Больше всего киту импонирует тот факт, что доктор на пушечный выстрел не поднесет пластиковый пакет к океану».
  • Высадившись на Монтеверде, Дулиттл и его команда целиком положились на помощь нервной стрекозы Джеймса в ведении важных переговоров с мафиозным кланом муравьев-древоточцев. Джеймс все еще не оправился от неожиданно нанесенной ему душевной травмы, но это не мешает проворному проводнику показать Стаббинсу вход в темницу. А вот поможет ли он ученику выбраться оттуда, это целиком и полностью зависит от того, сумеет ли он сфокусироваться на текущей задаче. «Джеймс — великолепная личность. Мне нравится лицо персонажа с этими глазами навыкате, его порывистые движения, — говорит постановщик спецэффектов Джон Дайкстра. — Было очень непросто наполнить эмоциями совершенно нечеловеческое лицо насекомого. Игра Джейсона Мандзукаса придает такой шарм голосу Джеймса, что этот изначально непривлекательный персонаж буквально очаровывает всех».
  • Бенгальский тигр весом 360 килограммов страдает от сложных отношений с матерью и мигреней. Великолепный Барри был пациентом Дулиттла во времена его первого визита на Монтеверде. Этот разбойник погубил не менее 872 человек, но все равно это один из самых насмешливых, веселых и ироничных сверххищников высшего порядка. Барри злится на Дулиттла и несправедливо обижается за то, что доктор отменил лечение, едва тигру стало лучше. Трюки, потребовавшиеся для спасения от Барри в темнице Рассули на Монтеверде, стали одним из любимейших периодов съемки для Роберта Дауни. Тот факт, что тигра будет озвучивать Рэйф Файнс, придал работе особый шарм. «Безусловно, Рэйф является нашим национальным достоянием, и поэтому роль тигра идеально подходит ему, — считает Роберт Дауни. — У него тигриная энергия. В его жилах течет тигриная кровь. Если не ошибаюсь (а я, скорее всего, прав), его голос был первым, записанным во время производства. Можно сказать, что он задал стандарт». Гейган рассказывает: «Я пытался залучить Рэйфа уже как минимум в три своих фильма. Я буквально охотился за ним. Даже каким-то чудом раздобыл номер его сотового. Он проявил бесконечное терпение, обсуждая со мной потенциальные роли, но так и не сыграл ни одну из них. Но все эти телефонные звонки составили у меня впечатление, что он вроде как симпатизирует тигру Барри. Это похоже на сбывшуюся мечту, когда пишешь что-то, представляя себе, как это делает конкретный человек… А он вдруг берет и делает это!» Режиссер, шутя, добавляет: «Кстати, так вышло, что моего прошлого врача звали Барри. Он был удивительно спокойным, но чувствовалось, что где-то глубоко внутри него спрятан киллер».
  • Дон Муравьини — глава колонии муравьев-древоточцев на Монтеверде — вместе с главнокомандующим муравьиной армией ведут переговоры со стрекозой Джеймсом о цене, которую придется заплатить, чтобы муравьи помогли Дулиттлу заполучить журнал, спрятанный в жилище Рассули. Муравьи славятся на весь мир своим умением открывать замки. Кстати, именно дочь Дона, Шейла, разбила в свое время сердце Джеймса.
  • Страж Райского Дерева, умеющий извергать огонь. Мудрая, уставшая от мира дракониха с разбитым сердцем. Так бывает, если ты живешь на свете 20–40 тысяч лет. Она сама уже не помнит точной цифры. Если уникальным ветеринарным талантам Дулиттла будет под силу облегчить эмоциональную боль, вызывающую у драконихи проблемы с пищеварением, он, может быть, даже сумеет пережить вулканическую ярость своей пациентки.
  • Палочник Стикс выжил в дикой природе, прикинувшись, как это ни странно, палкой. Этот палочник впервые явился в поместье Дулиттла, чтобы поведать о чем-то таком, что этот представитель славного племени листовидок считает крайне несправедливым. Назначенный выполнять роль секретного оружия во дворце, 12-глазый Стикс, очаровавший леди Роуз, докажет, что без него спасти королеву Викторию было бы невозможно.
  • Неразлучная парочка капуцинов по имени Эллиот и Элси отвечала за прочтение договора на поместье Дулиттла, которое все животные привыкли считать своим домом. К несчастью, обезьяны не особо сведущи в юридических вопросах, связанных c недвижимостью. Зато они прекрасно умеют просить кита Хамфри о помощи, когда без нее никак не обойтись.
  • Перед двукратным номинантом на премию Американской киноакадемии®, постановщиком спецэффектов Николя Айтади и двукратным лауреатом премии «Оскар»®, постановщиком спецэффектов Джоном Дайкстрой была поставлена задача воплотить в жизнь многочисленных животных в рамках этого грандиозного проекта. Стивену Гейгану было важно не только подчеркнуть волшебную красоту викторианской эпохи, но и заинтересовать «Удивительным путешествием доктора Дулиттла» современного зрителя. Для этого необходимо было найти тонкую грань между поражающими воображение идеями Хью Лофтинга и современными технологиями в области VFX И SFXЭ
  • Для Гейгана принципиальной была фотореалистичность компьютерных созданий, которые должны были выглядеть, как настоящие животные. «Это магия, — делится Гейган. — Берешь самое обычное место — например, дом с двором — и помещаешь туда настоящего белого медведя. Эти персонажи не должны были двигаться как в мультике, ведь это было бы неинтересно. А интересным было бы как раз ухватить внутреннюю суть и достоинство настоящих животных, которые взаимодействуют с Робертом в роли Дулиттла и друг с другом. Я хотел, чтобы у каждого животного была какая-нибудь проблема — травма или болезнь, — с которой оно изначально обратилось к Дулиттлу. В конце концов, он знаменитый ветеринар, поэтому в животном мире должны знать, что к этому человеку можно прийти с любым недугом». Режиссер ненадолго замолкает. «А еще мне очень хотелось, чтобы Йоши ходил в шерстяной шапке. Нужно было только придумать, зачем она ему… Вуаля, имеем медведя, который постоянно мерзнет». Работая в тесном сотрудничестве с талантливыми специалистами по SFX из команды номинированного на премию «Оскар»® руководителя по спецэффектам Доминика Тухи («Хан Соло. Звездные войны: Истории», «Миссия невыполнима: Племя изгоев»), специалисты в VFX сделали все возможное для того, чтобы зрители поверили, что животные на самом деле могут говорить… Если только вы научитесь слушать.
  • В этом грандиозном действе практически нет сцен, где живые люди не взаимодействовали бы с компьютерными животными — то Дулиттл опускает голову в аквариум осьминога Леоны в королевском дворце, то он же оперирует белку Кевина или играет в мышиные шахматы с Чи-Чи. Использовать компьютерных животных на протяжении всего фильма оказалось неимоверно сложно… Не говоря уже о том, чтобы заставить их бесперебойно взаимодействовать с декорациями и актерами-людьми. На съемочной площадке работала специальная команда кукловодов под руководством VFX продюсера Ромы Ван Дер Берг (сериал «Игра престолов» на канале HBO), отвечавшая за движения плюшевых моделей персонажей-животных. Например, когда Стаббинс пробирался между спящими львами в спальне Рассули, или когда палочник Стикс нашептывал доктору на ухо обо всем, что происходило во дворце, — кукловоды в зеленых комбинезонах служили манекенами, которые замещали виртуальных персонажей, окружавших Дулиттла или манипулировали куклами.Все это было необходимо для того, чтобы впоследствии компьютерные животные могли прикасаться к физическим предметам реального мира, всячески взаимодействовать с ними, а также смотреть в нужную сторону. Один из примеров такой работы — утро, когда животные приглашают Стаббинса присоединиться к ним во время путешествия. Гарри Коллетт ходит по спальне своего персонажа и взаимодействует с плюшевой версией попугая Поли. «Плюшевой игрушкой манипулировали режиссер и кукловод, перемещая ее в нужное место, чтобы диалоги персонажей выглядели естественно, — поясняет Дайкстра. — Во время покадрового монтажа игрушку заменили на попугая, нарисованного с помощью компьютера».
  • Постановщики трюков Саймон Крэйн («Несломленный») и Гленн Фостер («Шерлок Холмс») вместе с помощником Стивом Дентом («Стражи галактики») тесно сотрудничали с командами VFX при работе над сценами, где от актеров и исполнителей трюков требовались физические проявления и движения. Во время съемок сцены битвы в темнице, когда Барри пытался разорвать Дулиттла на куски, тигра изображал постановщик драк, одетый в зеленый комбинезон. Вместе с Робертом Дауни они разработали детальный план драки с элементами борьбы и тесного телесного контакта. Руки и тело исполнителя контактировали с телом и костюмом Дауни. «После финального монтажа этой сцены исполнителя в зеленом комбинезоне заменили на тигра, нарисованного на компьютере, — рассказывает Дайкстра. — Руки и тело исполнителя заменили тигриными лапами, создавая впечатление, что виртуальное животное трогает Роберта и его одежду». Сценические исполнители «животных» (в частности, Шон Макки, игравший неповоротливого Йоши и нескольких львов, Джош Джеффериз, говоривший слова Чи-Чи, а также их коллеги, актеры театра Джейн Лини, Джлн-Люк Робертс и Ричард Соумз) работали вместе с Робертом Дауни, Гейганом и остальными членами команды над точной передачей движений и своевременной подачей реплик. Аналогичным образом, когда Коллетт в роли Стаббинса помогал Дулиттлу принимать роды, на нем был фартук с маленькими зелеными цилиндрами, которые впоследствии превратились в щенков.
  • Постановщик спецэффектов Джон Дайкстра, занимавшийся преимущественно монтажом, готов рассказать нам о ключевых элементах процесса. «Во время непосредственной съемки я руководил всеми вопросами, которые касаются визуальных спецэффектов, — рассказывает Дайкстра. — Потом в самом начале монтажа я присоединился к исполнительному продюсеру Джонатану Либесману и команде специалистов по VFX, чтобы вместе с ними вставить в фильм прекрасных мультипликационных животных, созданных под руководством [лауреата премии «Оскар»®, мультипликатора] Дэвида Шринка». На этапе монтажа «Удивительного путешествия доктора Дулиттла» Дайкстра работал вместе с этой командой над созданием индивидуальных черт животных. Получившиеся существа должны были двигаться, как настоящие животные, не напоминая при этом человекоподобных героев мультфильмов. «Дэвид стремился к тому, чтобы выполняемые нашими персонажами действия соответствовали реальным действиям настоящих животных, — рассказывает Дайкстра. — Например, Йоши не может пользоваться молотком, потому что у него нет больших пальцев. Аналогичным образом, горилла Чи-Чи не всегда ходит вертикально на двух ногах».
  • Помимо движений животных, VFX-специалисты и мультипликаторы должны были определить такие мелочи, как внешний вид шерсти, цвет и яркость глаз, а также наличие индивидуальных особенностей вроде световых узоров на чешуе драконихи. Создавая этого персонажа, специалисты опирались на способность к биолюминесценции, свойственную некоторым насекомым, животным и морским обитателям. «Мы старались, чтобы все визуальные эффекты выглядели реалистично, — говорит Дайкстра. — Поэтому световые узоры на шкуре фантастического персонажа должны были напоминать особенности животных из реального мира». Помимо свечения, приходилось еще и растушевывать окружающие персонаж предметы. Команда VFX считает, что сложнее всего было создавать пещеру дракона, потому что в эти сцены приходилось встраивать что-то вроде магических световых эффектов. «Пещере дракона самой по себе свойственна биолюминесценция, которая одновременно положительно и отрицательно сказывалась на действиях находящихся там людей, — говорит Дайкстра. — Узоры света, которыми покрыта дракониха, отражают ее состояние, как физическое, так и эмоциональное. Злость и боль подчеркиваются разными цветами и степенью яркости светового узора. Самым сложным при создании обоих видов световых эффектов в пещере было отличить их друг от друга. Нам пришлось постараться, чтобы не перепутать их».
  • Помощник режиссера Саймон Крэйн («Форсаж: Хоббс и Шоу»), линейный продюсер Саймон Гуридж («Малефисента») и исполнительный продюсер Сара Брэдшоу возглавили непростой процесс сведения воедино всех аспектов «Удивительного путешествия доктора Дулиттла» (со всеми натурными объектами и сценами). «Я получила огромное удовольствие от работы с Джо и Киршем, — делится Брэдшоу, среди недавних работ которой стоит отметить «Рождество на двоих» и «Мумию». — Мы с Джо также вместе работали над фильмами об Охотнике. Фильм «Белоснежка и охотник» был нашим первым совместным проектом. Переделывая классические сказки, нужно все время держать в голове, почему эту историю до сих пор любят, спустя сотни лет. И только поняв это, можно приступать к добавлению современных ноток, будь это изменение самой истории, создание новых костюмов, декораций, VFX и прочего». Ранее художник-постановщик Доминик Уоткинс работал с Ротом и Киршенбаумом над обоими фильмами о Белоснежке и Охотнике. Решения, которые он принимал совместно с номинированным на премию «Оскар»® художником-декоратором Ли Сандалесом («Боевой конь»), были продиктованы целым рядом аспектов, связанных с пересказом старых сказок для нового поколения. Ниже описаны ключевые павильонные объекты фильма, который снимался на киностудии Shepperton Studios и за ее пределами в Шеппертоне, графство Суррей.
  • Королева лично пожаловала Дулиттлу приют для животных, чтобы он вместе со своей женой Лили мог продолжить изучать их языки. Вместе с бригадой рабочих, присланных королевой, Дулиттл придумал, как можно перестроить это прекрасное поместье, чтобы в нем хорошо жилось как людям, так и животным. Пышный сад с пастбищами, машина для кормления животных, сумка доктора, внутри которой хранятся инструменты для лечения любого существа, специально подобранные пергаментные бумаги и античные свитки, изысканная библиотека и гостиная, и даже дерево, растущее посреди дома, — все это превращает поместье Дулиттла в изумительный образец архитектуры XIX века. «Я просмотрел сотни домов, — рассказывает Гейган. — Самым важным для меня было, чтобы дом выглядел настоящим и жилым, а не построенным на съемочной площадке. Я понимал, что интерьер мы должны будем создать сами, но хотел, чтобы освещение, внешний вид сада, входы и выходы для животных (они же чувствуют себя здесь как дома) смотрелись реалистично. Все это мы нашли в прекрасном поместье Котэй в Сомерсете, неподалеку от Веллингтона. Можете съездить туда. Каждый год поместье занимает призовые места в конкурсе английских садов. Это волшебное место. Мы поняли, что это дом Дулиттла, как только въехали на территорию поместья. Это был один из главных “кастингов”, проведенных нами для фильма». По сюжету Дулиттл перестроил дом в соответствии с потребностями своих четвероногих и пернатых друзей. «Внутри и снаружи сделаны удобные для животных проходы, — рассказывает Сьюзан Дауни. — Дом оборудован хитроумным устройством, которое каждый день подает доктору еду. По комнатам ездит маленький поезд, перевозящий мышей. Вся концепция строилась на нашем желании создать уникальную среду, которая могла бы прийти в голову самому Дулиттлу… Среду, в которой Дулиттл и его животные могли бы жить в этом доме на равных».
  • Городок Паддлби-он-зэ-Марш снимался в парке Лэнгли. Фактически, это деревня, состоящая всего из одной улицы с двумя рядами домов, облицованных щебенкой. В одном из этих домов живет Стаббинс. Когда мы видим, как Бетси и Туту склоняются над кроватью Стаббинса в его маленькой спальне, сразу становится ясно, что приключения начинаются. «Нам пришлось построить декорации Паддлби, — рассказывает Брэдшоу, — потому что мы не смогли найти деревню, которую можно было бы занять и переделать для съемок. Во-первых, скрывать признаки XXI века всегда непросто, а во-вторых, внешний вид деревни был четко прописан в техническом задании. Я работал с художником-постановщиком Домиником Уоткинсом над многими фильмами и могу с уверенностью заявить, что он не просто творческий вдохновитель, но и весьма практичный человек, способный действовать в рамках графика и бюджета».
  • Большую часть съемочного времени Майкл Шин, Джим Бродбент, Джесси Бакли и Кармель Ланиадо провели в покоях королевы Виктории в Букингемском дворце. Роскошные декорации спальни со стеновыми панелями, витиеватой мебелью, четырьмя люстрами и изысканными безделушками дополняют античные куклы, оригинальные рисунки осьминогов, увеличительные стекла и медицинское оборудование. «Мне кажется, эта комната стала ярким воплощением таланта Дома Уоткинса, — говорит Гейган. — Декорации должны были выполнять множество функций. И все это — плод богатого воображения. Букингемский дворец, как известно, еще не был построен в те времена, когда происходят события нашего фильма. Или в него еще не переехала королевская семья. Но важно отметить, что в те времена он не обладал теми масштабами и великолепием, которые показали мы. В спальне необходимо было создать интимную атмосферу и эмоциональный настрой, свойственный личному пространству юной девушки, которая к тому же недавно стала королевой Англии. Таким образом, она должна была отражать детские увлечения и одновременно подчеркивать официальные права и обязанности правителя. И, конечно же, комната должна была вместить в себя грандиозные съемочные процессы. Доминик попал в точку. Все его дизайнерские решения были просто гениальны. Он из тех, кто в самом деле способен протащить верблюда сквозь игольное ушко».
  • «Водяная лилия», названная так Дулиттлом в честь покойной любимой, располагается на механической платформе, оснащенной целым комплектом механизмов, которые приводят ее в движение, заставляя раскачиваться и изображать толчок перед отплытием. Члены съемочной бригады, расположившиеся за бортом, двигали корабль вперед и назад с помощью шестов, выдвигавшихся из платформы, имитируя движение океана.
  • Поли, Дулиттл и Лили когда-то называли домом этот остров воров и бандитов… Пока Дулиттл не стал врагом короля Рассули. На острове расположен дворец Рассули вместе с ванной комнатой, спальней и тайным ходом, спрятанным за гигантским изображением тигра. В декорациях Монтеверде также можно найти темницу Рассули, где Дулиттл встречается с сидящим на цепи Барри и пытается договориться, чтобы тот его не съел. Кроме того, здесь имеется внутренний двор, украшенный резным камнем, оснащенный кандалами, камерами и пыточным инвентарем. Спальные покои Рассули стали настоящим вызовом для художника-декоратора. «Он постоянно окружен кошками, а кошки, как известно, любят играть игрушками, — рассказывает Ли Сандалес. — Поэтому помещение превратилось в нечто среднее между спальней и спортзалом в джунглях. Нам пришлось создать достаточно большое пространство, куда уместятся большие кошки. Мы воссоздавали модели сцен с живыми животными и масштабировали в соответствии с полученными габаритами».
  • Говорят, что плод райского дерева, растущего на одноименном острове, обладает магическими целебными свойствами. Эти декорации были полностью отданы на откуп команде озеленителей, которые сделали все для того, чтобы дракониха могла здесь жить (и питаться) в свое удовольствие.
  • Финальная сцена фильма «Удивительное путешествие доктора Дулиттла» снималась не в Англии, а в Южной Калифорнии, где у Роберта и Сьюзан Дауни есть собственный мини-зоопарк на Малибу, который начался когда-то с двух котят, а потом пополнился двумя козами, получившими имена Триггер и Мемо. Все началось с этого. «Теперь у нас есть еще два создания, спасенных от плохого обращения. Их зовут Кьюти Бутс и Флэш, они просто очаровательны, — рассказывает Роберт Дауни. — А еще у нас есть четыре альпаки — Мадре, Денди, Фаззи и Мисс Брейн — и две свинки по имени Попс и Ледибаг. Мне кажется, они брат и сестра. Из недавних приобретений хочу отметить двух коров галловейской породы, которых мы назвали Орео и Строберри. По последним подсчетам у нас вроде 17 кур, но я точно не помню». Он ненадолго замолкает и добавляет: «Хочу завести еще нескольких динго». Эй, придержите коней, пожалуйста!» Ну, это вряд ли, — смеется Сьюзан Дауни. — Но я и коров не хотела, так что все может быть…».
  • Дэвиду Чизману, реквизитору фильма «Удивительное путешествие доктора Дулиттла», уже приходилось работать над грандиозными картинами ранее. В частности, он выполнял функции реквизитора на съемках таких фильмов, как «Белоснежка и охотник 2» Рота, «Боевой конь» Стивена Спилберга, «Капитан Филлипс» Пола Гринграсса и «Мумия» Джо Райта и Алекса Куртцмана. В ответ на вопрос, что вдохновляло его, когда он работал над созданием реквизита для этой вселенной вместе с режиссером Гейганом и Team Downey, мастер ответил, что обращался к прошлому. «Рисуя, я старался думать, как доктор викторианской эпохи, — рассказывает Чизман. — Пытаясь понять, как все это должно выглядеть, я ездил в лондонскую ветеринарную школу, фантазировал, читая сценарий, и разговаривал со Стивом. Я создавал реквизит, основываясь на реалиях, предложенных Дауни-младшим. А еще мне в последнюю минуту пришла идея с супердлинным стетоскопом Дулиттла».
  • Приют для животных, организованный Дулиттлом, не только оснащен суперсовременным оборудованием. Там также можно встретить эксклюзивные книги и инструменты, которые Джон и Лили нашли во время совместных благотворительных поездок. Дом славного доктора завален старинными томами, медицинскими инструментами и прочими вещами. «Каждый день моим любимым делом было ходить на склад или в мастерскую к Дэйву, — делится Гейган. — Здесь он создавал самые красивые книги для библиотеки Лили. Здесь хранилась коллекция хирургических инструментов XIX века, стояли гигантские макеты животных и роскошная карета викторианской эпохи. Это было волшебное место. У Дэйва и впрямь верный глаз».
  • В доме Дулиттла крохотные творения Чизмана должны были органично совпадать с такими же крошечными мышами, созданными командой VFX, которые пользовались миниатюрной железной дорогой или поднимались на маленьком лифте. «Я пытался вообразить себе, что могло бы понравиться детям во всех этих маленьких зверьках и предметах, — делится Чизман, — и всегда соотносил каждый предмет с габаритами человека. Например, в фильме можно увидеть кресло-качалку нестандартного размера, которое подошло бы разве что мыши или пауку». Команда реквизиторов прорабатывала все, вплоть до самых маленьких деталей, разглядеть которые можно разве что только с орлиным зрением. По словам Чизмана, когда белке Кевину делали операцию, вместо таких групп крови, как первая положительная, к примеру, или вторая отрицательная, использовались группы «фундучная» и «грецкий орех».
  • Для дворца Рассули в Монтеверде Чизман вместе со своей командой создали изысканный трон пиратского короля, битые штормами знаки и скульптуры львов из песчаника. Эти декорации оставили в душе мастера особый след. «Мы вставили пушечное ядро в трон Рассули, чтобы создать впечатление непрямого попадания», — рассказывает Чизман.
  • Создавая реквизит для королевской опочивальни в Букингемском дворце, Чизману пришлось учесть всех животных Дулиттла, которые появляются в этой комнате. «Все многократно менялось в соответствии с потребностями прибывающих во дворец животных, — вспоминает Чизман. — Самой сложной для меня задачей было создание резервуара, где живет осьминог Леона. Очки, в которых ныряет Дауни-младший, также доставили нам немало хлопот. Мы брали за основу мотоциклетные очки и очки сварщика прошлых лет».
  • Команде реквизиторов была отведена ключевая роль в работе над кораблями в Шеппертоне, поскольку именно они создавали «Британию» и «Водяную лилию». Реквизиторы чувствовали себя так, словно вернулись в детство, воображая себя героями приключений с Питером Пеном и Капитаном Крюком. «Внутри каждого представителя нашей профессии спрятан ребенок, и поэтому всем нам было радостно приходить на работу и раздвигать границы реальности, создавая веселые и чудесные вещи, — делится Чизман. — Кто бы отказался начать рабочий день на палубе пиратского корабля?»
  • Чизман нашел добрые слова для всех своих коллег, руководящих творческими подразделениями. «Наш оператор-постановщик Гильермо Наварро обладает настоящим характером. Это специалист старой закалки, который просто берет и делает свою работу, — рассказывает Чизман. — Художник-постановщик Доминик Уотсон — удивительно скромный человек, способный уловить все потребности и личностные особенности окружающих его людей и адекватно на них отреагировать. А художник по костюмам Дженни Беван просто невероятная женщина, такая добрая и креативная».
  • Оператор-постановщик Гильермо Наварро, который получил премию «Оскар»® за работу над «Лабиринтом фавна» режиссера Гильермо дель Торо, а также снял четыре фильма с участием Антонио Бандераса, особенно отметил свою работу над «Удивительным путешествием доктора Дулиттла». «Я стараюсь участвовать в фильмах, где от меня требуется создать свою реальность, а не просто зафиксировать события, — делится Наварро. — Обычно это фильмы о прошлом или будущем, или фантазийные ленты, где действия происходят в параллельной реальности. Как только я услышал об “Удивительном путешествии доктора Дулиттла”, я сразу понял, что это именно то, чем я люблю заниматься». Больше всего в этой истории Наварро привлек персонаж Стаббинса, который призывает зрителя вновь обрести сострадание ко всем существам, большим и маленьким. «Мир взрослых не склонен к той эмпатии ко всему живому, что свойственна миру детей, — считает Наварро. — У детей больше развито сочувствие и понимание того, что животные тоже имеют права. И этот фильм как раз об этом. Глядя на мир глазами Стаббинса, мы сумеем восстановить свою связь с животными. А Дулиттл, в свою очередь, лишь исполнитель этой концепции. Лишь чистый сердцем способен увидеть то, что скрыто от взглядов остальных. Животные способны чувствовать, думать и учиться, и я надеюсь, что этот фильм вернет миру эмпатию».
  • Рассуждая о своем сотрудничестве с Робертом Дауни, Наварро заявляет, что им обоим повезло построить здоровые и творческие рабочие взаимоотношения. «Было просто здорово, что мы могли взаимодействовать таким образом, — говорит Наварро. — Мы с Робертом начали строить свои отношения на базе того, как я снимал, как я использовал при этом язык картины и как сам Дауни вплетал это в свои идеи. Мы обсуждали, как ему лучше стать, насколько свободно он может двигаться, и как вообще должна выглядеть расстановка актеров в кадре при съемке той или иной сцены. Мне нравилась его компания, нравилось с ним общаться. Ему всегда было что сказать и что предложить интересного».
  • Работая с цифровыми созданиями и, особенно, с невидимыми актерами на съемочной площадке, кинооператор всегда должен оставлять достаточно места для того, что впоследствии добавит подразделение VFX. «Очень важно, чтобы актеры, работающие в одном кадре с животными, оставляли для них достаточно места, — объясняет Наварро. — Во время съемок нужно было соблюдать определенную динамику. Иными словами, нужно было знать, где животные находятся в настоящий момент, и следить за тем, чтобы они были в кадре… Даже если кадр при этом казался разбалансированным». Оператор-постановщик продолжает: «Одна сторона кадра кажется перегруженной, но это из-за того, что приходится соблюдать зональность. Кроме того, если в той или иной сцене животные и люди двигаются, люди должны помнить о том, что нельзя наступать на животных или проходить сквозь них, поскольку это будет выглядеть странно. Таким образом, нужно следовать определенным правилам и включать воображение. Кроме того, нужно следить за направлением взглядов актеров. Взгляд должен быть четко направлен в нужную сторону под нужным углом. У нас были животные ростом выше или ниже актеров, и все это необходимо было учитывать. Поэтому повсюду были размещены пометки, указывающие, кто где находится». Когда актеры взаимодействовали с исполнителями в зеленых комбинезонах (заменяющими животных на съемочной площадке), они, естественно, хотели контактировать со своими партнерами по съемкам. «Физические исполнители, одетые в зеленые комбинезоны, давали специалистам по VFX возможность наложить потом нужных персонажей при монтаже, — рассказывает Наварро. — Это прекрасный способ зарезервировать пространство, даже если животное будет большего размера. В этом смысле все должно быть под контролем».
  • Дулиттл со Стаббинсом перемещаются из Паддлби-он-зэ-Марш в Лондон, затем на Монтеверде, а потом на остров Райского Дерева, и Гейгану с Наварро пришлось отдельно прорабатывать каждый объект. «В каждой сцене присутствует сочетание всех классических элементов, — говорит Наварро. — Все компоненты — интерьер, пропорции, источники освещения и костюмы — являются частями общей канвы. Компоненты картинки отображают особенности разных культур. Разный климат смотрится по-разному, и поскольку мы все снимали в Англии, это принесло нам немало сложностей. Мы перемещались от тропических островов к стенам Букингемского дворца. Таким образом, снимая в помещении, мы не знали, какая будет погода в тот день, когда мы будем снимать на улице. Приходится увязывать множество решений. Визуальный ряд реагирует на сценографию и физические условия. С этого и начинается сведение всех создаваемых образов воедино». Гейган добавляет: «Это был один из самых сложных моментов фильма — совмещение реальности и фантазии. Очень важно здесь задать верный тон. Если мир будет выглядеть слишком уж фантастическим, говорящие животные никого не удивят. Слишком реалистичный мир покажется банальным. В ходе эпического путешествия, которое происходит в фильме, мы попадаем на остров животных, управляемый королем пиратов, а потом на волшебный остров, образовавшийся вокруг мифического дерева с волшебными плодами, которое, между прочим, стережет очень старый говорящий дракон. И все это должно казаться возможным. В каждом из нас должна проснуться детская вера в то, что все могло произойти именно так. И этот эффект стал возможен благодаря прекрасной операторской работе Гильермо Наварро и реквизиту Дома Уоткинса».
  • Музыкальное сопровождение «Удивительного путешествия доктора Дулиттла» создал композитор Дэнни Эльфман, четырежды номинированный на премию Американской киноакадемии®, который уже работал с Ротом над такими фильмами, как «Алиса в стране чудес», «Оз: Великий и Ужасный»и «Мстители: Эра Альтрона» (с Дауни в главной роли). Создатели фильма ни секунды не сомневались: Эльфман — лучший в своем деле. «Я не мог себе представить ничьей другой музыки к этому фильму, — вспоминает Гейган. — Мне хотелось тех же веселых и немного взбалмошных нот, знакомых нам всем по “Симпсонам”. Только Дэнни способен создать качественную вещь уровня Тима Бертона. Дэнни, помнится, пришел ко мне домой в Ноттинг-Хилл, прошел на кухню, где среди беспорядка носились мои дети, и целых три часа обсуждал со мной свои идеи. Он сочинил главную музыкальную тему в такси по дороге домой и напел мне по телефону. Там, в такси, он написал основную партитуру, а затем отправил ее в свою студию в Лос-Анджелесе, где она уже прошла соответствующую техническую обработку. Таким образом, я получил основную музыку к “Удивительному путешествию доктора Дулиттла” спустя всего 45 минут после того, как композитор покинул мой дом. Потом, уже в Лондоне, когда мы записывали окончательную партитуру, практически в каждой ноте музыки к фильму ощущались отголоски того вдохновения, что посетило его в такси». Сьюзан Дауни понравилось работать с Эльфманом. «Я не знаю никого, кто мог бы написать эту музыку лучше, чем Дэнни, — считает Сьюзан Дауни. — “Удивительное путешествие доктора Дулиттла” — это динамичный и душевный приключенческий фильм, не лишенный эксцентричности. В поисках композитора мы должны были учитывать все вышеперечисленное. Музыка Дэнни целиком и полностью удовлетворяет всем нашим требованиям. Он действует непредсказуемо, поэтому его работы совершенно уникальны. Его музыка полна веселого куража. Она подчеркивает мистическое волшебство сюжета и придает ему еще больше душевной теплоты».
  • По словам Сьюзан Дауни, нанимая профессионалов уровня Эльфмана, вы ждете, что их музыка усовершенствует фильм. В начале совместной работы продюсеры перечислили все необходимые музыкальные блоки к фильму, объяснив Эльфману свой замысел, после чего передали творческие бразды в его руки. «Каждый раз, когда мы приходили в его студию, чтобы послушать очередную порцию музыкальных блоков, это было изумительно, — рассказывает Сьюзан Дауни. — Мы гадали: что нам предстоит услышать сегодня, и какой неожиданный прием опять придумает Дэнни? Он умел подчеркнуть смысловую нагрузку каждой сцены. Во время монтажа стараешься найти нужный ритм и длительность отснятых сцен, чтобы собрать историю воедино. Музыкальные блоки Дэнни, сопровождающие каждую сцену от начала и до конца, дополняли наш выбор и придавали ему особый смысл».
  • Сьюзан Дауни затрудняется выбрать любимую музыкальную тему в фильме, но все же считает, что две повторяющиеся мелодии, выбранные Эльфманом, получились особенно хорошо. «Первая потрясающая мелодия, посвященная отношениям между Дулиттлом и его животными, улавливает саму суть их семейной любви, — рассказывает Сьюзан Дауни. — Описывая каждую музыкальную тему, Дэнни говорит, что музыке недостаточно быть запоминающейся. Она должна быть такой, чтобы ее можно было пересказать несколькими запоминающимися нотами, на которых потом будет строиться масштабная композиция. На протяжении всего фильма и всей партитуры мы слышим разные вариации одной и той же темы. В итоге музыка кажется знакомой, но обрастает разными оттенками, в зависимости от ситуации».
  • Продюсера не меньше восхитила мелодия, написанная Эльфманом для Джона и Лили Дулиттл, а также причудливые отклонения от темы в каждом музыкальном блоке. «Это просто прекрасно, — считает Сьюзан Дауни. — Жена Дулиттла умерла задолго до начала событий, показанных в фильме, но его боль не прошла. Эта музыка звучит каждый раз, когда Джон видит что-то, что напоминает ему о Лили, или делает что-то, что они когда-то делали вместе. Это удивительно трогательно и очень красиво».
  • Поскольку в «Удивительном путешествии доктора Дулиттла» множество визуальных эффектов, которые как раз находились на разных этапах производства, когда Эльфман писал свою музыку, композитору часто приходилось ориентироваться на черновые варианты происходящего на экране. Продюсеры работали вместе с ним, чтобы соблюсти смысловую нагрузку каждой сцены. Сьюзан Дауни вспоминает: «Едва услышав от нас, как будет выглядеть сцена в финальном варианте, Дэнни тут же говорил: “Я точно знаю, что нужно сделать”. Этот фильм стал грандиозным приключением для всех нас, а Дэнни добавил ему величия. Кроме того, он придумал уникальное звучание для каждого из наших главных персонажей. Именно этого всегда ждут поклонники музыки Эльфмана. Он умеет улавливать суть».
  • Финальная версия партитуры «Удивительного путешествия доктора Дулиттла» была записана на легендарной лондонской студии звукозаписи AIR Studios в сопровождении оркестра, а начался процесс сотрудничества с Гейганом довольно просто. Композитор легко втянулся в работу. «Я познакомился со Стивеном, и мы сразу поладили, — рассказывает Эльфман. — Он задал конкретный вопрос: “Хочешь этим заняться?”, и я сразу сказал: “Конечно, давай начнем!” А еще я большой поклонник Роберта Дауни, и меня зацепила увлекательная идея написать масштабную эпическую музыку повествовательного типа для этой классической истории».
  • Эльфману понравилась возможность включиться в работу на самых ранних этапах процесса, и он начал писать, черпая вдохновение в черновых набросках. «На ранних этапах производства уже было много готового, талантливо сделанного материала. И я начал писать музыку, ориентируясь на эти кусочки, стараясь попасть в такт еще до того, как они превратились в фильм, — рассказывает Эльфман. — В партитуре такого типа важнее всего придумать простые и эффектные мелодии. Мы начали создавать их в самом начале — на основании имеющихся фрагментов и впечатлений от посещения съемочной площадки, где могли проникнуться атмосферой и понаблюдать за работой Стивена. Я начал чувствовать то, что делаю, и, как только приобщился к происходящему, все сразу встало на свои места».
  • Поскольку история Дулиттла уже не раз была пересказана в самых разнообразных форматах, Эльфману не показалось интересным идти по проторенному пути. «Я подошел к этому так же, как подошел бы к любой другой классической истории — истории, основанной на серии книг, любимых несколькими поколениями, — поясняет Эльфман. — Например, я хотел, чтобы “Удивительное путешествие доктора Дулиттла” ничем не напоминало “Алису в стране чудес”. Тот факт, что эти фильмы такие разные, облегчает задачу и позволяет найти для них разное звучание». Некоторые композиторы предпочитают создавать разные музыкальные темы для персонажей, но Эльфман никогда не следует по этому пути. Почти никогда. «Я стараюсь избегать создания отдельных тем для персонажей, если без этого можно обойтись, — говорит Эльфман — Единственное исключение — это мультфильмы с четко прописанным отрицательным героем».
  • Композитор уверен, что пять, шесть и более тем утяжеляют музыкальную концепцию фильма. «Если вы хотите, чтобы зритель запомнил мелодию, нужно ограничиться двумя или тремя музыкальными темами, — считает Эльфман. — Для меня важно то, что в “Удивительном путешествии доктора Дулиттла” у персонажей нет отдельных мелодий. Есть музыкальная тема всей истории, разные повороты сюжета подчеркнуты тематической музыкой. Это общая фундаментальная композиция, которую я называю “семейной”. Эта мелодия не принадлежит одному лишь доктору Дулиттлу. Она сопровождает объединение разных созданий в одну семью». Эльфман продолжает: «Другое дело — романтическая мелодия, которая звучит каждый раз, когда мы вспоминаем Лили, возлюбленную жену Дулиттла, умершую несколько лет назад. Затем появляются маленькие подтемы, сопровождающие разные элементы сюжета, но глобально в фильме прослеживается всего две музыкальные темы. Партитура следует за сюжетом и развивается вместе с ним (это касается отдельных музыкальных тем и тональности). Чем дальше, тем больше она напоминает о приключении, не теряя при этом своей душевности. Каким бы масштабным ни был этот фильм, он все равно остается милым и очаровательно уютным. В любом случае, он, в первую очередь, повествует о единстве и создании семьи. Именно это сразу привлекло меня в нем, и я надеюсь, что другие люди увидят в нем то же самое».
  • Раз за разом музыкант возвращается к тому, что это картина со сложнейшей мультипликацией. Поскольку Эльфман подключился к проекту на самых ранних этапах, когда не было еще ничего, кроме набросков, аниматики и двухмерных картинок, он с нетерпением ждал возможности увидеть окончательную версию фильма. «Было здорово увидеть окончательную версию “Удивительного путешествия доктора Дулиттла”, — делится Эльфман. — В течение нескольких месяцев я работал с коллажами, а иногда с неоконченными анимированными сценами, и мог только представлять себе, как все это будет выглядеть в итоге. Потом, когда все кусочки мозаики были сложены в одну картину, я сказал себе: “Ух ты, это же просто потрясающе!” Я писал музыкальное сопровождение для сцен с участием белых медведей и страусов и мог лишь догадываться, как выглядят эти необыкновенные животные. Все это стало для меня сюрпризом, ведь композиторы обычно не приходят посмотреть, как выглядят те или иные сцены и персонажи, пока работа не приближается к концу или не завершается полностью».
  • Говоря о своих коллегах по съемкам, композитор возвращает добрые слова, сказанные Сьюзан Дауни. «Было очень приятно работать над этим фильмом и общаться с этими людьми. Все шло удивительно гладко, — отмечает Эльфман. — Я благодарен им всем за это. Мне понравилось работать со Сьюзан, потому что она выдвигает четкие и разумные идеи, а это очень важно для композитора. Нет необходимости прибегать к каким-то странных алхимическим или психоаналитическим процессам, чтобы понять, что сработает. Четкость, с которой она выражает свои мысли, делает работу композитора простой и приятной. Каждый раз, когда я играл для нее свою музыку, она реагировала быстро и слаженно. Ее замечания всегда были понятными и разумными, что избавило всех нас от лишнего стресса».
  • Двукратная обладательница премии «Оскар»® Дженни Беван, которая уже работала с Team Downey над созданием обоих фильмов об Охотнике, вновь возвращается, чтобы одеть персонажей «Удивительного путешествия доктора Дулиттла». Беван получила удовольствие от работы над героями этого грандиозного фильма — от аристократов до королевских гвардейцев и бандитов, воображающих себя охотниками. Она знала, что найдет в режиссере Стивене Гейгане родственную душу, с того момента, как они впервые поговорили по cкайпу. «Стив живет в Лос-Анджелесе, а я в Лондоне. Во время нашего первого разговора он сразу же показал мне своего пса Мауса. Забавно, что в тот момент рядом со мной как раз сидел мой уморительно самоуверенный кот Баттон. Мы подружились на почве обсуждения мифического путешествия Дулиттла и творческого подхода Роберта к созданию фильма. Вскоре после этого я начала собирать папку с картинками, которые меня воодушевляли и помогали понять, чего я хочу добиться в итоге».
  • Беван оценила контрасты, представленные в сценарии, и увлеклась идеей максимально подчеркнуть их. Создавая дизайн мира Мадфи, который провел студенческие дни рядом с Дулиттлом, она обратилась к противоположным концам спектра. «Этот фильм служит чудесным образцом противопоставления, — считает Беван. — Двор королевы Виктории выглядит вычурным, официозным и мрачноватым по сравнению с чудесным миром Монтеверде, с обитателями которого у доктора Дулиттла сложились свои отношения. Остров создает радостное, яркое и красочное впечатление. Это выдуманное место, поэтому мы сами создавали его мир». Энергия и оригинальное видение Беван вдохновили исполнительного продюсера Сару Брэдшоу. «Дженни уже работала с Робертом раньше, и я сама сотрудничала с ней много лет назад на съемках фильма “Александр”, — рассказывает Брэдшоу. — Будучи одним из самых талантливых художников по костюмам в Великобритании, она знает толк в персонажах, историях и юморе».
  • Создавая тот самый, узнаваемый костюм Дулиттла, Беван черпала вдохновение в картинках, полученных от Роберта Дауни, которые его самого натолкнули на идею о том, каким должен быть этот ветеринар. «В самом начале Роберт показал мне фотографии валлийского доктора Уильяма Прайса, жившего в XIX веке. Это был абсолютно реальный человек, слывший чудаком среди знакомых. Он был друидом и носил довольно эксцентричные обрезанные штаны из зеленого бархата, которые так и тянет назвать эльфийскими». Чем больше Роберт Дауни и Беван узнавали о вдохновившем их человеке, тем больше восхищались его внешним видом. «Доктор Прайс сам был вегетарианцем и лечил этим людей. А еще он добился легализации кремации в Великобритании, — рассказывает Беван. — Когда Роберт прислал мне эти совершенно безумные и чудесные фотографии Прайса, одетого в комбинезон с друидскими знаками, это стало замечательной точкой отсчета. Я, в свою очередь, тоже отправила Роберту кое-какие картинки, и затем мы разработали прототип костюма, который был отправлен в Атланту на примерку. Он все примерил и сделал несколько чудесных снимков. Сьюзан сказала, что это отличное начало. Он носил каждый предмет одежды, что мы изготавливали для него, но не всегда в тех комбинациях, что я предлагала. Он сам подбирал для себя костюмы, потому что именно ему предстояло в них работать».
  • Когда мы впервые знакомимся с Дулиттлом в приюте для животных, он выглядит неряшливо и неопрятно, как человек, который прожил отшельником большую часть десятилетия. Когда животные приводят его в порядок и отправляют в королевский дворец, его вид становится даже щегольским. Затем следует плавание на борту «Водяной лилии» и переодевание в пирата на Монтеверде. . . А потом Дулиттл пробирается на корабль Рассули и находит там детали, дополняющие его образ. Все эти объекты открыли команде костюмеров широкий простор для импровизации с одеждой персонажей. Поскольку Беван и Роберт Дауни уже работали вместе над двумя другими фильмами, у них уже выработалось общее представление о стиле. Костюмеру импонирует способность Дауни находить детали в истории и вплетать их в гардероб своих персонажей. «Читая сценарий, невозможно представить себе, во что он переоденется в следующий раз, — говорит Беван. — Роберт обожает всякие фишки. Он просто любит одежду и все, что с ней связано. При этом у него такой обаятельный вид, что никто почти не замечает, во что он одет!»
  • Когда дело дошло до короля пиратов Рассули и его бандитской шайки, перед художником по костюмам встала задача показать пиратов такими, какими их еще никто не видел. «Я хотела создать для Антонио Бандераса уникальный образ в стиле Монтеверде, и он ему понравился, — рассказывает Беван. — Когда его костюм был готов, я начала разрабатывать одежду для остальных пиратов, и моя команда подключилась к работе. У нас получились фантастические вещи, которые во многом определили образы персонажей. Я хотела, чтобы Рассули стал королем всех остальных моих пиратов. Поскольку он веган, я отправила байеров прошерстить рынок в Ковент-Гардене на предмет самых невообразимых плодов. Мы гордимся тем, что сумели обойтись без кожи и использовать сушеные фрукты, орехи и семена в качестве украшений». Поскольку для «Удивительного приключения доктора Дулиттла» пришлось создавать абсолютно новый мир, команде костюмеров потребовались многочисленные помощники. Достать такое количество одежды викторианской эпохи и привезти часть элементов военной униформы из Польши (вся униформа лейб-гвардейцев королевы шилась вручную) было еще не самым сложным. Рассказывая о талантах своей команды, Беван подчеркивает, что ей повезло работать с гениальными закройщиками и портными.
  • Костюмы Стаббинса и леди Роуз, в свою очередь, должны были смотреться как две стороны одной монеты. Стаббинс — ребенок, не сумевший толком вписаться в жизнь своей семьи в валлийском городке, и Беванс долго искала соответствующий образ для него. Она пробовала разные варианты, вплоть до жилетки. «Мы посчитали, что это был исключительно классический период, — рассказывает художник по костюмам. — Мне удалось найти этот симпатичный свитер в Cosprop. Эта костюмерная мастерская всегда меня выручала. Но, разумеется, когда имеешь дело с актером-ребенком, нужен не только дублер, но и кто-то, кто будет выполнять трюки. А еще детям свойственно расти, так что на выходе потребуется уйма таких свитеров».
  • Художник по костюмам рассказывает, что при первой встрече с леди Роуз Стаббинс должен был испытать восторг и потрясение. «Я хотела, чтобы она выглядела как фигурка феи с новогодней елки, — рассказывает Беван. — Она должна была полностью отличаться от него. Мы нашли для нее простой пастельный цвет в противовес грубоватым и мрачным оттенкам валлийского городка с обилием шерстяной клетчатой ткани вокруг. Она только что явилась от королевы и была одета в очень светлых тонах. А еще мне понравилось то, что мы решили обуть ее в клоги. Она умненькая девочка и знает, что там, куда она едет, будет грязно. Это как современные дети, надевающие мартенсы под праздничное платье».
  • Ошибки в фильме

  • Собираясь увидеть королеву, герои утверждают, что направляются в Букингемский дворец, тем не менее они прибывают во дворец Бленхейм, который не только не является королевским дворцом, но и отдалённо не похож ни по локации, ни по архитектуре на Букингемский дворец.
  • Оформить подписку