Назад

Мультфильм Джек и механическое сердце

Jack et la mécanique du coeur
88 мин
Развернуть трейлер
Поделиться
5,9
рейтинг ivi
недостаточно данных для вывода расширенного рейтинга

У Джека с детства механическое сердце, похожее на часы с кукушкой. Чтобы оно работало бесперебойно, он должен быть сдержан в эмоциях и никогда не влюбляться. Но чуть повзрослев, Джек встречает юную певицу, ради которой он готов нарушить все правила. Когда она бесследно исчезает, Джек отправляется на ее поиски. Очаровательная и трогательная сказка о любви от создателей «Люси», «Валериана и города тысячи планет» и «Артиста». В основу сценария легла книга Матиаса Мальзьё, также выступившего режиссером экранизации. Зрителей ждет изобретательная анимация с элементами стимпанка, красивые песни, французский шарм и удивительный праздник фантазии.

Мальчик Джек появился на свет во время небывалых морозов, когда даже слезы превращались в льдинки. Сердце малыша замерзло, и пришлось заменить его на причудливый механизм. С тех пор Джек вынужден соблюдать три жизненно важных правила. Во-первых, запрещено играть с механическим сердцем-часами и трогать стрелки. Во-вторых, нельзя «серчать» и гневаться. Но главное, под строжайшим запретом находится такое сильное и опасное чувство, как любовь. Хрупкий механизм в груди Джека просто не выдержит любовной эйфории. И потому, когда он встречает на улице прелестную Мисс Акацию с шарманкой, его жизнь оказывается под угрозой. Рискуя всем, романтичный юноша отправляется вслед за девушкой мечты в роковое путешествие.

Ценителям необычной и атмосферной анимации для взрослой аудитории предлагаем посмотреть онлайн красивый французский мультфильм «Джек и механическое сердце».

Языки
Русский, Английский
Доступные качества

Фактическое качество воспроизведения будет зависеть от возможностей устройства и ограничений правообладателя

HD, 1080, 720

Сюжет

Осторожно, спойлеры

Эдинбург, Шотландия. В самый холодный день 1874 года по скованному лютым морозом городу бредет совсем юная беременная женщина. Она взбирается на вершину холма, где стоит дом со шпилем. Заледеневшая на лету птица падает ей на голову будто украшение для волос. Женщина плачет, ее замерзшие слезы скатываются наземь, как бусинки разорванного ожерелья. Женщина скользит по льду, но упрямо продолжала плакать и идти. Прямо перед крыльцом дома на холме женщина поскальзывается и падает. Несчастную заносит внутрь хозяйка жилища – докторша и повитуха Мадлен. Городские жители считают ее чокнутой. Мадлен помогает являться на свет детям проституток и прочих женщин – брошенных, слишком юных или слишком легкомысленных, чтобы дать жизнь младенцу в приличных условиях. Помимо акушерских услуг докторша Мадлен обожает чинить людей. Она большая специалистка по механическим протезам. В конце XIX века этого вполне достаточно, чтобы заподозрить человека в колдовстве.

Мадлен принимает роды. На свет появляется мальчик по имени Джек. Мадлен обнаруживает, что сердце новорожденного совсем обледенело. Но она находит способ, как спасти жизнь младенца – заменяет его сердце часовым механизмом с кукушкой.

Утром родная мать Джека потихоньку покидает дом Мадлен, бросив ребенка. Она считает, что повитуха, спасшая Джека от смерти, будет ему лучшей матерью.

Идут годы, мальчик подрастает под пристальным присмотром Мадлен. Та с самого раннего детства твердит Джеку, что он должен соблюдать три заповеди. Во-первых, не прикасайся к стрелкам. Во-вторых, держи себя в руках. А главное: никогда — запомни, никогда! — не позволяй себе влюбляться. Иначе большая стрелка на часах твоего сердца пронзит тебе грудь и кости твои рассыплются, а механика сердца снова придет в негодность.

Каждый день Мадлен принимает у себя больных. Ее пациенты слишком бедны, чтобы обращаться за помощью к «ученому» врачу, поэтому, сломав себе что-нибудь, в конце концов неизбежно оказываются у Мадлен.

Когда Джеку исполняется десять лет, он уговаривает Мадлен спуститься с холма и показать ему город. Мадлен всячески оттягивает момент встречи Джека с реальным миром. Сейчас она занята тем, что смазывает проржавевший позвоночник старика Артура, который попал под дождь без зонтика. Своей очереди ждут еще две постоянные пациентки – проститутки Анна и Луна.

Мадлен просит Артура составить Джеку компанию, пока масло впитывается в его позвоночник, сделанный из металлофона. Старик рассказывает мальчику, что потерял работу, а жена выгнала его из дома. Артур достает из кармана яйцо. Когда-то его жена великолепно их готовила. Теперь Артур всегда носит с собой яйца, а иногда варит, но получается совсем не вкусно, но это все равно позволяет оживить приятные воспоминания. Артур дарит Джеку яйцо: однажды и ты порадуешься теплому детскому воспоминанию. Освободившись, Мадлен говорит Джеку: ну что, Христофор Колумб, пора открывать новый мир. Но перед выходом из дома Мадлен снова напоминает Джеку правила, которые он должен соблюдать. Мальчик знает их наизусть.

Эдинбург производит на Джека ошеломляющее впечатление. Он видит часы на башне, спрашивает Мадлен: это мой отец там, наверху? Та отшучивается: нет, возможно, дедушка. Джек и Мадлен проходят через площадь. За углом раздается музыка. Эта мелодия переворачивает Джеку душу. Мадлен поясняет: это шарманка. Правда, чудесно играет? Она устроена примерно так же, как твое сердце, наверное, потому-то она тебе и нравится. Даром что механика, а умеет выражать человеческие чувства. Джек бежит туда, откуда раздаются эти пленительные звуки. Там его ожидает еще один сюрприз – девочка-шарманщица начитает петь песню. Ее голос, изящная фигурка и хорошенькое личико просто околдовывают Джека. Девочка очень плохо видит, но не носит очки, потому что они ее уродуют. Джек подпевает ей, они вместе танцуют. Джеку кажется очаровательным даже то, что маленькая певица сослепу натыкается на него, они вместе падают. Сердце Джека начитает громко тикать. Девочка спрашивает, что это за стук. Джек утверждает, что это капли дождя. Он хочет поцеловать девочку, но лишается чувств. Прибегает Мадлен. Она ругает девочку: что ты наделала?

Мадлен ужасно обеспокоена тем, что Джек влюбился в юную шарманщицу. Она уверена, что все наслаждения и радости, которыми любовь одаривает людей, рано или поздно приходится искупать страданиями. И чем сильней любишь, тем тяжелей будет расплата: боль одиночества, приступы ревности, муки непонимания, боль измены, агония чувства несправедливости. Холод будет пронизывать тебя до мозга костей, кровь твоя превратится в колкие ледышки, ты почувствуешь, как они перекатываются у тебя под кожей. И механизм твоего сердца разобьется вдребезги. Я ведь своими руками вставила тебе в грудь эти часы и прекрасно знаю пределы их возможностей. Всего один поцелуй – и поминай, как звали.

Джек продолжает грезить о маленькой певице, которая в образе феи прочно поселяется в его механическом сердце.

Утром Мадлен прибивает над кроватью Джека доску, на которой мелом написаны три правила. Мадлен рассказывает мальчику: знаешь, зачем я тебя спасла? Я давно мечтала иметь ребенка, но родить так и не смогла. Со временем я с этим смирилась, но поначалу пролила немало слез. И вдруг из ниоткуда – вы с мамой, будто мне вас небеса послали в качестве утешительного приза. Я бы с ума сошла от горя, если бы потеряла тебя.

Справиться о самочувствии Джека к нему в комнату приходят Артур, Анна и Луна. Джек рассказывает о своем долгожданном путешествии в город, о певице в очках, которые она не любит носить. Джек с восторгом описывает ее. Анна и Луна говорят: ты влюбился, но это под строжайшим запретом. Ради твоего же блага. Луна заявляет: я, например, влюбляюсь во всех пациентов Мадлен, и каждый раз это кончается тем, что они увлекаются другой девушкой. Анна вручает Джеку цветочки: я сама их собирала. Артур: я ты уверена, что они не из погребального венка? Анна: да, мы заглянули на кладбище. Могила была завалена цветами, а ее жильцу уже все равно. Луна: зато теперь все смогут прочесть, какой важной шишкой он был. Луна вручает Джеку в подарок хомячка. Мальчик обращает внимание на платье Луны (оно похоже на наряд маленькой певицы). Луна поясняет, что это форма школы Колтен-хилл.

Джек уговаривает Мадлен отдать его в школу. Мадлен: да ты там умрешь от скуки, тебе придется перечитать кучу неинтересных книг. Тебе часами придется сидеть без движения – не говорить и не шуметь, ни на что не отвлекаться. Я тебя знаю, ничего кроме большой перемены тебе там не понравится. Над твоими часами будут насмехаться. С таким сердцем тебя затравят. Джек настаивает: все дети должны ходить в школу. Ты все время занята, а я вечно один. Мир так огромен, я хочу познавать его. Мадлен вынуждена согласиться.

Джек приходит в школу. Там верховодит долговязый мрачный парень по имени Джо. Он выглядит старше всех остальных. Джек пытается расспрашивать о девочке-певице в очках у школьников, но никто не желают разговаривать на эту тему. К Джеку обращается Джо: ты кого-то ищешь? Джек: да, одну певицу. Я видел, как она на все натыкается, когда поет, и решил подарить ей новые очки. Джо: ее зовут Мисс Акация. Но даже имя ее не позволено упоминать никому, кроме меня. И думать о ней забудь! Потом Джо спрашивает Джека: откуда этот механический звук? Это твое сердце так стучит? Только не говори, что тоже в нее влюбился. Джек признается: немного… Джо: тогда мне жаль тебя. Ее здесь нет, ей пришлось бежать за границу. Даже шепотом не произноси ее имя, не то разобью часы, которые ты сердцем зовешь. Поверь, ты вообще никого не сможешь полюбить, когда я разберу тебя по винтику.

После первого дня, проведенного в школе, Джек возвращается домой не в духе. Он сразу запирается у себя в комнате, не отвечает на вопросы Мадлен.

Джо постоянно глумится над Джеком. Он разбивает о его лоб яйцо Артура, угрожает Джеку, демонстрирует остальным школьникам его механическое сердце.

Проходит время. Джеку исполняется четырнадцать лет. Утром его поздравляют Мадлен, Артур, Анна и Луна. День рождения Джо приходится на ту же самую дату. После большой перемены Джек подбирает выпавшую из кармана Джо открытку. Она от Мисс Акации. Джо требует вернуть открытку, пытается вырвать ее из рук Джека. Открытка рвется, одна половина остается у Джека. Джо затевает драку, пытается испортить часовой механизм в груди Джека. Из окошечка выскакивает кукушка и выбивает Джо глаз. Перепуганный Джек убегает. Дома он сообщает Мадлен: я убил Джо, выколол ему глаз кукушкой. Артур выглядывает в окно, говорит: полиция уже здесь, они поднимаются по холму. Джек в панике: мне надо исчезнуть, или меня посадят в тюрьму. Мадлен поручает Анне, Луне и Артуру организовать побег Джека из страны: полицейских я заболтаю, скажу, что ты не возвращался, а через пару дней заявлю о твоей пропаже. Потом тебя объявят мертвым, и мы устроим тебе пышные похороны. Но гроба не будет, только надгробие под деревом. Полиция проверять не станет. Репутация ведьмы сослужит мне хорошую службу, в моих могилах не роются.

Джек покидает дом через черный ход. Перед этим Мадлен вручает ему ключ, дает наставления: береги его, как зеницу ока, и не забудь сходить к часовщику, как обустроишься на новом месте. Ни в коем случае не обращайся к врачу по поводу проблем с сердцем, для этого тебе нужен часовых дел мастер. А теперь тебе пора отправляться в путь. Я себе не прощу, если тебя схватят.

Джек едет на поезде, продолжая думать о Мисс Акации. По дороге в Париж он вынужден спасаться от Джека-Потрошителя. Джеку удается спрятаться от маньяка.

Джек знакомится с основоположником кинематографии Жоржем Мельесом. Тот осматривает поврежденное сердце юноши. Джек сообщает, что для его починки нужен часовщик. Мельес приглашает Джека в свою мастерскую. Там он копается в механизме, приходит в восторг: твой доктор Мадлен – просто гений. Она собрала твое внутреннее устройство с любовью, до мельчайших деталей. Джек: Мадлен говорит, что любовь слишком опасна. Мое сердце сильно повреждено? Мельес: нет, механизм отлично работает. Он даже подсказал мне, как починить мою камеру, крошечная пружинка вернет моего «творца сновидений» к жизни так же, как вернула тебя. Джек рассказывает о том, как влюбился в Мисс Акацию: а вдруг Мадлен права, и любовь принесет мне только боль? Мельес: опасаясь боли, ты только увеличиваешь шансы ее испытать. Если ты будешь всю жизнь избегать боли, то, скорее всего, умрешь от скуки. Не лучше ли броситься навстречу приключениям с этой девушкой? Джек: сначала нужно ее найти. Кажется, она в Гранаде. Мельес: нет ничего восхитительней безрассудства. Раз ты в четырнадцать лет рискнул пересечь всю Европу ради своей зазнобы, значит, оно тебе совсем не чуждо. Моя камера заработала. Она, как и твое сердце, жадно фиксирует впечатления. Теперь, зная это, я могу снять о тебе фильм. Джеку идея нравится. Мельес рассказывает: когда я влюбился, начал изобретать разные устройства, чтобы развлечь невесту, но ее мои приспособления не увлекали. Джек предлагает Мельесу отправиться вместе с ним в Андалусию: уверен, там ваши изобретения придутся по вкусу. Мельес соглашается.

Мельес и Джек прибывают в Гранаду. Джек сверяется с изображением на обрывке открытки. Это ярморочный городок «Экстраординариум». Здесь находятся различные аттракционы и развлечения, в том числе с участием людей с физическими особенностями и недостатками. Мельесу строит глазки девушка с двумя головами. Тот снимает ее на камеру. Между ними тут же начинается интрижка. Джек присаживается отдохнуть на пороге павильона «Поезд-призрак». Хозяйка «Экстраординариума» Бригитта Хейм спрашивает Джека: ищешь работу, мальчишка? Мне как раз нужен новый пугач. Джек сообщает, что ищет певицу-виртуоза. В этот момент он слышит, что объявляют шоу исполнительницы фламенко Мисс Акации. Джек зовет Мельеса, вместе они бегут к эстраде, усаживаются на зрительские места. Француз дает наставления своему неопытному в амурных делах юному другу: веди себя так, будто играешь в покер. Ни в коем случае не показывай сомнения и страх. У тебя есть туз в рукаве – твое сердце. И главное – не ходи с валетов, ведь только король может побить даму. Ты не такой, как все. Ты считаешь, что в этом твоя слабость, но на деле в твоей слабости – твоя сила. Благодаря хрупкости часиков, заменяющих тебе сердце, перед тобой почти невозможно устоять. Извлеки из этого пользу. Джек: использовать недостаток как оружие? Мельес: разумеется, ведь и в твоей певичке тебя очаровало то, как она забавно натыкалась на тебя из-за плохого зрения.

Мисс Акация начинает свое выступление. Сердце Джека начинает громко тикать от восторга. Сидящие рядом с ним зрители шикают на юношу. Мисс Акация поет и танцует. Джек словно взмывает в воздух, парит в облаках вместе со своей возлюбленной, а потом срывается с высоты вниз.

После завершения номера Джек проникает в гримерку Мисс Акации. Следуя советам Мельеса, он заявляет певице, что попал сюда случайно. Мисс Акация интересуется: мы не могли встречаться раньше? Мне кажется, я тебя уже видела. Что тебе от меня нужно? Джек вручает девушке букет из очков. Та говорит: это не самые мои любимые цветы. Не люблю носить очки, в них я похожа на пучеглазое насекомое. Джек предлагает Мисс Акации увидеться снова. Девушка соглашается. Джек утверждает, что работает пугачом в «Поезде-призраке». Мисс Акация обещает посетить этот аттракцион завтра.

Джек говорит Бригитте, что согласен у нее работать. Старуха спрашивает, чем он может напугать публику. Джек демонстрирует свое механическое сердце. Бригитта не находит эту особенность пугающей, но другой кандидатуры на вакантную должность у нее все равно нет.

На следующий день Мисс Акация приходит в «Поезд-призрак». Джек изо всех сил старается впечатлить свою возлюбленную. Бригитта недовольна новым пугачом. Мисс Акация ее уверяет, что была вне себя от ужаса. Потом они с Джеком отправляются гулять по железнодорожным путям опустевшего павильона. Мисс Акация говорит: я почти ничего не разглядела, но было весело. Джек спрашивает, выбрала ли она себе очки из его букета. Мисс Акация говорит, что все они были почему-то с трещинами. Джек: я нарочно такие выбирал, чтобы ты не боялась их разбить. Мисс Акация: я до сих пор не могу избавиться от ощущения, что когда-то уже разговаривала с тобой. Джек приглашает ее танцевать. Во время танца Мисс Акация спрашивает: а что это за тихий стук? Джек: это всего лишь дождь. Мисс Акация: я уже слышала его где-то раньше. Джек признается: это мое сердце, им заменили настоящее. Я родился в самый холодный день в истории, и мое сердце заледенело. Механическое сердце уже не раз чинили, но оно работает. Его можно завести ключом. А вот так оно открывается. Мисс Акация: ты всем пассажиркам «Поезда-призрака» открываешь свое сердце? Нет, тебе первой. Джек хочет поцеловать девушку, но та отстраняется: мое сердце уже принадлежит другому. Тому, кого я встретила очень давно. Впервые увидев тебя, я даже приняла тебя за него. Но начинать с тобой романтические отношения будет нечестно, извини. Мисс Акация уходит.

Джек жалуется Мельесу: она любит другого, ее сердце уже занято. Мельес: но она тебя узнала? Джек: нет. Пусть уж лучше не узнает, чем узнает, но не сможет полюбить меня. Она как светлячок, как искра. Но как мне ее приручить? Мельес: приручить искру невозможно, мой мальчик. Кстати, а она созналась, кто пленил ее сердце?

Джек снова приходит в гримерку Мисс Акации, спрашивает ее: а я знаю юношу, в которого ты влюблена? Ты не можешь его знать, я видела его всего раз и очень давно. Дело было в Эдинбурге. Я буду рада, если мы с тобой останемся просто друзьями. Давай завтра сходим на «Незабываемые истории». Кто-то придумал новый способ их рассказывать, это называется фильмом.

Джек и Мисс Акация приходят в синематограф, где Мельес демонстрирует свой фильм про любовь водолаза Ромео и двухголовой русалки Джульетты. В финале оба главных героя умирают.

После сеанса Джек снова заводит разговор о юноше, в которого влюблена Мисс Акация. Джек думает, что это Джо, сообщает Мисс Акации: он злой человек, он превратил мою жизнь в ад, высмеивал меня, издевался. Мисс Акация этому не верит: да он и мухи не обидит, ты его, наверно, с кем-то путаешь. Девушка подробно описывает своею единственную встречу с возлюбленным. Джек понимает, что Мисс Акация имеет в виду его, но не решается ей об этом сказать. Он только приглашает ее завтра снова в синематограф.

Джек сообщает Мельесу: она любит меня. Но только другого меня – того, из Эдинбурга. Мельес: но это же все равно ты. Теперь у тебя появилась счастливая возможность слить воедино сон и явь.

На следующий день в синематографе перед Мисс Акацией Мельес и двухголовая девушка разыгрывают кукольное представление об их с Джеком первой встрече и о том, как спустя несколько лет юноша проехал пол-Европы, чтобы отыскать ее. По окончании спектакля Джек вручает Мисс Акации кусочек ткани, который он тогда случайно оторвал от ее платья. Растроганная девушка лишается чувств. Джек относит ее в гримерку. Он дважды почти решается ее поцеловать, но оба раза перед его глазами встает строгое лицо Мадлен. Мисс Акация приходит в себя. Она говорит: если ты и впрямь мальчик моей мечты из Эдинбурга, зачем ты столько ждал, прежде чем признаться? Джек: я боялся, что ты меня не узнаешь. Мисс Акация рассказывает, почему ей пришлось спешно покинуть Эдинбург. Их семья приехала в Шотландию нелегально. Сосед пообещал помочь с видом на жительство, а потом предал их. Перед арестом мама выпустила девочку из дома через окно, ей удалось скрыться от полиции. Джек в знак полного доверия вручает Мисс Акации ключи от своего сердца: если его не заводить, оно остановится. Ты теперь можешь делать со мной все, что хочешь: открывать, заводить.

Джек и Мисс Акация поют вместе песню. Когда дело уже идет к поцелую, влюбленных прерывает Бригитта. Она говорит Мисс Акации, что ее уже давно ждут на сцене. Девушка хочет вернуть ключ Джеку, но тот отказывается его брать. Джек предлагает Мисс Акации сбежать с ним куда-нибудь и жить вместе всю жизнь. Девушка соглашается. Потом Мисс Акация отправляется выступать, а Джек идет попрощаться с Мельесом.

Неожиданно во время выступления девушки в «Экстроардинариум» приезжает тот, которого Джек когда-то лишил глаза – Джо. Он до сих пор влюблен в Мисс Акацию, и хочет отобрать ее у Джека. Пока тот собирает вещи, Джо приходит к Мисс Акации и рассказывает ей о выбитом глазе, о трех правилах, которые должен соблюдать Джек, и о последствиях их невыполнения.

Счастливый Джек прибегает к Мисс Акации, но та выходит из гримерки с недовольным выражением лица. Девушка говорит Джеку, что Джо рассказал о том, что произошло до того, как парень с часами вместо сердца пустился на ее поиски. Певица заявляет, что не хочет быть убийцей своего возлюбленного, и поэтому не может быть с ним. Джек пытается ее убедить, что он не виноват в произошедшем, даже решает сразиться со своим мучителем, но Мисс Акация, прекращая драку между соперниками, садится в карету к Джо и уезжает с ним. Джек в порыве злости и ревности пытается вырвать часы из своей груди и ломает их. После этого он едва доходит до Мельеса и просит поменять часы на что-нибудь другое, кроме циферблата со стрелками, чтобы он навсегда утратил способность любить. Мельес понимает, что он сам не сумеет починить часы, поэтому отправляет Джека в Эдинбург, где его сможет спасти Мадлен.

В это время по дороге к вокзалу Джо рассказывает Мисс Акации о смерти чокнутой акушерки в тюрьме. Девушка вспоминает о ключе и, воспользовавшись остановкой экипажа, убегает обратно в город. От Мельеса она узнает об отбытии Джека на поезде в Валенсию, откуда тот поедет в Шотландию. Мисс Акация бежит на вокзал, но ей не хватает нескольких секунд до отправки поезда. Она дожидается следующего и тоже едет в Эдинбург.

Джек приходит домой, где его встречают Анна и Луна. Они рассказывают юноше о смерти его приемной матери. Джек приходит на могилу Мадлен и падает на землю от недостатка сил и обморожения. В этот момент прибегает Мисс Акация и хочет завести часы, но Джек отбирает у нее ключ и выкидывает его в снег, объясняя свой поступок тем, что ее приезд – это лучший поворот событий. Теперь только он сам будет виноват в том, что с ним случится. Джек просит поцеловать его. Джек и Мисс Акация целуются в первый и последний раз, после этого все вокруг для юноши останавливается, сам Джек, в последний раз взглянув на любимую, по снежинкам уходит на небеса.

Знаете ли вы, что

  • Матиас Мальзьё поставил этот фильм по своему же роману. На французском языке он появился в 2013 году, а уже в 2014-ом последовали версии на английском, немецком, финском и испанском языках.
  • Матиас Мальзьё – солист группы «Dionysos». Многие люди, задействованные в этом фильме, также певцы или музыканты.
  • Изначально фильм должен был выйти в прокат 17 октября 2012 года во Франции, но по неизвестным причинам был отложен до октября 2013 года.
  • Отряд скелетов в шутку назван «Дионис-Ос» («ос» означает «кости»). Настоящая группа «Dionysos» написала музыку к этому фильму.
  • Оформить подписку