К сериалу

Рецензия на сериал Синий шёпот от Сергей Ю. Кравченко

Все рецензии
  • С
    Сергей Ю. Кравченко
    7
    1
    Сивый лепет

    Обитательница чудесной вселенной Цзи Юньхэ должна оказать услугу требовательной принцессе. Необходимо подчинить клиентке красавца-тритона, представителя русалочьей расы. Смотрите фэнтезийную китайскую дораму «Синий шёпот». Век живи – век учись. Вот мы до сих пор вроде бы знали, что такое «Русал». Это ОК «Российский алюминий», UC Rusal, российская компания, один из крупнейших в мире производителей первичного алюминия и глинозёма. Но вот на наши экраны вышел фэнтезийный китайский сериал «Синий шёпот», и публика поняла, что на самом деле это самец сказочной баборыбы. Мы должны быть благодарны киношникам из Поднебесной за то, что они невольно обогатили русский язык еще одним омонимом. Сказочная китайская вселенная, в которой обитают всевозможные монстрики и чудо-юдики. Как издревле повелось в стране вечно живого учения мудрого Кунцзы, весь этот, казалось бы, веселенький хаос подчиняется жесточайшей иерархии. Роль санитаров в безумном бестиарии выполняют роскошные бессмертные полубоги, которых именуют усмирителями. Их главная задача – укрощать демонов. Европейским детям будет понятна простая аналогия: фрекенбоки занимаются курощением карлсонов. То есть сначала они их низводят, отключают моторчик, а потом приводят в надлежащее состояние. Главная героиня дорамы – укротительница нижестоящих сущностей Цзи Юньхэ (роль сыграла актриса Дильраба Дильмурат). Она замешана в сложной дворцовой интриге, поскольку претендует на должность своего папаши, главы Долины цветов, и вынуждена оспаривать начальственный статус у братца Линь Хаоцина. По древней мандаринской (это не про цитрусовые) традиции замещение таких должностей практикуется по результатам испытаний. Но в волшебном мире претенденты соревнуются не в искусстве каллиграфии, стихосложении и знании классических текстов. Здесь тестирование представляет собой своеобразное родео: кто сумеет лучше и быстрее обезвредить общественно-опасную магическую сущность и направить ее на перевоспитание в некую Обитель. Это такой фэнтезийный Гулаг, в котором монстрозэки проходят трудотерапию под надзором начальницы небесного концлагеря великолепной и прекраснодушной богини Шуньдэ (вместо эсэсовского мундира она почему-то облачена в белые одежды и шествует исключительно по ковру из алых лепестков). И тут судьба (она же карма) сводит парочку главных героев, которым суждены все прелести запрещенной законодательством сказочной вселенной страсти. Это наша Юньхэ и ее подопечный Чан И (Жэнь Цзялунь). Парень представляет собой обладателя отменно мускулистого торса и нижнего сегмента тела в виде могучей торпедно-хвостатой боевой части. Я всегда с большим трудом определяю, чего ожидать от рыбы, икры или чего-то менее интересного, определение пола у хладнокровно-жаберного племени задача не из простых. В данном случае ответ можно получить при изучении верхней части. Но вот как можно использовать морских химер не в гастрономических, а более продвинутых целях, россиянам неизвестно (помните про озадаченного рыбака, отпустившего русалку с горестным возгласом «А как?»). Однако китайцы – народ более продвинутый в отношениях с животным миром. И потому Юньхэ страстно влюбляется в порученного ее педагогическим талантам пленника. Возникает всего лишь одна небольшая проблемка: как этого химерического Ромео именовать? Пребывая в заблуждении, которым зрителей одарили создатели классической диснеевской «Русалочки» (1989), авторы русского текста китайской дорамы упорно именуют парня принцем-тритоном. Ребята не представляют, какое оскорбление они вслед за американскими аниматорами наносят здравому смыслу и эстетическому чувству публики. Они явно не видели мерзопакостную животину, в честь которой сначала назвали папашу классической рисованной русалочки, а потом и героя китайской киносказки. Плюс хвост у тритона вертикально ориентированный. Они бы еще аксолотлем нарекли возлюбленного красотки Юньхэ. А вот один смышленый деятель, промышляющий написанием синопсисов, видимо, в водной фауне слегка разбирается. И потому сподобился обогатить родной язык чудесным неологизмом: принц-русал! Не путать с сыном мажоритария одноименной компании. Кроме эстетического удовлетворения от знакомства с этим вербальным кунштюком, публика получит и неплохие впечатления уже визуального свойства. Сделано все очень красиво, в лучших китайских традициях. Фантастические пейзажи и интерьеры глянцево-открыточного типа, зализанные прически, отменно загримированные физиономии очаровательных (положительные герои) или гадких (отрицательные) персонажей, приторный саундтрек (исполнители явно переели сахарной ваты). И, разумеется, милые сердцу детской и взрослой (инфантильной) публики фокусы с метанием файерболов, перунов и грозных взоров. Что касается качества сюжетной драматургии, то за этот сивый лепет сам Будда не дал бы и совка куриного помета. Но много ли среди российских зрителей буддистов найдется? А зрительниц, кончено, больше всего впечатлит дебютный экранный поцелуй дорамического божества Жэнь Цзялуня: раньше ему супруга таких вольностей не позволяла, но тут он сломался (кто сможет устоять перед очаровательной Дильрабой Дильмурат?). Зрительская Lacrimosa по этому поводу может поднять уровень Мирового океана.

8
,6
2022
2 сезонов