Назад

Любовники (Amediateka)

The Affair
Развернуть трейлер
Поделиться
8,0
рейтинг ivi
недостаточно данных для вывода расширенного рейтинга
Примерный семьянин Ноа влюбляется в Элисон – замужнюю женщину, переживающую горе из-за смерти ребенка.

Нью-йоркский школьный учитель и начинающий писатель Ноа Соллоуэй отправляется со своим многочисленным семейством на летние каникулы к родственникам в Монток. В последнее время его дети стали совсем неуправляемыми (проделки старшего сына Мартина и вовсе способны заставить любого нормального родителя поседеть), поэтому Ноа ощущает некоторую усталость от семейной жизни, но все равно чувствует себя вполне счастливым человеком. В первый же день отдыха Ноа знакомится с официанткой Элисон. У неё недавно умер 4-летний сын Габриэль. Она пытается справиться с этим горем и наладить отношения с мужем Коулом.

Монток – очень маленький городок, и вскоре пути Ноа и Элисон снова пересекаются. Несмотря на то, что они оба несвободны, между ними вспыхивает роман. Неизвестно, сколько продлится эта связь, однако она точно изменит жизнь и Ноа, и Элисон.

Как будет развиваться история главных героев, вы можете узнать, если посмотрите онлайн сериал «Любовники» на нашем сайте.

Языки
Русский, Английский
Субтитры
Русский
Доступные качества

Фактическое качество воспроизведения будет зависеть от возможностей устройства и ограничений правообладателя

FullHD, HD, 1080, 720

Сюжет

Осторожно, спойлеры

История, показанная на экране, сопровождается закадровым комментарием Ноа.

Ноа плавает в бассейне. Рядом с ним оказывается симпатичная молодая женщина. Она призывно смотрит на Ноа, старается оказаться к нему поближе.

Ноа торопится домой. Звонит будильник. Хелен, жена Ноа, вслепую пытается выключить надоедливый сигнал. Ноа помогает ей, целует жену, та говорит, что у них нет сейчас времени на интимную близость. Однако Ноа настойчив. Но супруги вынуждены прервать половой акт: за стенкой слышен крик их младшей дочери (Стэйси): мама, где мой чулок? Ноа: когда она, наконец, отправится в колледж? Хелен: думаю, лет через 12. Она поднимается с постели и покидает спальню. Ноа сообщает жене, что у нее идеальная попка.

Ноа загружает в багажник автомобиля вещи. Рядом сидит его старший сын Мартин: я не хочу к дедушке, я хочу остаться здесь или отправиться в лагерь. Ноа: надо было лучше учиться, отправился бы сейчас в лагерь. Ты обещал, что я поеду этим летом в лагерь. Ноа: если будешь хорошо учиться. Ты забыл про вторую часть договоренности. Мартин: у дедушки отстой. Ноа: у дедушки два теннисных корта, бассейн и собственная сауна – ничего себе, отстой! Мартин: ты сам отстой. А дедушку я не люблю. Ноа: я его тоже не люблю, но когда-нибудь ты получишь часть его денег. А деньги нам нужны. Ты же знаешь, я работаю учителем в государственной школе, получаю немного.

Мартин пытается вытащить что-то из-под чемоданов, размещенных в багажнике пятидверного автомобиля, при этом вещи вываливаются на дорогу. Я не виноват, я не нарочно! Ноа: а, по-моему, очень даже виноват.

Ноа заходит в дом. Он достает с полки книгу и протягивает Тревору (его младший сын). Возьми, лето длинное, почитаешь. А то тебе скоро исполнится девять, потом десять, потом работа, жена, почитать будет некогда. Пользуйся возможностью. Тревор берет с полки книгу. Хелен: только не эту. Сколько раз я говорила, что нельзя брать папины книги? А что, они неприличные? Ноа: нет, просто неинтересные для тебя.

В машину усаживаются Хелен, Стэйси, старшая девочка Уитни и Тревор. Ноа спрашивает Уитни: почему ты в машине надела темные очки? Я их разнашиваю. Хелен: где Мартин? Ноа: только что здесь был. Он возвращается в дом, зовет сына. Потом находит его в одной из комнат: Мартин висит в петле под потолком. Ноа снимает мальчика, кладет на пол, пытается привести в чувство. Тот открывает глаза и смеется. Я пошутил! Ноа орет на сына: думаешь, это смешно? Как ты это сделал? Поискал в интернете. Ноа: и что с тобой творится? Ведь прошлым летом ты был еще совсем нормальным парнем.

Ноа и Мартин садятся в машину. Хелен: и где он пропадала? Ноа: плавки забыл. Хелен: так я же их упаковала. Ноа снимает с носа Уитни темные очки, та возмущается. Ноа: и где ты пропадала вчера весь вечер? У подруги, мы готовились к проверочной работе. Ноа: эта работа будет только осенью. Хелен: думаешь, мы с отцом такие тупые, не знаем, какие признаки говорят о курении травы? Уитни: так я в этом году уже раз 50 покурила, вы ничего и не заметили.

Закадровый голос Ноа. У меня просто идеальная жена. Когда при мне кто-нибудь начинает жаловаться на супругу, я его жалею: просто он не сумел сделать правильный выбор. А мне нравилось быть женатым.

На въезде в Монток (город, где живут родители Хелен) семья останавливается, чтобы перекусить в кафе. Официантка интересуется у Ноа: в отпуск? Да. Надолго? На все лето. Добро пожаловать в нашу глушь!

Уитни спрашивает у официантки: а у вас тут есть что-нибудь, в чем содержится меньше тысячи калорий? Наверное, нет. Члены семьи начинают перебранку из-за выбора блюд. Официантка говорит Уитни, что может попросить для нее у повара приготовить белковый омлет. В этот момент Стэйси начинает давиться: ей что-то попало в дыхательные пути. Начинается паника. Ноа, применив прием Геймлиха, выручает дочь.

Мартин удаляется в туалет. Туда же устремляется на поиски сына Ноа. Там он встречает официантку. У нее заплаканные глаза. Это из-за моей дочери? Все нормально. Ноа знакомится с женщиной. Ее зовут Элисон.

Ноа садится в машину, но вспоминает, что забыл про чаевые. Хелен: да ладно! Нет, они этим на жизнь зарабатывают. Ноа возвращается в кафе и вручает Элисон деньги.

Ноа и сего семья добираются до цели. Бабушка (Маргарет Батлер) обнимает внуков, поражается худобе Уитни, хвалит ее за это. Хелен говорит, что девочку надо подкормить. Маргарет: не слушай мать, она всегда была пышкой. Скинешь еще пару кило – я тебя в Париж свожу. Мартин, проходя мимо Тревора, отвешивает брату подзатыльник.

Тревор и Ноа разгружают багажник. Тревор: скажи, а кого из нас ты любишь меньше всего? Ноа затрудняется с ответом. Ладно, сформулирую вопрос по-другому. Представь, мы летим на самолете, и летчики говорят, что от кого-то одного надо избавиться. Кого бы ты выбрал? Ноа: спрыгнул бы сам. Тревор: жалко. Я надеялся, что ты Мартина из самолета бы выкинул.

Закадровый голос Ноа: это было прекрасное время. Тогда как раз на прилавках появилась моя первая книга.

Ноа разговаривает с тестем (Брюс Батлер) на берегу бассейна. Тот рассказывает, что по его роману в Голливуде сняли фильм. Вот, студия презентовала мне по этому поводу эту бутылку вина. Я посмотрел фильм и почувствовал себя продажной девкой. Но когда я смотрю на дом, построенный на эти деньги, то это чувство у меня пропадает. Читал твою книгу. В целом – неплохо. Но тебе не помешало бы найти редактора получше. Хотя у неизвестного писателя, выпускающего первую книгу, выбора особого нет. Ноа: мне выплатили аванс на вторую книгу. Брюс: замечательно, теперь ты сможешь бросить свою опостылевшую работу. Ноа: но мне нравится работа в школе. Брюс: говорят, что одну книгу может написать каждый, а вот вторую мало кому удается написать. У вас сложные времена? Ноа: да. Спасибо, что занял мне денег. Брюс: я просто не знаю иногда, куда эти деньги девать.

Ноа и Хелен ночью занимаются сексом. Ноа требует, чтобы жена открыла глаза. Хелен открывает глаза, но начинает при этом смеяться. Что такое? У тебя такое смешное лицо! Ноа сползает с жены. Та его утешает: прости, я больше не буду смеяться. Супруги приступают к продолжению.

Половой акт прерывает появление Тревора. Он говорит, что ему снятся кошмары. Можно, я с вами посплю? Хелен: конечно! Мальчик ложится между родителями, он спит беспокойно. Ноа не может заснуть. Он встает, одевается, выходит из дома, идет к берегу океана. Ноа видит расположившуюся у костра компанию. В отдалении от всех на песке сидит Элисон. Вы меня нашли? Нет, я просто погулять вышел. Элисон: я пошутила. Просто у нас тут такой крохотный городок. Там вон серферы вечеринку устроили. Хотите присоединиться? Ноа: я не люблю серфинг. Элисон: я тоже. Вы меня проводите? Я недалеко живу.

По пути Элисон угощает Ноа сигаретой. Так вы писатель? Да. А я бы ни за что не смогла написать книгу, хотя читать очень люблю. Угадаете, какая книга у меня самая любимая! «Анна Каренина». Вовсе нет! «Питер Пэн»! Ноа: да, это про мальчика, который не растет, когда все вокруг взрослеют. Элисон я понимаю, что это детская книжка, но там много всякого заложено. Вот мы и пришли. Ноа: вот это дом! Ноа: его еще мои дедушка и бабушка построили, когда земля здесь была не такая дорогая, как сейчас. Мой дед был рыбак. Ноа: много перестраивать пришлось? Да не очень. Провела воду, но от душа на улице решила не отказываться. Ноа: мне пора. Элисон: что, баиньки надо? Пошли, я душ покажу, вижу ведь, что вам интересно.

Элисон приводит Ноа к душевой кабинке, расположенной на улице. Попробовать не желаете? Нет, мне пора. Как хотите. Элисон раздевается догола и заходит в кабину. Ноа уходит. Но уже выйдя на дорогу, он разворачивается и идет обратно. Он видит, как у стоящего возле дома автомобиля происходит перебранка. Элисон ругается с мужчиной (ее муж Коул), который требует, чтобы Элисон возвращалась в дом. Та отказывается. Муж грубо хватает Элисон, разворачивает спиной к себе, укладывает на капот машины, задирает ей платье, спускает штаны и насилует женщину. Та в упор смотрит на Ноа, который наблюдает за этой сценой.

События, происходящие в тот же день, комментирует за кадром Элисон. Как все это началось? Это было так давно.

Утром Элисон на кухне чистит апельсины. Она режет палец ножом, заклеивает ранку пластырем. Из спальни ее зовет муж. Элисон возвращается в постель, они с Коулом занимаются сексом. Элисон спрашивает мужа: как думаешь, сколько раз мы занимались сексом? Может быть 10 тысяч раз? Коул: может быть.

Коул выходит на улицу. Он говорит Элисон, что их сегодня приглашает его мать. Там и все остальные будут. Я обещал ей, что мы придем вместе. Будет лазанья. Коул садится в машину, на крыше которой закреплена доска для серфинга. Элисон: будь острожен! Коул: как всегда. Он уезжает, Элисон отправляется в душ, сидит там на полу под струями воды.

Закадровый голос Элисон: это был тот день, когда я впервые его увидела.

Элисон садится на велосипед и отправляется на работу. В кафе она застает Оскара Ходжеса. Что ты тут делаешь? Ты же в это время спишь. Оскар: вообще-то я тут хозяин. Помнишь, когда ты в первый раз к нам пришла на работу? Тебе лет 16 было, еще тут мой отец всем заправлял, а я стоял на кассе. Я сразу обратил внимание на твою попку. Она и сейчас хороша, а тогда это было нечто! Я только и мечтал завалить тебя до того, как мне 18 исполнится. И очень был рад, что так все и получилось. Помнишь ту историю? Как там Коул? Элисон: у него все прекрасно.

В кафе входит Джейн, напарница Элисон. Прости, что опоздала. А ты что тут делаешь? Оскар: почему все задают мне этот странный вопрос? Я же тут хозяин.

Джейн рассказывает Элисон о своей очередной встрече с любовником. Та говорит, что Джейн должна с ним расстаться: он ведь женатый мужчина. Джейн говорит, что ничего поделать с собой не может. Он так хорош! Элисон: представь, что он – гей. Джейн: вообще-то у меня и с геем было. Получилось просто замечательно. В кафе входит семейство Солоуэй.

Закадровый голос Элисон: вот так я его и увидела в первый раз. У него на руках была маленькая дочка.

Элисон говорит Джейн: я их возьму.

Уитни просит капучино. Элисон говорит, что здесь такой напиток отсутствует. Тогда эспрессо. В разговор вмешивается Хелен: это же просто забегаловка, закажи просто кофе. Элисон: я принесу вам кофе в красивой кружке.

Стэйси давится, начинает задыхаться. Начинается паника, Хелен кричит, что ребенок задыхается. Ноа поднимает девочку вверх ногами, просит ее выплюнуть попавший в горло игрушечный шарик. Элисон бьет девочку по спине, из ее горла вылетает шарик.

Элисон умывается в туалете. Стук в дверь. Я сейчас! Стук не прекращается. Элисон открывает дверь. Это Ноа: я хотел вас поблагодарить. Вам дать денег? Что вы, не надо! Ноа протягивает Элисон руку, они знакомятся. А вы вернетесь, чтобы принять у нас заказ? Да, подождите немного.

Элисон на велосипеде возвращается после работы домой.

Закадровый голос Элисон: я точно не знаю, о чем я тогда думала. Тот год я провела как в тумане. Помню только, что солнце светило очень ярко.

Элисон на берегу моря, бросает в воду камешки.

Мне нравилось это местечко. Волны там были еще более разъяренными, чем я.

Элисон смотрит на телефон: три пропущенных вызова от Коула.

Элисон приезжает на кладбище. На могиле надпись: Габриэль Локхард, 2008 – 2012. Привет, малыш! Ты знаешь, какой сегодня день? День твоего рождения. Элисон сдерживает рыдания. Она достает книгу. Итак, где мы остановились? Элисон читает вслух книгу про Питера Пэна.

Элисон плачет, прерывает чтение.

Элисон затемно приезжает в дом свекрови. Там за столом сидит большая компания. Простите, что опоздала.

Родственница Коула Мэри-Кэйт гадает Элисон на картах таро. Я этому научилась у одной цыганки. Вот эта карта – Люцифер. Элисон: что, я попаду в ад? Мэри-Кэйт смеется: не думаю. Она заглядывает в справочник. Тут написано, что Люцифер – это карта искушения. На тебя надвигается что-то настолько мощное, что может тебя поработить. Что бы это могло быть? Элисон пожимает плечами. Мэри-Кейт открывает следующую карту. А это – паж кубков. Элисон берет карту в руку, рассматривает ее. Это что, ребенок? Нет, не обязательно. Это посланник. Он очень нежный, его легко травмировать.

К женщинам подходит Коул: вот вы где. А я собираюсь к костру. Ты пойдешь со мной? Элисон: я приду позже. Как хочешь.

Мэри-Кэйт: у вас все нормально? Да, все в полном порядке. Надо отдать ему должное, его ничто сломить не может.

Элисон идет по берегу океана. Звучит ее закадровый голос: когда все это началось мне был 31 год. Я думала, что к 35 годам приду в норму. Если не получится – что ж, я сделала все, что могла. А Коул держался молодцом, я на него за это страшно злилась. Он не имел права быть счастливым.

К Элисон на берегу подходит Ноа: вот я и нашел вас! А вы меня искали? Нет, я пошутил, просто шел на огонь. Вы тут рядом живете? Элисон: да. Ноа: а я вон там. В этом доме? Это не мой дом, а моего тестя Брюса Батлера. Вы его знаете? Конечно. Да, наверное, он в этих местах человек очень популярный.

Ноа предлагает Элисон сигарету. Я не курю. Я, вообще-то, тоже. Это у меня метод такой, я курю исключительно французские сигареты. Их так трудно бывает у нас найти, что пока они отыщутся в магазине – я уже бросил. Возьмите, это «Голуаз». Чем же я смогу вас отблагодарить за сегодняшнее? Элисон: да ничего мне не надо. Но я буду мучиться, если не отблагодарю вас, не подарю вам, например, пони. Не нужно мне никакого пони. Ну, вот, вы все испортили.

Ноа: я, пожалуй, не пойду к костру. Почему? Они для меня слишком крутые. Элисон: и вовсе они не крутые. Ноа: нет, я очень пугливый. Давайте, я вас лучше до дома провожу.

Ноа восхищается душем на улице: это просто моя мечта. Элисон: хотите попробовать? Ноа: нет, мне пора домой. Он наклоняется к Элисон и целует ее. Простите, я мог бы сослаться на то, что я француз, но ведь это не правда. Ноа уходит.

Элисон принимает душ, она выходит оттуда, замотавшись в полотенце. Подъезжает машина, оттуда выходит Коул. Он благодарит водительницу: спасибо, Джоселин, что подвезла! Не за что, до завтра! Джоселин уезжает. Элисон говорит мужу: ты можешь сколько угодно и кого угодно трахать, но я не хочу об этом знать. Коул в ярости колотит кулаком по капоту машины. Элисон: прекрати так делать, ты меня этим пугаешь! Коул взрывается: ты что, думаешь только ты страдаешь, только ты потеряла ребенка? У меня тоже каждое утро его лицо встает перед глазами. Я сделал все, что ты просила: к доктору ходил, к психологу, даже к этому чертову священнику, все книжки, что ты давала, перечитал. Коул хватает Элисон за руку: пойдем в дом. Нет! Коул разворачивает жену спиной к себе, укладывает ее лицом на капот, задирает полотенце, спускает штаны, грубо овладевает Элисон. Ты этого хотела? Да, трахни меня!

Элисон замечает, что за ними наблюдает Ноа. Она пытается прикрыть ладонями свои оголенные бедра. Ноа не опускает глаз, Элисон испытывает бурный оргазм.

Элисон сидит в комнате для допросов. Напротив нее детектив (Джеффрис). Я хочу вас еще кое о чем спросить. Элисон: сколько это займет времени? Вы куда-то торопитесь? Элисон: мне нужно забрать ребенка.

Следующая часть истории сопровождается закадровым голосом Ноа (он дает показания детективу Джеффрису). Но я ведь не знал, что она замужем, она казалась мне самой одинокой девушкой на свете. Я старался не встречаться с ней больше.

Ноа совершает пробежку, видит проезжающую мимо на велосипеде Элисон, смотрит ей вслед. Моя голова была занята исключительно второй книгой.

Ноа принимает душ. Перед его глазами встает картина секса: Элисон и Коул. Ноа мастурбирует. К душевой кабинке подходит Хелен: составить компанию? Пожалуй, нет, мне надо побыть одному. Раньше ты был повеселей. Я никогда не был повеселей. Это ты стала немного другой. Хелен: ладно, пойду на поиски того, кто не станет меня прогонять из душа. Ноа: не возражаю, если только до этого мы вместе позавтракаем.

Ноа заходит на кухню. Там находятся Маргарет, Хелен, Уитни, служанка Миранда. В уголке Брюс и Тревор играют в шахматы. Уитни просит отца сварить ей капучино. Ладно, попробую. Ноа подходит к кофе-машине. Маргарет говорит, чтобы зять не смел к ней прикасаться: тут множество гостей так пытались ее перепрограммировать, что пришлось ее ремонтировать. Попроси лучше Миранду.

Тревор говорит деду: шах и мат. Брюс: ничего подобного. Тебе, Тревор, никогда у меня не выиграть. Просто я старше тебя и умнее. Ноа: все дело в том, что ему только 10 лет. Брюс: и что, я должен ему из-за этого поддаваться? Хелен: дай ему выиграть хотя бы раз. Брюс: а что с ним тогда будет в реальной жизни? Хелен: с ним все будет в порядке, дай ему только подрасти. Маргарет всплескивает руками: мы забыли, что на вечеринке нужны цветы. А у нас будет около 200 гостей! Что нам теперь делать, Миранда? Хелен: ничего страшного, мы сейчас съездим на фермерский рынок и все купим. Маргарет: твой муж, кажется, не в восторге от этой идеи. Ноа: нет, все нормально.

Ноа, Хелен, Стэйси и Тревор едут на рынок. Там Ноа встречается с Элисон, она торгует джемом домашнего приготовления. Ноа пытается заговорить с Элисон, но к ним подходит Хелен.

На обратном пути Ноа останавливается на ранчо, принадлежащем Коулу: Стэйси очень хочется покататься на лошадке. Мартин тут же изъявляет желание ухаживать за лошадьми. Коул соглашается взять его на ранчо своим помощником.

Начинается вечеринка в доме Батлеров. Ноа видит Уитни с подружкой. Уитни одета в маленькое платье. Ноа говорит дочери, что она забыла одеться: смени наряд. Но мне больше нечего надеть! Тогда иди к себе в комнату. Спасибо!

Ноа замечает Элисон. Та разносит гостям коктейли.

К Ноа подходит Хелен, говорит, что сейчас может случиться что-то непоправимое. Видишь вон ту женщину с прической ведьмы? Только не смотри на нее! Как я могу ее увидеть, не глядя на нее? Это пианистка, она была любовницей моего отца. Как она смела сюда явиться? Ноа: почему он ее позвал? Хелен: потому что он козел, будто ты не знал. А Маргарет знала? Да. Было бы легче, если бы она ни о чем не догадывалась. Что будет, если она ее здесь увидит! Ноа обнимает жену: все будет хорошо.

Ноа разговаривает с Брюсом и его агентом (Генри). Брюс говорит, что зять пишет новый роман. А Генри прочитал твою первую книгу. Генри: о чем книга? Ноа говорит, что пока не начал писать. К ним подходит Хелен, выражает надежду на то, что вторая книга мужа будет более коммерческой. Подходит Элисон, вручает Ноа бокал виски. Хелен: это ведь та официантка, помнишь? Она с тобой еще заигрывала. Брюс: ничего удивительного. Если бы у меня была такая задница, я тоже надел бы обтягивающее платье и поискал бы прощелыгу, который отвез бы меня домой. Ноа: вы, кажется, назвали меня прощелыгой, а официантку – шлюхой? Я сейчас принесу выпить. Кому еще надо?

Ноа находит Элисон. Та курит косячок у входа в кухню. Ноа: не стоит здесь это курить, даже на кухне пахнет. А где? Ноа выводит Элисон через калитку на пляж. Они сидят на песке, разговаривают. Ноа рассказывает, что он сбежал в юности от отца алкоголика. А после окончания колледжа тут же сделал предложение Хелен. Ее родители заказали столик в лучшем ресторане, Брюс угостил нас вином за 200 долларов. Я был страшно горд, чувствуя себя настоящим мужчиной. Я знаю, что такое брак. Элисон: у каждого об этом свои представления. Я тоже замужем, моя фамилия Локхард. Так это у твоего мужа ранчо? Да. Ноа говорит, что они не смогут встречаться с Элисон. Тогда до свидания. Элисон поднимается и уходит. Ноа догоняет ее и целует.

С Ноа в комнате для допросов разговаривает с Джеффрисом. Что было потом? Я вернулся, извинился перед тестем, провел ночь со своей женой. А какое это отношение имеет к тому, что произошло? Джеффрис: мы должны выяснить, что делали все, у кого были мотивы убить этого парня. Ноа: но ведь это же был несчастный случай!

Знаете ли вы, что

  • Ресторан «Ролл из омаров», показанный в сериале, на самом деле существует в Монтауке, но зимой закрыт.
  • Роль Ноа с самого начала прописывалась под Доминика Уэста, который по собственному признанию и не собирался ее исполнять.
  • Актриса Рут Уилсон шокировала зрителей, после того, как внезапно покинула шоу перед последним сезоном летом 2018 года. Когда журналисты потребовали от нее объяснений, все, что сказала актриса, было: «Мое решение не связано ни с размерами гонораров ни с другими проектами», заявила Уилсон в интервью New York Times. «На самом деле мне не разрешается говорить об этом. Есть гораздо более важная причина». Чтобы разобраться в том, что произошло, журнал The Hollywood Reporter взял интервью у многочисленных инсайдеров, а затем опубликовал нерассказанную историю о том, почему Уилсон покинула проект. Актриса знала, что ее роль в драме для взрослых будет включать в себя демонстрацию некоторого обнажения, но она чувствовала, что частота и характер ее обнаженных сцен никак не влияли на повышение гонорара. По сообщениям, съемочная группа также несколько раз небрежно относилась к защите частной жизни актеров. «Иногда там были люди, которым это было не нужно, или монитор был на виду», - сказал инсайдер THR. Другой источник утверждал, что жалоба была подана после того, как монитор был оставлен включенным, и кто-то, не связанный с производством, смог посмотреть, как они снимают сцену секса на месте.
  • Причина ухода Рут Уилсон стала ясна вскоре после того, как в 2016 году на закрытом веб-сайте Lenny Letter был опубликован шокирующий отчет о пьяной стычке с исполнительным продюсером и режиссером шоу Джеффри Райнером. Предположительно, Райнер пересекся с Дженни Коннер и Леной Данэм в Хэмптоне и попытался убедить звезду «Девочек» поужинать наедине с Уилсон, чтобы убедить ее «показать свои сиськи или, по крайней мере, какую-нибудь вагину» на его шоу. Затем Райнер якобы достал свой телефон и показал фотографию Моры Тирни, еще одной звезды этого романа, с обнаженным пенисом актера-мужчины рядом с ее лицом. Очевидно, это должно было доказать Данхэму, что в шоу было равное соотношение мужской и женской наготы. Уилсон подал жалобу в Showtime в начале 2017 года, утверждая, что это дело было «враждебной рабочей средой», и материнская компания сети CBS начала внутреннее расследование некоторое время спустя. Согласно THR, инцидент с Райнером дал актрисе рычаги, необходимые ей для переговоров о ее выходе из шоу. По сообщениям, она получила значительную выплату, сняла все свои сцены в начале четвертого сезона и отказалась делиться съемочной площадкой с ведущей шоу Сарой Трим.
  • Сериал был создан совместно Хагаем Леви и Сарой Трим. Однако Леви отказался от дальнейшей работы над сериалом во время второго сезона. Его заявленная причина заключалась в том, что шоу отходило от того, как он его себе представлял. Таким образом, Трим была «лучшим человеком» для создания шоу с этого момента.
  • Рут Уилсон часто бывает без одежды для пикантных сексуальных сцен с Домиником Уэстом в этой серии. В интервью журналу Edit Уилсон как защищала, так и критиковал использование обнаженных женщин в шоу: «Я постоянно утверждаю, что эти сцены должны быть реальными, и они должны иметь повествование так же, как и любая другая сцена. Они не могут быть чисто возбуждающими. Им нужно продвигать историю вперед и персонажей вперед». Уилсон не против того, чтобы сниматься обнаженной в фильме, но она не сделает этого только потому, что ее об этом просят: «Меня очень беспокоит то, как обращаются с женщинами в индустрии в целом, и как они должны обеспечивать возбуждение, потому что пенисы не видны на экране, но грудь может. Предполагается, что женщины будут демонстрировать грудь, и им придется демонстрировать грудь, и я возражаю против этого. В этом нет необходимости, и это несправедливо». Для Уилсон ее роль в сериале оказалась серьезным испытанием в карьере, что побудило актрису жестко отстаивать время своих обнаженных сцен.
  • Оба актера, играющие Элисон Локхарт и Ноа Соллоуэй (Рут Уилсон и Доминик Уэст), родились в Великобритании.
  • В первом эпизоде Ноа пытается угадать, какая у Элисон была любимая книга. Он неправильно угадал, предположив «Анну Каренину», но по иронии судьбы, Рут Уилсон, исполнившая роль Элисон, на самом деле снималась в фильме «Анна Каренина» (2012) режиссуры Джо Райта.
  • Доминик Уэст и Джон Доман также работали вместе в сериале «Прослушка» (2002-2008) в качестве персонажей-противников.
  • Страницы книги во вступлении взяты из романа Карла Сагана «Контакт».
  • В какой-то момент кто-то предлагает Ною выпить, говоря: «Джеймисон в порядке?» Персонаж Доминика Уэста в сериале «Прослушка» пил только ирландский виски «Джеймисон».
  • Фамилии Коула и Элисон – Локхарт. Такую же фамилию носит персонаж Моры Тирни из сериала «Скорая помощь» (1994-2009) – Эбби Локхарт.
  • Эбигейл Дилан Харрисон заменила Лею Кэтлетт в роли Стейси Соллоуэй, младшей дочери Ноа и Хелен Соллоуэй, в 3 сезоне.
  • Еще начиная с самого начала сериала можно было с уверенностью предположить, что у Рут Уилсон в роли Элисон Бейли и Доминика Уэста в роли Ноя Соллоуэя будет роман, который станет центральным сюжетом истории. В сериале «Лютер» (2010) Рут Уилсон в роли Элис Морган сталкивается с инспектором Джоном Лютером, изображенным Идрисом Эльбой. Идрис Эльба был ключевым антагонистом Рассела «Стрингера» Белла, которого преследовал Доминик Уэст в качестве Джеймс «Джимми» Макналти в сериале «Прослушка» (2002).
  • Сюжет сериала вольно интерпретирует сюжет романа «Великий Гэтсби» Фрэнсиса Скотта Фицджеральда с контрастом между чрезвычайно богатыми семьями и семьями рабочего класса на Лонг-Айленде, штат Нью-Йорк, наряду с непропорциональными последствиями аморального поведения. Почти 100 лет спустя мало что изменилось.
  • Дейдре О'Коннелл и Питер Фридман оба играют повторяющиеся роли в сериала «Путь» (2016-2018).
  • Во 2 сезоне у персонажа Моры Тирни был роман с персонажем, которого играл Джош Стэмберг, который также играл персонажа, у которого был роман с персонажем Лорен Грэм в сериале «Родители» (2010-2015). Лорен Грэм заменила Мору Тирни в роли после того, как Тирни покинула шоу из-за рака молочной железы.
  • Оформить подписку