Назад

Фильм Грэйс и Джо: История любви

Running for Grace
Развернуть трейлер
Поделиться
7,7
рейтинг ivi
недостаточно данных для вывода расширенного рейтинга

История невозможной любви на Гавайях в 1920-е годы. Бедный сирота с клеймом «полукровки» влюбляется в дочку крупного плантатора и пытается преодолеть все преграды между ними. Трогательная и красивая мелодрама с великолепными пейзажами экзотического острова. Вместе с начинающими актерами в фильме снимались Мэтт Диллон и Джеймс Кэвизел, сыгравшие двух врачей-конкурентов.

Джо с раннего детства считался изгоем, приносящим несчастья из-за своих смешанных корней. После смерти матери-японки он попал на воспитание к прогрессивному врачу с материка «Доку» и стал его верным помощником в разгар эпидемии на Гавайях. Вскоре Джо встретился с девочкой из богатого дома – красивой и дружелюбной Грейс, лишенной всяких стереотипов. В отличие от ее строгого и надменного отца. Тот и слышать не желает про безродного бедняка Джо и приглядывает для дочери выгодную партию. Удастся ли молодым влюбленным стать хозяевами своей судьбы вопреки чужому давлению и социальным барьерам? Поклонникам воодушевляющих романтических сказок предлагаем посмотреть онлайн фильм «Грейс и Джо. История любви».

Языки
Русский
Доступные качества

Фактическое качество воспроизведения будет зависеть от возможностей устройства и ограничений правообладателя

FullHD, HD, 1080, 720

Сюжет

Осторожно, спойлеры

Закадровый голос мисс Ханабуса. На Гавайские острова в поисках заработка приехали японцы. Они поселились на этом острове, где в горах располагались кофейные плантации. А в 1919 году на острова пришла «испанка», она не щадила никого. Именно тогда я стала опекуном Грэйс, потому что ее мать, жена хозяина кофейных плантаций мистера Дэниэлсона, скончалась от болезни. Тогда же осиротел маленький мальчик. Он был полукровкой, а потому мать его прятала от своих соплеменников японцев. Так почти одновременно осиротели два ребенка, принадлежавших к разным социальным группам. Болезнь не щадила никого.

Тело мертвой женщины погружают на повозку и везут в поселок. Мальчик (Джо), который прятался в доме умершей, выходит из опустевшего дома и бежит по дороге за повозкой. Он догоняет ее в поселке, подходит к повозке, поднимает с лица матери прикрывающую ее материю, снимает с ее шеи золотой медальон, убегает прочь.

Мальчика гонят японцы, ругают его полукровкой. Он пытается купить рисовый колобок у уличного торговца за пригоршню подобранных плодов кофейного дерева, торговец начинает избивать мальчика. Белый мужчина останавливает торговца: ты так его до смерти забьешь. Вот, возьми, он тебе вроде столько должен.

Джо забирается на крышу одного из стоящих неподалеку домов и оттуда наблюдает за своим спасителем.

Мужчина (Док) заходит в контору управляющего кофейными плантациями (Мэйджор). В разговоре с ним Док выясняет, что ему кладут жалованье в два раза меньше, чем было обещано по переписке. Как же так? Я добирался до вас четыре месяца, почти все деньги потратил. Когда ближайший пароход на материк? Через месяц. Мэйджор говорит, что на плантациях очень нужен врач, а «испанка» привела к гибели многих рабочих, резко сократила доходы владельца плантации. Зато мы вам предоставим жилье. Док соглашается: но вы должны заплатить мне сейчас же.

Извозчик привозит Дока к выделенному ему дому. Тот обнаруживает внутри грязь, разруху и запустение.

Док разговаривает с Мэйджором. Он указывает на сидящего на крыше Джо: что это за мальчик? Мэйджор: не знаю. Он как будто с неба свалился. К ним подбегает японец, что-то взволнованно говорит на своем языке. Мэйджор: вам повезло, у него жена заболела. Вот вам и первый пациент. Только учтите, они не доверяют европейским методам лечения. Док: я работал на Востоке, мне не привыкать.

Док идет за японцем. Джо незаметно следует за ними.

Док входит в хижину. На татами лежит женщина, ее лицо распухло, у нее жар, она тяжело дышит. Док: понятно, ее укусило какое-то насекомое, у нее анафилактический шок, аллергическая реакция. Срочно нужна доза адреналина. Док открывает свой саквояж, достает оттуда шприц и ампулу с препаратом. Японец что-то возмущенно лопочет и выбивает из рук доктора средства спасения своей жены. Док: кретин, если ей не сделать инъекцию, она погибнет.

Док открывает двери хижины и видит стоящего на пороге Джо. Он просит перевести для хозяина хижины его слова. Но японец орет на Джо, требует, чтобы тот убирался. Джо на английском языке сообщает об этом требовании Доку. Японец захлопывает двери хижины.

Док просит Джо сбегать к нему домой и принести еще один свой саквояж. Мальчик бежит исполнять поручение. Док сидит возле дома, поедает принесенные с собой плоды манго.

Джо возвращается, приносит саквояж. Док открывает дверь, входит в хижину, бросает плод манго хозяину: лови! После этого он наносит японцу молниеносный удар кулаком в челюсть. Док подхватывает падающего на пол японца, выволакивает его наружу и запирает дверь. После этого он достает из саквояжа шприц и ампулу, делает больной инъекцию. Док отпирает дверь и впускает в хижину мужчину, который уже пришел в себя.

Док спрашивает мальчика, как его зовут. Джо. Понятно, значит, Джозеф. Нет, просто Джо. Ты молодец. Пойдем в поселок, перекусим.

Мэйджор спрашивает Дока, как прошел его первый визит. Док: женщина будет жить, не мог же мой первый пациент здесь умереть. И все благодаря вот этому малому. Кто твои родители? Джо показывает мужчинам медальон своей матери. Мэйджор начинает понимать, о ком идет речь. Он объясняет Доку, что мать Джо спуталась с белым, что ее соплеменники считают позорным поведением. Поэтому она прятала ото всех своего мальчика. А японцы его чураются, потому что считается: общение с такими людьми приносит несчастье. Док говорит, что, пока будет ждать корабль на материк, приютит мальчика.

Док рассказывает Джо о том, что тоже потерял семью. Это очень тяжело, но жизнь продолжается.

Док отвозит Джо к дому его матери, предлагает забрать оттуда какие-то вещи. Мальчик находит в доме англо-японский словарь и фотографию матери.

Док и Джо приходят на кофейную плантацию, где трудятся японские сельскохозяйственные рабочие. Док поднимается на вышку, которая стоит посреди плантации, и представляется японцам. Джо переводит его слова. Док говорит, что он новый врач, что в случае болезни его нужно вызывать через Джо. В заключение своей речи Док говорит: я бы вам поклонился, но после ранения на войне у меня повреждена спина. Я даже шнурки сам завязываю с трудом.

Док и Джо возвращаются в поселок. Мимо них проезжает коляска, в которой сидят Дэниэлсон, Грэйс и мисс Ханабуса. Засмотревшись на красивую девочку, Джо спотыкается и падает. Грэйс, видя это, смеется. Док: что, приятель, понравилась красотка, дочка плантатора? Когда девочки вырастают, они становятся еще красивее. А чем женщина красивее, тем она сумасброднее, запомни это.

Прошло десять лет.

Закадровый голос мисс Ханабуса. Время течет, как река. Болезнь отступила. Джо вырос, он стал полезным членом общества. Доктор взял его под свое крыло. Каждое утро Джо устраивает соревнование с кучером, который направляется в поселок. Все жители поселка с нетерпением ожидают итогов этого состязания.

Начинаются гонки. Кучер (Таки) погоняет двух лошадей, запряженных в его тележку. Джо мчится, срезая углы, он несется через лес, перебегает через подвесной мост, прыгает вброд по камням через горный ручей. Джо успевает добежать до поселкового рынка на пару секунд быстрее своего соперника. В знак победы он бьет металлической ложкой по чайнику, привязанному к стойке навеса одной из лавок.

Этот звук и приветственные вопли зрителей слышит Грэйс, сидя в своей комнате. Она бежит к окну, оступается и подворачивает ногу.

Закадровый голос мисс Ханабуса: эта маленькая травма внесла большие изменения в жизнь нашего поселка.

Дэниэлсон разговаривает со своим счетоводом. Тот говорит, что у банка вот-вот лопнет терпение. Надо что-то делать. Может быть, продавать оборудование принадлежащей вам кофейной фабрики? Дэниэлсон: да кому ты продашь эту рухлядь! Тяни время, сколько сможешь.

Мисс Ханабуса докладывает Даниэлсону, что ее воспитанница подвернула ногу, нужен врач. Дэниэлсон: и что, из-за подвернутой лодыжки должны в соседний город ехать? Мисс Ханабуса говорит, что на плантации работает доктор, к которому можно обратиться. Дэниэлсон: сколько раз можно повторять, я не буду доверять здоровье членов своей семьи этому сельскому докторишке. Тем более, что он постоянно общается с рабочими, мало ли какую заразу он может от них подхватить. Мисс Ханабуса: но у девочки жар! Плантатор дает разрешение на визит Дока в его дом.

Мисс Ханабуса приходит в дом Дока. Джо говорит ей, что Док уехал в город за медикаментами, вернется только через два дня. Мисс Ханабуса разворачивается и хочет уйти. Джо говорит, что может оказать первую помощь самостоятельно: я долго учился у Дока, а потому могу подменять его, когда он отсутствует.

В городе Док разговаривает с адвокатом. Тот объясняет, что межрасовые усыновления запрещены законом. Он предлагает Доку обратиться в японское консульство, чтобы там подобрали приемную семью для Джо. Док говорит, что сам хочет усыновить парня: из него может получиться прекрасный врач, он уже сейчас многое умеет. Адвокат говорит, что можно сделать попытку, обратившись в лигу защиты детей. Но для этого необходимо добраться до Гонолулу. А это стоит денег, плюс услуги адвоката. Доктор говорит адвокату, что отдаст ему все, что смог скопить.

Джо приходит в дом Дэниэлсона. Его встречает мисс Ханабуса, докладывает о визите ассистента врача хозяину. Тот велит прогнать Джо. Услышав это, Грэйс нарочно падает, зовет на помощь. Дэниэлосн скрепя сердце разрешает впустить Джо в комнату дочери. Он приказывает обмотать его лицо платком. А осматривать ему дозволено только лодыжку Грэйс, которую та высовывает из-за занавески. Джо осматривает ногу, говорит, что перелома нет. Он накладывает повязку и покидает дом плантатора.

Вернувшийся из города Док ругает Джо за то, что тот без его разрешения посетил дом плантатора. Ты же знаешь, как он к нам относится. А вдруг ты сделал бы что-то не так? Говорят, Дэниэлсон вообще хочет вызвать из города другого врача. И как ты вообще туда проник? Меня вообще на порог ни разу не пускали.

Следующий визит к больной наносят уже Док и Джо. Док говорит, что парень должен показать, что он – очень хороший ассистент врача. Дэниэлсон на этот раз в отъезде. Всем распоряжается мисс Ханабуса. Служанки завязывают лица медиков платками, но Док их снимает.

Грэйс жалуется на то, что у нее начались проблемы с желудком. Док осматривает девушку, говорит, что у нее растяжение, хвалит работу наложившего повязку Джо. Он велит парню самому провести осмотр больной на предмет желудочного заболевания. Джо измеряет Грэйс температуру, слушает ее пульс, задает вопросы. После этого он предлагает использовать травы: дайте ей отвар базилика. Если есть имбирь – можно и его. Док говорит мисс Ханабуса, что Джо завтра принесет травы для больной. И пусть она держит ногу повыше!

Молодые люди начинают встречаться, они влюбляются.

На остров прибывает доктор Рейес, который хочет жениться на Грейс, не зная о том, что ее отец банкрот. Дэниэлсон хочет отдать дочь замуж за Рейеса, не зная, что тот шарлатан, выдающий себя за богача.

Дэниэлсон погибает в результате несчастного случая и неправильного лечения Рейеса. Чтобы избавиться от конкурента, Рейес убивает Дока.

Бабушка Грэйс торопит Рейеса со свадьбой. Но накануне этого события Джо получает официальное уведомление о его усыновлении Доком. Теперь он обладает официальным статусом. Мисс Ханабуса как опекун дает за несовершеннолетнюю Грэйс согласие на замужество, девушка выходит за Джо.

Рейеса арестуют за убийство Дока.

Джо становится врачом и открывает на острове собственную клинику.

Знаете ли вы, что

  • В фильме есть плакат кинокартины «Сломанные побеги» (1919), рассказывающую историю любви азиата и белой женщины.
  • Ошибки в фильме

  • В фильме можно услышать, как квакают лягушки, хотя они появились на Гавайях только в 1988 году.
  • Оформить подписку