К фильму

Рецензия на фильм Ангелы ада от Hitmaster

Все рецензии
  • h
    hitmaster
    0
    Роберт Льюис Стивенсон ВЕРЕСКОВЫЙ МЕД

    Роберт Льюис Стивенсон ВЕРЕСКОВЫЙ МЕД пер. С.Маршака Из вереска напиток Забыт давным-давно, А был он слаще меда, Пьянее, чем вино<br/><br/> В котлах его варили И пили всей семьей Малютки-медовары В пещерах под землей<br/><br/> Пришел король шотландский Безжалостный к врагам<br/><br/>Погнал он бедных пиктов К скалистым берегам<br/><br/> На вересковом поле На поле боевом Лежал живой на мертвом И мертвый на живом<br/><br/> Лето в стране настало, Вереск опять цветет, Но некому готовить Вересковый мед<br/><br/> В своих могилах тесных В горах родной земли Малютки-медовары Приют себе нашли<br/><br/> Король по склону едет Над морем на коне, А рядом реют чайки С дорогой на равне<br/><br/> Король глядит угрюмо И думает: "Кругом Цветет медовый вереск, А меда мы не пьем." Но вот его вассалы Заметили двоих - Последних медоваров, Оставшихся в живых<br/><br/> Вышли они из-под камня, Щурясь на белый свет, - Старый горбатый карлик И мальчик пятнадцати лет<br/><br/> К берегу моря крутому Их привели на допрос, Но никто из пленных Слова не произнес<br/><br/> Сидел король шотландский Не шевелясь в седле, А маленькие люди Стояли на земле<br/><br/> Гневно король промолвил: - Плетка обоих ждет, Если не скажете, черти, Как вы готовите мед<br/><br/> Сын и отец смолчали, Стоя у края скалы<br/><br/> Вереск шумел над ними, В море катились валы<br/><br/> И вдруг голосок раздался: - Слушай, шотландский король, Поговорить с тобою С глазу на глаз позволь<br/><br/> Старость боится смерти, Жизнь я изменой куплю, Выдам заветную тайну,- Карлик сказал королю<br/><br/> Голос его воробьиный Резко и четко звучал<br/><br/>- Тайну давно бы я выдал, Если бы сын не мешал<br/><br/> Мальчику жизни не жалко, Гибель ему нипочем<br/><br/> Мне продавать свою совесть Совестно будет при нем<br/><br/> Пусть его крепко свяжут И бросят в пучину вод И я научу шотландцев Готовить старинный мед<br/><br/> Сильный шотландский воин Мальчика крепко связал И бросил в открытое море С прибрежных отвесных скал<br/><br/> Волны над ним сомкнулись, Замер последний крик<br/><br/>И эхом ему ответил С обрыва отец-старик: - Правду сказал я, шотландцы, От сына я ждал беды, Не верил я в стойкость юных, Не бреющих бороды<br/><br/> А мне костер не страшен, Пусть со мною умрет Моя святая тайна, Мой вересковый мед.

5
,5
1930, США, Военные
127 минут