Назад

Фильм Как я стал русским

Развернуть трейлер
Поделиться
8,1
рейтинг ivi
режиссура
сюжет
зрелищность
актёры

Пен – молодой китаец, который приехал в Россию, чтобы познакомиться с родителями своей невесты, русской девушки Иры. Однако эта поездка приготовила много сюрпризов романтичному иностранцу.

Пен искренне влюблен в красавицу-балерину Ирину. Но чтобы доказать серьезность своих намерений, молодому человеку необходимо заручиться поддержкой её отца. Сначала Пен настроен решительно: ведь в 21 веке никого уже не удивишь межнациональными браками. Однако весь его энтузиазм испаряется при первой же встрече с будущим родственником.

Анатолий, отец Иры, – типичный пример консерватора. Он не приемлет никакой новизны, даже увлечения у него будто из энциклопедии о русской жизни: охота, баня... Для настырного жениха-иностранца он подготовил целую серию «мужских» испытаний в надежде, что Пен не выдержит и сдастся. На крайний случай у него припасен ещё один козырь, чтобы выпроводить непрошеного гостя.

Чем закончится противостояние двух культур и менталитетов? Сможет ли отважный Пен добиться расположения отца невесты и обрести счастье с любимой? Всё это вы узнаете, посмотрев онлайн романтическую комедию «Как я стал русским» на нашем сайте.

Языки
Русский
Доступные качества

Фактическое качество воспроизведения будет зависеть от возможностей  устройства и ограничений правообладателя

HD, 1080, 720

Сюжет

Осторожно, спойлеры

Закадровый голос Иры Платоновой. Это моя родина. А это – моя малая родина. В конце 90-х годов мой отец ушел из бизнеса, купил этот участок и построил тут усадьбу. Он здесь проводит все свое время, очень гордится своим домом. Сам гордится – и нас заставляет. А это – еще один предмет для гордости: стена семейных портретов. Нет, посередине не императорский генерал. Это мой отец, Анатолий Анатольевич Платонов. Он себя именно так видит и хочет, чтобы его таким видели все остальные. Я, конечно, его очень люблю и горжусь им. Вот только все время гордиться – это несколько утомительно. Я спасаюсь от этой проблемы при помощи путешествий. На этот раз я решила посетить Китай.

Ира сидит в ресторане в Шанхае, поедает блюда местной кухни при помощи палочек.

Закадровый голос Иры. Знакомство со страной лучше начинать с еды. Я раньше даже не представляла, какую огромную роль играет еда в китайской культуре. Здесь даже вместо «привет» принято спрашивать: а вы сегодня уже покушали? Я пробовала китайскую кухню в Москве, но здесь она совершенно другая.

Ира давится, встает со своего места, она падает. Ее подхватывает молодой китаец (Пен), использует прием Геймлиха, избавляет Иру от ее проблемы.

Закадровый голос Иры. Очень романтично. Так у нас все и началось.

Ира и Пен гуляют по Великой Китайской стене; ездят на велорикше; смотрят представление пекинской оперы; делают селфи; целуются в подъезде дома Пена, роняя стоящие там велосипеды.

Пен на карте обводит кружком Москву, учит русский язык по самоучителю.

Пен показывает на компьютере фото Иры своей семье. Это моя невеста. Отец спрашивает Пена: тебе что, мало невест из Китая? Здесь миллиард женщин, есть на любой вкус: высокие и маленькие, красивые и умные. Твоя мать – китаянка, бабушка и прабабушка – тоже. 20 поколений женщин в нашей семье – китаянки. Тебе надо как-то выделиться? Чего тебе не хватает? Мать Пена говорит: надо было познакомить его с Ван Лин. А вы говорили – рано. Сестра Пена: забудьте про Ван Лин, я ее знаю. Она на третьем месяце беременности.

Пен уходит в свою комнату. За ним туда идет отец. Он швыряет на пол матрешку, снимает со стены портрет Пушкина: чтобы в моем доме больше ничего не напоминало о России!

Отец выходит из комнаты, туда приходит сестра Пена. Тот говорит ей: ему меня не удастся переубедить. Пен собирает вещи, оставляет сестре русскую шапку-ушанку, уходит из дома. Он направляется в аэропорт, садится на самолет и летит в Москву.

На таможенном контроле русская женщина-офицер интересуется у китайца: какова цель визита? Тот ее не понимает. Таможенница пытается вызвать переводчика. Из очереди выходит Пен, помогает решить проблему. Таможенница спрашивает: а какова цель вашего визита? Пен: любовь. Таможенница: два миллиарда китаянок – и выбрать не можешь? Пен: вообще-то женщин у нас только миллиард. Ладно, добро пожаловать!

Закадровый голос Пена. С воздуха Москва напоминает Шанхай, если не присматриваться. Но самое главное – здесь живет та девушка, которая вознесет меня на седьмое небо. Мы вроде бы разные, однако составляем одно целое. Мне кажется, что мы будем вместе всю нашу жизнь. И это лучшее, что только могло со мной произойти.

Пен едет на такси по Москве, попадает в пробку: впереди ведутся дорожные работы. Пен спрашивает у таксиста, в чем причина задержки. Таксист говорит, что это мэр Москвы клад ищет. Пен: какой клад? Библиотеку Ивана Грозного? Янтарную комнату? Водитель оборачивается к пассажиру: брат, я простой таксист. Это я так пошутил. Это – шутка. Ха-ха.

Пен выходит из машины, вынимает из портмоне сторублевую купюру, сравнивает изображение с оригиналом. Он проникает в здание Большого театра, заходит из-за кулис на сцену. Там идет репетиция. Рядом с балеринами стоит Ира.

Режиссер спрашивает Пена: ты кто? Я жених. Чей? Иры. Ира спрашивает Пена: ты зачем приехал? Ты даже русский язык выучил? Да. Я его выучил, чтобы сказать: я тебя люблю.

Пен и Ира сидят в кафе. Вокруг китайские туристы. Пен: я словно из Китая не уезжал. Я приехал сделать твоему отцу предложение. Ира: ты что, на нем жениться хочешь? Я попрошу у него твою руку и сердце. А моесогласие для начала ты не хочешь получить? И что мы скажем моему отцу? Что у нас был курортный роман? Пен: Шанхай – это не курорт. Ира: тогда давай поедем на курорт, на Бали. Пен: нет, я не умею плавать.Ира: мой папа очень сложный человек, ему мало кто из женихов нравится. Ему мало кто из людей нравится… Ему никто не нравится. Пен: это он просто меня еще не видел. Ира: вот от этого мне еще страшней становится. Мне, кончено, очень приятно то, что ты говоришь, но жениться – дело сложное. Пен: я к этому готов. Но мы ведь с тобой целовались, спались. Или тебе не понравилось?

Пен и Ира ходят по бутикам, Пен покупает Ире подарки.

В отеле по коридору идет горничная с тележкой, на которой размещена еда. Она подходит к номеру Пена, слышит из-за двери любовные стоны Иры, оставляет у двери тележку и уходит.

Ира и Пен разговаривают, лежа в постели. Ира: может быть, мы не поедем? Пен: ты что, меня стесняешься? Ира: нет, конечно. Пен: тогда едем.

Ира и Пен едут по занесенной снегом дороге. Пен ставит для Иры свою любимую песню, засыпает под нее. Ира тоже засыпает, машина выезжает на встречную полосу, Пен просыпается, криком будит Иру, та успевает увернуться от несущейся навстречу ей фуры.

Ира останавливается на заправочной станции. Машину заправляет человек азиатской наружности. Один из водителей, проходя мимо Пена, сует ему деньги, принимая его за заправщика.

Ира сообщает Пену, что в России есть две беды. Пен: да, я читал, это коррупция и низкая рождаемость. Ира: тогда – четыре.

Машина садится в снег. Ира не может вывести автомобиль обратно на дорогу. Пен забирается на крышу машины, Ира садится ему на плечи. Так ей удается поймать сигнал и дозвониться до отца. Пен падает, Ира тоже валится в снег.

Пен и Ира сидят в машине, они сильно замерзли. Подъезжает танк, оттуда выходит мужчина. Ира бросается ему на шею: дядя Рубен! Пен спрашивает Рубена: это танк? Что ты, мы на этом просто дрова возим. Пен усаживается верхом на пушку танка, Рубен ведет машину к дому отца Иры (Анатолия Анатольевича).

Анатолий перед чучелом белки репетирует свою речь перед женихом дочери: обидишь мою дочь – обидишь меня. Анатолий берет в руки саблю и продолжает репетицию, засовывая клинок в пасть медвежьей головы, висящей на стене: моя дочь никогда не будет разведенкой, я тебя предупредил, что с Анатолием Анатольевичем шутки плохи. Экономка Петровна говорит Анатолию: они уже приехали. Вы так и выйдете к ним без штанов?

Анатолий выходит на крыльцо, Ира бросается на шею отцу. Это твой новенький? Анатолий обнимает Пена и застывает в изумлении. Ира уводит Пена в дом. Анатолий спрашивает Рубена: бурят? Башкир? Рубен: нет. Анатолий: а кто там у нас еще есть? Рубен: одно могу сказать точно, что он не армянин. Анатолий: тогда – хант, манс, якут? Рубен: думаю, он китаец. Это как вариант.

Анатолий, Ира и Пен сидят за столом. Ира: Пен тебе привез подарок. Пен открывает коробку: это китайский фарфор, Ира говорила, вы очень чай любите. Анатолий: и давно вы знакомы? Пен: неделя, потом перерыв и еще один день. Анатолий: это серьезно. Пен: да, очень серьезно. Я приехал, чтобы жениться на ней. Анатолий: Петровна! Тут у нас люди встречаются дольше, чем ты пельмени несешь. Анатолий: как ты сказал, тебя зовут? Пенг? Для вас – просто Пен. Анатолий: а для тебя я просто Анатолий. Анатольевич. Петровна приносит блюдо с пельменями. Анатолий: брось пинг-понгу пельмешек. Как говорится, от нашего стола вашему столу, это русское народное блюдо, вы с ним практически тезки. Пен: вообще-то это китайское блюдо. Ты говори, да не заговаривайся! На Руси это блюдо известно еще с XV века. А в Китае его знают уже пару тысяч лет. Да ты еще скажи, что вы бумагу изобрели? Да, изобрели. Анатолий: да вы все изобретения в Европе крадете. Вот я недавно снегоход китайский купил. Пен: значит, это надежная крепкая машина. Анатолий: через два дня сломался, нагрузок не выдержал. Думаю, в Китай его отправить. Нам здесь китайский брак ни к чему.

На кухне Рубен подходит к Петровне и хватает ее за задницу. Петровна: Федор, кончай, а то Рубен заметит. Рубен: это не смешно! Петровна: а хватать порядочную женщину за ляхи – смешно? Рубен: нет. Ладно, давай за любовь выпьем. Петровна: ты иди лучше ружье спрячь.

Анатолий говорит Пену: скучно сидим. А что, если нам сыграть? Рубен, русская рулетка!

Рубен приносит поднос, заставленный рюмками с прозрачной жидкостью Анатолий: в половине вода, в половине водка. Рубен: лучшая водка! Анатолий: кто первый покажет, что выпил именно водку – тот позорно проиграл и отправляется домой. Ира говорит, что Пен не будет играть в такую игру. Она хочет увести его из столовой. Анатолий: и ладно, подотри ему попку, пусть он баиньки ложится. Пен: я буду играть. Кто начинает первый? Анатолий: я. Ладно, давай разыграем в камень-ножницы-бумага.

Анатолий выпивает рюмку: хороша водичка! Пен выпивает свою рюмку: чудесный лимонад. Анатолий: березовый сок. Пен: а вода у вас вкусная. Петровна говорит Анатолию: пожалели бы вы мальчонку. Анатолий: просто божья роса. Пен: вам что, водки для меня жалко? Анатолий: стоп, экватор. Теперь проверка на дееспособность. А ну, повтори: возле ямы холм с кулями, выйду на холм куль поправлю. Это скороговорка такая.

Пен произносит очень длинную фразу на китайском. Рубен: это аргумент. Анатолий: продолжаем. Рубен: все кончилось, ничья. Анатолий: в нашу пользу. Тело Пена уносят в спальню. Ира упрекает отца: он не двигается! Анатолий: зато будет спать как убитый.

Анатолию снится сон: его окружают китайские дети. Петровна приносит младенца: вот еще мальчик, я пойду за следующим. Анатолию вручают государственную награду за выправление демографической ситуации в стране и за укрепление дружбы между народами.

Анатолий просыпается. Он говорит Рубену: мне сон приснился, будто Ирка сюда китайца привезла.

Анатолий: ладно, огненная вода его не берет. Попробуем по отдельности огонь и воду. Рубен: баню топить? Ты его вообще одобряешь или нет? Анатолий: я не могу его не одобрить, а то Ирка сразу на самолет – и в Китай. Тут нужна другая тактика. Я его так пропарю, что он на голой заднице до своего Китая доедет.

Пена приводят в баню. Анатолий говорит ему, что нужно надеть шапку: а то в парилке слишком жарко. Пен надевает зимнюю шапку. Он говорит, что в бане слишком прохладно и поддает.

Пен и Анатолий выскакивают из бани, бегут к проруби. Сначала туда прыгает Анатолий, потом он протягивает Пену руку и сбрасывает его в прорубь. Подбегает Ира: он же плавать не умеет! Она вытаскивает Пена из проруби.

Рубен бреет Анатолия. К нему сзади подходит Ира и знаками просит удалиться. Ира бреет отца опасной бритвой. Она говорит Анатолию: он же мог умереть. Анатолий: а я не мог? Ира: думаешь, я не знаю, что ты хочешь сделать? Ты Сашу в соседнюю область на воздушном шаре отправил. Анатолий: там просто веревка развязалась. А Костю ты так на машине покатал, что он до сих пор заикается. Анатолий: подумаешь, пару раз кувыркнулись. А кто у тебя был последний? Рома. Ты его в реку бросил, он чуть не утонул. Анатолий: такие не тонут. Ира подносит бритву к горлу отца: чтобы больше никаких бань, никаких проверок.

Анатолий звонит Роману. Тот развлекается с девицей в ночном клубе. Ты мою дочь хочешь получить? Нет, я ее терпеть не могу. После того, как вы меня в реку бросили, все мои чувства к ней как рукой сняло. Мне с ней даже в одном городе – и то тесно будет. Анатолий: не переигрывай. Ее надо вернуть. Побудешь с нами на выходных – заплачу 40 тысяч. Роман: в чем подвох? Анатолий: ты изображай, что влюблен. В кого, в вас? В Ирку. Тогда 500 тысяч. 120. Вы тогда все мои чувства к ней утопили. Анатолий: 125. Роман: 200 нормальная цена. Анатолий: откуда ты знаешь, какая цена нормальная? У тебя там что, прейскурант висит? 150 – это потолок. Приезжай прямо сейчас, мои ребята тебя бесплатно доставят.

Анатолий обращается по рации к охранникам: Болек и Лёлек, начинаем операцию «Перехват». Охранники хватают идущего в комнату Иры Пена и отводят его в спальню Рубена: будешь спать здесь. Рубен объясняет: у нас не принято до свадьбы спать вместе. Пен: но ведь у нас с вами тоже свадьбы не было. Почему он со мной так обращается? В Китае выдать дочь замуж – большое счастье. Рубен: понимаешь, он же ее растил, учил. А потом появляешься ты и начинаешь ее… Так это ты его самого, я образно говорю.

Романа привозят на тракторе. Он основательно пьян. Анатолий дает ему букет роз и бутылку коллекционного коньяка. Вон машина, новая, будет твоя. Пока – временно, потом, может быть, насовсем. Ты ехал мимо, решил заехать к Ирке. Купил ей цветы, а коньяк для меня. Прикинься нормальным парнем. А машина у тебя вроде как сломалась. Роман: а какой у нас план действий? Анатолий: жвачка у тебя есть? Ты отбиваешь ее от жениха. Роман: про жениха разговора не было. Анатолий: сюрприз! Роман садится в машину, смотрит на себя в зеркало заднего вида: и почему вам сразу такой жених не приглянулся, такой красавец.

Пен получает сообщение от Иры: скучаю. Папа уехал, приходи.

Пен входит в гостиную, останавливается перед чучелом стоящего на задних лапах медведя. Пен берет в руки саблю, размахивает ею перед мордой медведя и, обращаясь к нему как к Анатолию, сообщает, что он собирается сделать с его дочерью. Потом Пен рычит, спрашивает медведя: страшно? Появившийся в комнате Анатолий отвечает: не очень. От неожиданности Пен отшатывается, налетает на чучело. Медведь падает, разбивает стеклянный столик.

В комнату на шум сбегают слуги, приходит Ира. Пен пытается поднять медведя. С улицы раздается сигнал автомобиля. Это Роман. Ира: кто его сюда позвал? Пусть он уезжает. Анатолий: нет, разбирайся сама со своими женихами, а то опять будешь меня упрекать в суровости. Ира требует, чтобы Роман уехал. Но Рубен сообщает ей, что машина Романа сломалась: кто-то залил в коробку передач коньяк. Ира: и чего ты приперся? Роман: а меня твой отец позвал. Когда? Давно уже, на охоту. Анатолий: точно, мы пойдем на охоту. Ира: а мы с Пеном дома останемся. Но Пен выражает желание тоже отправиться на настоящую русскую охоту.

Анатолий, Роман, Рубен, Пен и Федор (один из слуг Анатолия) едут на охоту. Роман спрашивает Анатолия: почему вы надели каску? Сейчас узнаешь. Машину так трясет на ухабах, что, когда компания добирается до места проведения охоты, Романа и Пена выворачивает.

Анатолий дает Пену ружье: это еще моего деда. Рубен вполголоса упрекает Анатолия: но оно же кривое. И отдача такая, что ему плечо разнесет. Анатолий: зато он никого не убьет.

Анатолий говорит, что в вагончике, в котором останавливаются охотники, мало места. Кто-то из нас должен ночеватьв машине с Федором. Надо разыграть спальные места. Кто промажет по мишени – идет к Федору. Анатолий помогает Роману выиграть, он одновременно с ним стреляет в мишень (банка на голове снеговика) и попадает в нее. Пен мажет. Отдача валит его в снег.

В вагончике Роман обнаруживает бутылку водки: я стреляю плохо, но нюх у меня есть.

Пен не может заснуть из-за того, что Федор очень громко храпит. Он записывает на телефон свист и ставит его к уху Федора. Утром разъяренный Федор выбрасывает телефон Пена в снег.

Роман выпил бутылку водки и громко храпит. Анатолий и Рубен не спят. Рубен отправляется к егерю, Анатолий приказал принести тетеревов, которых они якобы добудут на охоте. Анатолий: так ведь только час ночи! Рубен: ничего, пока туда дойду, пока обратно.

Утром Анатолий отводит Пена к лабазу и велит ему стеречь там медведя, которого он с Рубеном и Федором к нему якобы пригонит. Взамен потерянного телефона Пену дают рацию.

Пен остается один. Он связывается с Анатолием по рации и спрашивает, как долго будет длиться охота. Анатолий: хватит болтать, а то медведь услышит. Ваши медведи могут ловить радиоволны? Да.

Рубен приносит чучело тетерева: егерь в запое, пришлось довольствоваться тем, что есть.

Федор жарит шашлык. Роман бросает в чучело тетерева, усаженного на капот автомобиля, снежки. Анатолий: ты осторожней, фару разобьешь – не расплатишься. Роман: дайте мне пострелять. Анатолий протягивает ему ружье: стреляй, сколько хочешь. А патроны? Патроны я тебе не дам, стреляй так.

К лабазу подходит медведь, к нему подбегает охотничий пес Анатолия, начинает облаивать. Пен кричит медведю: уходи! Разъяренный зверь поднимается на задние лапы. Пен зажмуривается и нажимает на спуск.

Охотники слышат выстрел. Анатолий: он что, застрелился? Слышен еще выстрел. Анатолий: два раза? Рубен: так ведь ружье кривое.

Ира делает Петровне маникюр. Та говорит: и зачем тебе китаец? Нормальных парней нет, что ли? Ира: а кто тебе сказал, что он не нормальный? Он так же, как мы, чувствует. Разрез глаз другой – но ведь это не главное. Петровна: и все равно наши парни лучше. Ира: если они лучше, то почему вы с Рубеном по углам обжимаетесь? Петровна: Рубен меня просто поддерживает. Ира: за что – поддерживает? Тогда и меня Пен поддерживает. Он ради меня русский язык выучил, папу моего терпит. И животных очень любит.

Охотники возвращаются. На крыше машины туша убитого Пеном медведя. Ира спрашивает отца: а где Пен? Он в машине. Пен плачет, ему жалко медведя. Рубен его утешает: от этого мишки житья жителям деревни не было. Плохой мишка. Рубен тут же рассказывает Ире: он устроил мишке кровавую баню, вся поляна была усеяна ошметками. Пен заходится в плаче. Рубен снова его утешает: зато ты спас собачку.

Анатолий говорит Роману: этот тайм мы проиграли. Роман: если не удалось отбить Ирину у Пена, значит, надо отбить Пена у нее. Зайти с другой стороны.

Ира пытается утешить Пена. Она угощает его конфетой «Мишка косолапый». Увидев картинку на обертке, Пен снова заливается слезами.

В гостиной Анатолия собираются гости. Из спальни выходит Пен. Анатолий говорит: это жених моей дочери. Гости рассаживается вокруг стола. Анатолий произносит тост в честь праздника, 23 февраля.

К Пену подходит Роман и предлагает ему выйти на улицу, чтобы поговорить.

Роман говорит Пену, что он очень рад за него и Иру. Но ты учти, она ветреная. Она ездит по разным странам и привозит оттуда мужчин. У нее был и француз, и немец, и монгол, и таец. Но, может быть, с тобой она перестанет так себя вести? Хотя, кто знает, шарик-то круглый. Пен говорит: это неправда! Роман: но ведь ты – здесь. На улицу выходит Ира. Пен не хочет с ней разговаривать.

Анатолий предлагает гостям устроить гонки на снегоходах. Пен говорит, что самые лучшие машины – китайские. Анатолий предлагает Пену ехать на китайском снегоходе. Ира садится за спину Романа. Начинаются гонки. Пен ее возглавляет. Анатолий предлагает срезать дорогу и ехать через озеро. Снегоход Романа проваливается в полынью. Пен, думая, что Ира оказалась в воде, прыгает в полынью. Ира и Анатолий подбегают к полынье и вытаскивают из воды Пена.

Рубен при помощи стетоскопа слушает Пена. При этом он переругивается с Петровной, которая укоряет Рубена за присущий кавказским мужчинам деспотизм. Рубен говорит, что Пену нужен постельный режим и коньяк. Петровна: а коньяк зачем? Рубен: мне. Пен: у вас есть корень женьшеня? Рубен: нет, будем закусывать лимончиком.

Роман садится с машину, он собирается на станцию. К нему подходит Пен с чемоданом в руке, просит его подвезти. Роман: пятнашка. Пен: согласен.

Ира упрекает отца: он за мной из Китая приехал, прыгнул в воду, хотя плавать не умеет.

В дороге Роман рассказывает Пену, с какими девушками он его может познакомить в Москве. Есть у меня одна тайка!

Дорогу машине преграждает танк. Оттуда выходит Анатолий, он высаживает Романа с водительского места, садится в машину и говорит Пену: прокатимся?

Рубен высовывается из танка и говорит Роману, что отвезет его на станцию.

Анатолий спрашивает: ты приехал из-за Ирки? Да. И в воду за ней прыгнул? Да. Ладно, поехали домой. Куда, в Шанхай? Нет, ко мне. Пен: почему? Анатолий: русские своих не бросают.

Анатолий подъезжает к дому, оттуда выбегает Ира и бросается на шею Пену.

Анатолий: только у меня условие – дети будут на девичьей фамилии. Пен несогласен. Анатолий: ладно, хотя бы мальчики. Хорошо, я просто вам предложил.

Пен, Анатолий и Ира по скайпу общаются с семьей Пена в Шанхае. Анатолий говорит: переведи отцу, что свадьбу у нас сыграем. Пусть вещи теплые берут. И в баню их свожу.

Знаете ли вы, что

  • Фильм является копродукцией студий All Media Company, «Небо», U.Lan Media Xuzhou Ltd, Zhejiang Huace Film&TV Co. Ltd.
  • Фильм «Как я стал русским» снят по мотивам одноименного популярного сериала о жизни американского журналиста в России. Отечественное телевизионное шоу, впервые вышедшее в 2015 году на канале СТС, завоевало симпатию не только российского зрителя, но и вызвало живой отклик за рубежом, особенно сериал полюбился жителям Китая. И уже весной 2017 года было принято решение о съемках полнометражного продолжения проекта, ориентированного на международную аудиторию.
  • Съемочный процесс фильма «Как я стал русским» занял два месяца и пришелся на январь и февраль 2018 года. Съемки проходили в России и Китае: в Москве, Подмосковье, Пекине и Шанхае. Съемочная группа побывала в китайской Венеции, городе Сучжоу и в Бадалине, где были отсняты романтические сцены на Великой Китайской стене.
  • Русские морозы не оставили равнодушным ни одного китайского участника съемок. Актер Дун Чан отмечает:«Поскольку я родился и вырос в южной части Китая, то никогда не видел так много снега. Русские заснеженные пейзажи в сочетании с местной архитектурой выглядят безумно красиво, как в сказке! Я буду скучать по русскому снегу».
  • Актеру Виталию Хаеву, исполнившему роль отца невесты,тоже запомнились зимние сцены, особенно съемки эпизода на озере, когда его герой, Анатолий, демонстрировал гостю из Китая как закаляются русские мужчины: «Мне очень много пришлось бегать по морозу. А во время съемок одного из эпизодов я травмировал обе ноги. Врачи сказали – жить буду, но боль была ужасающая, пришлось принимать обезболивающие».
  • Актерские школы в России и Китае различны, поэтому исполнителям главных ролей пришлось подстраиваться друг под друга. Особенно это затронуло исполнителя главной роли Дун Чана. «Имея теоретические знания о Методе Станиславского, на площадке с российскими коллегами я каждый день развивался. Конечно, не обошлось без трудностей, но в основном они возникали из-за культурных различий, разницы в восприятии каких-то вещей и в выражении эмоций. Но благодаря тесному общению с режиссером нам всегда удавалось все благополучно разрешить», – делится Дун Чан. Для актера все осложнялось еще и тем, что все реплики на русском языке он произносил сам, предварительно разучивая их с репетитором. Дун Чан считает свое участие в ленте счастливым стечением обстоятельств. По его словам, усилия были предприняты не зря: «Когда я узнал, что придется учить фразы на незнакомом для меня языке, то сразу согласился, так как для меня это был настоящий «вызов».Первое время мне было очень сложно, но благодаря моим педагогам, Марии Осташевой и Анне Авдеевой, я постепенно приобретал уверенность в себе».
  • Продюсер Резо Гигинеишвили со смехом вспоминает: «На площадке было забавно наблюдать как продюсер нашей кинокомпании «Небо», абхаз по национальности, Семен Капш и наш режиссер-грузин Акаки Сахелашвили вдвоем объясняли китайскому артисту как правильно произносить те или иные слова на русском языке. Акаки объяснял с кутаисским акцентом, Семен – с гагринским, а между ними стоял растерявшийся Дун Чан, в эти мгновения совсем не понимавший – как же стать русским».
  • Акаки Сахелашвили считает, что создателям фильма очень повезло с артистами: «Они все очень интересные и талантливые люди, каждый отдельно взятый – громадный талант, а ансамбль, который мы получили, очень похож на сложившийся пазл. Итог, на мой взгляд – потрясающе красивая картина». Добрым словом режиссер вспоминает и бурого артиста, медведя Тиму, который тоже «сделал свою работу на «отлично».
  • Актер Виталий Хаев признался, что такие люди как его персонаж Анатолий ему встречались и в жизни: «У нас у всех есть какие-то свои причуды. Например, мой друг все время пытался побороть на руках женихов своей дочери. Когда, наконец, попался юноша, который поборол отца, тот решил, что нашел достойную партию для своей дочери, но сильно просчитался».
  • Фан Цяньли, глава кинокомпании U.Lan Media Xuzhou Ltd., уверен в том, что язык юмора – международный язык, а это означает, что картина придется по душе представителям любой страны. Виталий Хаев напоминает, что смех и вовсе имеет живительную силу: «Конечно же, мы, кинематографисты, снимаем о любви, куда ж без нее, на ней свет держится. Вот и у нас любовь такая, что ни границы государства, ни цвет кожи не имеют значения! Я надеюсь, у нас получилось доброе и веселое кино. Смех, как говорят, продлевает жизнь, так пусть зрители смеются и живут долго и счастливо!».
  • Продюсер Георгий Шабанов уверен в международном потенциале ленты: «Это достаточно универсальная международная комедия с наблюдениями о любви и человеческих отношениях. Фильм полюбится людям разных возрастов и поколений, ведь каждый сумеет найти в нем ситуацию из своей жизни и от души над этим посмеяться».
  • Резо Гигинеишвили считает опыт сотрудничества с Китаем поистине уникальным: «Для нас он вдвойне интересен, учитывая их огромный рынок. Встреча на площадке с китайскими коллегами, прямое взаимодействие с ними – это ценно. Нам, безусловно, нужно было идти на определенные компромиссы, чтобы картина была понятна как отечественному зрителю, так и китайскому. В итоге история получилась в хорошем смысле простой и увлекательной, с юмором на стыке культур».
  • Оформить подписку