Назад

Босс-молокосос: Снова в деле

The Boss Baby: Back in Business
Развернуть трейлер
8,9
рейтинг ivi
режиссура
сюжет
зрелищность
актёры

Милый малыш из семьи Темплтонов – агент под прикрытием, посланный небесной корпорацией «БэбиКо». Вместе со старшим братом Босс-молокосос выполняет тайные задания, чтобы сохранить любовь взрослых к детям. Многосерийное продолжение полнометражной мульт-комедии 2017 года по мотивам юмористической книги Марлы Фрэйзи.

У обычного мальчика Тима Темплтона необычный младший брат – «акула бизнеса», карьерист и секретный агент, выдающий себя за беззащитного карапуза. На самом же деле, он работает на небесную корпорацию «БэбиКо», а здесь, на земле, выполняет задания привередливого шефа. Их тайная организация доставляет в семьи новорожденных. Компания делает всё возможное, чтобы люди хотели и любили детей, но конкуренция за сердца взрослых только растет. Например, большого успеха достигают поставщики очаровательных котят. Оставив позади семейные раздоры, Тим помогает своему деловому брату на тайных миссиях, а заодно приносит в жизнь маленького умника простые радости детства. /p> Комедийный мультсериал «Босс-молокосос: Снова в деле» можно всей семьей посмотреть в нашем онлайн-кинотеатре.

Языки
Русский
Максимальное качество

Фактическое качество воспроизведения будет зависеть от возможностей  устройства и ограничений правообладателя

Сюжет

Осторожно, спойлеры

Тим Темплтон не хочет есть фасоль. А его брат Босс-молокосос с удовольствием поглощает это блюдо. Родители уходят с кухни. Братья должны доесть ужин, тогда мать обещает угостить их печеньем.

Тим просит Босса съест за него фасоль. А что мне за это будет? Тим: но мы же семья, здесь тебе не бизнес! Ты должен мне помочь. Босс: я сделаю это, но не бесплатно. А «должен» – это вообще не про меня. У нас везде бизнес, ты мне, я – тебе. Значит, с меня фасоль, а с тебя услуга. Какая – это мы решим потом.

Тим ставит перед Босом тарелку с фасолью. Ты что, хочешь, чтобы я подавился? Я ему только пюрешку. Тим давит фасоль вилкой, Босс успевает все съесть до возращения на кухню родителей. Тим получает свое печенье.

Тим говорит матери: я с братиком поиграю. Дети удаляются в свою комнату. Босс: спасибо, что прикрыл. Тим: значит, мы квиты? Босс: нет еще. Ладно, мне надо в офис. Пойдешь со мной? А у вас там есть печенье? Босс: но ты же прямо сейчас ешь печенье. Тим: но я же ребенок.

Босс достает из тайника в игрушечном металлофоне транспортные соски-пустышки. Братья берут каждый по соске, вставляют их в рот и тут же телепортируются в офис компании БэбиКорп, где трудится Босс-молокосос.

Сотрудники компании приветствуют Босса. Тим: какие они все приветливые! Босс: это не приветливость, а шлейф моего успеха. Знаешь, чем я тут занимаюсь? Тим: делаешь младенцев. Босс: нет, младенцев делают на фабрике, а я делаю так, чтобы их любили больше щенков и котят. По объему любви мы в 10 раз опережаем конкурентов. Тим: так ты крутой бизнесмен, тебе бы вообще управлять этой компанией. Босс: я тоже так думаю.

На передвижном кресле в сопровождении секретаря к Боссу подъезжает его шеф, Мега-пухлый шеф-молокосос. Я тут занят одним проблемным младенцем, а это – твоя работа. И ты с ней не справляешься. Тим: мой брат – крутой бизнесмен. Шеф: а я и забыл, ты же у нас теперь в семье. Мне, конечно, на это наплевать, но, если ты и дальше будешь таскать за собой этого переростка, это негативно отразится на твоей репутации. Тим: я не переросток! Босс: спасибо за заботу о моей репутации, но ведь парень прав. Вон на экране какие цифры! Шеф приказывает увеличить изображение на экране, висящем на стене за его спиной. Вот карта. Это – твой город. И тут есть район, в котором все не то, что не любят, а просто ненавидят младенцев. Босс: что это – щенячья диверсия? Шеф: хуже. Это плохой младенец. Зовут его Скутер Баски. Он – худший младенец в мире.

Скутер рисует на заборе; Скутер бросает в лицо отцу грязь; Скутер ломает садового гнома соседки; Скутер срывает с себя при публике памперс и танцует в голом виде; Скутер швыряет еду со стола; Скутер среди ночи дико орет на весь квартал. Соседи просыпаются, требуют, чтобы родители утихомирили Скутера.

Босс: и какая муха его укусила? Шеф: его ненавидят все соседи, а это плохо для бизнеса. Тим: бедненький ребенок, ему же надо помочь! Босс: я этим займусь. Шеф: займись, а то я извещу своих боссов, совет директоров. А тебя я тогда уволю.

Босс: пришло время собирать команду.

Звонит телефон. Трубку берет Джимбо. Это – мускулы! Звонит телефон. Трубку берет Стейси. Это – непредсказуемость. Звонит телефон. Трубку берут Тройняшки. Они в основном сидят в офисе.

Тим, Босс, Джимбо и Стейси наблюдают за домом семьи Баски. На крыльце сидит Скутер и колотит ложкой по крышке мусорного бака. Соседи затыкают уши, родители уносят младенца в дом.

Босс: их надо отвлечь. Он звонит Тройняшкам: напрягите отдел доставки. Тройняшки доставляют большую картонную коробку. Джимбо бросает ее на крыльцо дома Баски. Хозяин выходит из дома, рассматривает посылку, говорит жене: мы, кажется, выиграли детские качели. Это последняя японская модель. Мистер Баски открывает коробку. А инструкции тут нет!

Босс, Тим, Джимбо и Стейси в детской пытаются вести переговоры со Скутером. Босс: знаешь, почему мы здесь? У тебя простая работа, ты даешь родителям милоту, а они тебе взамен предоставляют кров и еду. Скутер что-то бурчит. Тим: что он сказал? Босс: кое-что про нашу маму, тебе об этом лучше не знать. Стейси: по-моему, он безнадежен. Я предлагаю оформить брак и вернуть его в БэбиКорп. Тим: но мы же должны ему помочь! Стейси – Боссу: а братец-то у тебя либерал. Босс: я ценю, Стейси, твою находчивость и черствость, но пацан прав. Нужно понять, что он хочет. Босс протягивает Скутеру рулончик купюр, тот разбрасывает купюры по полу.

Мистер Баски собирает качели, они взрываются, испуская клубы дыма.

Босс предлагает Скутеру любимого плюшевого медвежонка Джимбо. Скутер блюет на игрушку. Босс: это как переговоры с Северной Кореей вести. Тим берет младенца на руки, заглядывает ему в рот. Смотрите, тут бугорок! У него просто зубы режутся. Босс: что у нас от зубной боли? Стейси достает из сумочки соску, дает ее Скутеру. Тот радостно сосет пустышку, зубы перестают болеть.

Скутер ползает по полу и кусает всех подряд. Босс: мы вылечили зубную боль и выпустили в мир зло.

Звонит телефон Стейси. Она сообщает новости: младенцев любят все меньше. А одна молодая пара решила завести кошку вместо ребенка.

Босс: остается последний шанс. Тим, ты у меня в долгу. Сгоняй домой, принеси наклейки со звездочками в БэбиКорп.

Тим приносит в офис БэбиКорп наклейки со звездочками. Босс награждает звездочкой Стейси, Тима и себя. Тим: а где Скутер? Босс: я прислушался к совету Стейси. Он здесь, проходит переподготовку. Тим видит сидящего на стульчике Скутера, он смотрит в экран, откуда слышен голос, призывающий младенца стать добрее. Скутер пристегнут к стулу ремнем. Тим: так вы его забрали у родителей? Босс: нет, мы нашли ему замену, прекрасного мускулистого, голодного до ласки младенца.

Миссис Баски поднимается в детскую с бутылочкой молочной смеси в руке, видит в кроватке Джимбо. Она издает дикий крик и бежит к мужу.

Босс: конечно, Джимбо – временное решение. Как только на фабрике появится лишний младенец – мы его передадим семье Баски. Тим: а Скутера куда? Босс: после переподготовки мы направим его в многодетную семью, они и не заметят прибавления. Стейси: Юта – прекрасный штат.

Тим: ты не разбираешься в семьях. Босс: зря я тебя взял на работу. Конечно, я рад, что ты мой брат, но все-таки семью и работу надо отделять друг от друга. Тим: ладно, я попрощаюсь со Скутером.

Появляется Шеф: тебя уже можно увольнять? Ненависть к младенцам в районе просто зашкаливает. Босс: я нанесу туда повторный визит.

Тим отстегивает Скутера от стульчика, тот начинает носиться по офису и кусать всех сотрудников. Босс говорит Тиму: я беру на себя проблему с Джимбо, а ты лови Скутера. Тим: а у вас тут есть охрана? Босс свистом вызывает Тройняшек. Они тебе помогут.

К дому Баски приезжает полиция. Найдите моего ребенка! – требует мать Скутера.

Босс из дома Баски звонит в офис БэбиКорп Тиму. Дом окружили, мне пришлось натравить на полицию качели. Изучи план и найди путь к отступлению. Тим: у меня есть идея! А если я его верну родителям. Босс: я тебе запрещаю это делать. Тим: поздно. Босс выглядывает из окна и видит, как Скутер ползет по улице к своим родителям. Мать берет его на руки, окружающие умиляются. Младенцев снова начинают любить. Молодая пара решает, что ненавидит кошек, и что нужно заводить ребенка.

Тим говорит Боссу: я понял, что Скутера ненавидели все вокруг. Но ведь дома-то его любили. Значит, надо было дать возможность соседям посмотреть на него глазами родителей. Это не бизнес, это семья.

К родителям Скутера приближается Джимбо. Его догоняет Тим, хватает в охапку. Это мой кузен, у него синдром гуляющих ножек. Правда, есть такой, только вы лучше не проверяйте.

Босс говорит Тиму: ты меня выручил. Получается, я у тебя в долгу. Неприятное ощущение. Тим: ладно, я это по-братски сделал. Босс: ты ничего не смыслишь в бизнесе. Зато разбираешься в семьях. Вместе мы можем создать мощный тандем. Если хочешь – пошли завтра снова вместе на работу.

За ужином братья на глазах родителей умудряются незаметно поменять тарелки. Босс поедает вторую порцию фасоли, а Тим отправляется смотреть телевизор.

Тим и Босс приходят в офис БэбиКорп. Шеф сообщает ему, что получено сообщение от конкурентов, котят. Они собираются стать милее младенцев.

Когда Тим и Босс возвращаются домой, то выясняют, что их родители нашли на крыльце милого котенка. Они показали его ветеринару, тот сказал, что, пока котенку подыщут хозяина, он должен пожить в семье Темплтонов.

Босс заключает с котенком пари: тот из них, кто первым переступит порог дома и выйдет на улицу, там и останется.

Младенец и котенок стараются завоевать расположение родителей Тима. И делают друг другу пакости. Котенок выигрывает в этом соревновании. Он роняет на пол телевизор, родители утверждают, что это сделал Тим. Они требуют, чтобы братья отправились играть на улицу. Босс становится на пороге, котенок выходит посмотреть на унижение своего противника. Но команда Босса приходит ему на помощь. Джимбо и Стейси выкидывают котенка на улицу. Босс тоже покидает дом, поединок между младенцем и котенком продолжается. Сцепившись друг с другом, противники скатываются по лестнице в подвал. Босс при помощи губной помады разрисовывает себе лицо «царапинами», плачет. Родители принимают решение: нам еще рано заводить котенка.

Босс узнает, что вожаком армии котят является ветеринар по имени Бутси Котико. Он вместе с Тимом приезжает в дом ветеринара. Там братья включают видеомагнитофон. Котико сообщает им, что начинает войну за мировое господство котов над людьми.

Знаете ли вы, что

  • В восемнадцатом эпизоде присутствует отсылка к трилогии «Темный рыцарь». Босс-молокосос бьет по ксилофону три раза, чтобы достать сыворотку, как Брюс Уэйн трижды нажимает на пианино, чтобы попасть в свой секретный гараж. Навыки Мопса Клопса подкрадываться к врагу незаметно так же еще одна ссылка на Бэтмена.
  • Оформить подписку