Назад

Фильм Трудности перевода

Lost in Translation
Развернуть трейлер

«Трудности перевода» – вторая полнометражная картина дочки знаменитого Френсиса Форда Копполы, за сценарий которой София Коппола получила премию «Оскар» в 2004 году. Главные роли в фильме исполнили актеры разных поколений – Билл Мюррей и Скарлетт Йоханссон. Эту независимую киноленту, принесшую женщине-режиссеру столь престижную награду за лучший оригинальный сценарий, фильм «Трудности перевода», вы можете посмотреть онлайн в нашем интернет-кинотеатре. В фильме рассказывается о нескольких днях двух случайных знакомых, проведенных в экстравагантной столице Японии. Стареющий американский актер Боб Харрис прилетает в Токио на съемки рекламы местного виски, что сулит ему внушительный гонорар. Уставший от жизни и многолетнего брака Боб безучастно плывет по течению бытия, ничему не удивляясь и давно позабыв об искренности ощущений. В чужой стране его исправно мучает бессонница, спасаясь от которой он убивает время в гостиничном баре. Там-то он и знакомится с юной и очаровательной Шарлоттой, приехавшей в Японию за компанию со своим мужем. Двое совершенно разных людей быстро находят общий язык, почувствовав родственность душ, однако их взаимному чувству не дано стать чем-то большим.

8,0

Рейтинг показывает сильные стороны фильма

Об ivi.рейтинге
КиноПоиск 7,2
8,0
недостаточно данных для вывода расширенного рейтинга
Подробнее об ivi.рейтинге
КиноПоиск 7,2
недостаточно данных для вывода расширенного рейтинга
Языки
Русский
Максимальное качество

Фактическое качество воспроизведения будет зависеть от возможностей  устройства и ограничений правообладателя

Сюжет

Осторожно, спойлеры

Боб Харрис – стареющий американский киноактер, переживающий кризис среднего возрасти. Он приехал в Токио, чтобы сняться в рекламе Виски. Шарлотта – молодая выпускница колледжа, приехала в Токио вместе с мужем-фотографом Джоном, но осталось совсем одна, так как муж постоянно занят работой. Девушка не уверена в своем будущем с мужем и чувствует себя оторванной от его жизни. А у Боба за плечами 25 лет брака, и он чувствует усталость.

Каждый день Боб и Шарлота сталкиваются друг с другом в отеле и однажды ночью наконец-то встречаются в баре, так как каждый из них не может уснуть. Шарлотта приглашает мужчину составить ей компанию на встрече с ее друзьями. Они проводят запоминающуюся ночь вместе, познавая японскую культуру. На следующий день их платонические отношения продолжают развиваться, и герои проводят все больше времени вместе. Одной ночью они начинают делиться друг с другом своими сложностями. Шарлотта рассказывает о своих личных трудностях, а Боб говорит о семейной жизни.

Близится день расставания, и герои понимают, как будут скучать друг по другу. Боб уже собирается возвращаться в США, прощается с девушкой в холле отеля и смотрит, как она уходит. Уже в такси Боб замечает Шарлотту в толпе и спешит к ней. Он обнимает ее и шепчет что-то на ухо. После этого они целуются и прощаются в последний раз. Чувство недосказанности ушло.

Знаете ли вы, что

  • Это любимый фильм Билла Мюррея с его участием.
  • Во время съемок фильма Скарлетт Йоханссон было всего 17 лет, хотя по сюжету она уже закончила колледж.
  • Боб и Шарлотта так и не представляются друг другу во время фильма.
  • София Коппола написала роль специально для Билла Мюррея. По ее заявлению, если бы актер отказался, то фильма бы не было.
  • Съемки фильма заняли 27 дней.
  • Многие диалоги в фильме были чистой импровизацией, включая строки Билла Мюррея о фотосъемке и их разговор о массаже.
  • Во время съемок в метро Токио съемочную группу фильма чуть не арестовали.
  • Первый диалог между Бобом и Шарлоттой происходит лишь на 32-й минуте фильма.
  • Ошибки в фильме

  • Большая часть звуков в зале игровых автоматов не являются оригинальными звуками из игр.
  • В начале фильма в ресторане отеля пианист играет не ту мелодию, которую мы в итоге слышим.
  • В начале сцены, в которой Боб принимает ванну в своем номере, можно заметить микрофон на штанге.
  • Когда Джон (Джованни Рибизи) впервые подходит в Келли (Анна Фэрис) в холле отеля, он называет ее Анна.
  • Во время фотосессии, фотограф просит Боба прерваться, чтобы он мог сменить пленку. Позже мы видим, как его помощник открывает крышку камеры и сразу же закрывает ее обратно, т.е. фактически он не поменял кассеты.
  • Когда Шарлотта впервые садится рядом с Бобом в баре, он выпивает весь свой виски. Однако в следующем кадре его стакан вновь полон.
  • Розовые цветы исчезают из комнаты Шарлотты, когда она слушает запись по самоанализу. Позже они появляются вновь.
  • В сцене караоке, во время реплики Шарлотты показывается 601 номер комнаты. В следующем кадре номер меняется на 602.
  • Когда Боб лежит один в начале фильма (до того как он получает факс), крупным планом показывают часы и время на них 4:20. Позже можно заметить, что время на часах изменилось (скорее всего, на 4:21) . Однако когда часы вновь показывают крупным планом на них опять 4:20.
  • В ресторане суши, палочки для еды Шарлоты то появляются, то исчезают.
  • В сцене, когда Джон берет свою куртку и подходит к лежащей на кровати Шарлотте, его волосы растрепаны. В следующем кадре его волосы приглажены, а когда он уже стоит в дверях, они вновь растрепаны.
  • Предполагалось, что Шарлотта прибыла в Киото на поезде Синкансэн 700 серии. Однако когда она отходит от состава видно, что поезд более старый, сотой серии.
  • Когда Боб кладет Шарлотту на кровать в ее комнате, можно заметить оголенный живот девушки между свитером и юбкой. Однако в следующем кадре свитер уже спущен вниз и живота не видно.
  • Когда Шарлотта слушает CD диск «Найди себя» изображение на коробочке, которую она вертит в руках, меняется.
  • Когда Шарлота сидит в своем гостиничном номере, прямо перед тем как под ее дверь просовывают записку «Ты не спишь?», в отражение окна можно заметить оператора и звукооператора с микрофоном.
  • Когда Боб сидит на кровати в зеленом халате и белых тапочках, в отражение окна над его головой можно заметить оператора и женщину.
  • Когда Боб возвращается из караоке, он разговаривает со своей женой Лидией, которая говорит ему, что дети завтракают и потом ей нужно отправить их в школу. В Японии в этот момент 4 часа утра, а, следовательно, на западном побережье США не ранее чем 11 утра. Обычно в это время дети уже давно в школе.
  • В титрах фильма неправильно написано имя Жана-Бенуа Данкеля. Написано Jean-Benoit Dunckle вместо Jean-Benoit Dunckel.
  • В душе Боб поворачивает головку душа против часовой стрелки, чтобы закрутить ее. Однако в Японии, как и в других странах, чтобы что-то закрутить, нужно поворачивать по часовой стрелке. Скорее всего, сцена была перевернута.
  • Оформить подписку