Молодой аутист Шон Мёрфи испытывает трудности в общении и отстаёт в личностном развитии, но проявляет гениальность в медицине. Руководство престижной больницы идёт на риск и принимает Шона на работу. Американская адаптация одноимённого южнокорейского сериала 2013 года, спродюсированная телеканалом ABC и Sony Pictures Entertainment.
У Шона Мёрфи диагностировано расстройство аутистического спектра и савантизм – достаточно редкое явление, при котором у лиц с аутистическими отклонениями появляются выдающиеся способности. Для Шона такой областью гениальности стала хирургия. Выросший в небольшом городке в штате Вайоминг, он переезжает в Сан-Хосе, Калифорния, чтобы работать в хирургическом отделении госпиталя Сан-Бонавентура.
Несмотря на то, что в повседневных ситуациях доверчивый и наивный Мёрфи ведёт себя как маленький ребёнок, в операционной дела обстоят совсем иначе. Его внимательность к деталям, фотографическая память и высокая чувствительность к изменению физиологического состояния пациентов позволяет ему завоевать доверие посетителей клиники и уважение коллег. Актёр Фредди Хаймор, сыгравший роль доктора Мёрфи, был номинирован на премию «Золотой Глобус» в 2018 году.
Приглашаем поклонников увлекательных медицинских драм посмотреть онлайн сериал «Хороший доктор».
Шон Мерфи просыпается, приводит себя в порядок, выходит из дома. Он идет через футбольное поле, к его ногам подкатывается мяч. Шон замирает.
Флешбэк: мальчишки избивают на футбольном поле маленького Шона. За него вступается его брат Стив.
Шон приходит в себя, пинает мячик, который катится к детям.
Шон летит на самолете. Он прибывает в аэропорт Сан-Хосе, где становится свидетелем несчастного случая: на подростка падает рекламный щит. Из горла потерявшего сознание мальчика течет кровь. Оказать пострадавшему первую помощь берется мужчина, который утверждает, что он врач. Повреждена яремная вена, нужно остановить кровотечение. Шон говорит мужчине, что тот поступает неправильно. Я опытный врач, я знаю, где расположена яремная вена. Но он еще меленький, поэтому вы ему пережали трахею, он так не сможет дышать. Кто вы? Я Шон Мерфи, хирург-ординатор больницы святого Бонавентуры.
В больнице святого Бонавентуры проходит внеочередное заседание совета директоров. Выступает президент больница Аарон Глассман. Он предлагает взять на работу Шона Мерфи. Ему возражает глава хирургического отделения доктор МаркусЭндрюс: Мерфи страдает аутизмом, а это – психическое заболевание, затрудняющее общение человека с окружающими. Да, Шон аутист, но у него синдром саванта – редкое состояние, когда аутизм сопровождается проявлением огромного таланта в различных сферах. Шон – прекрасный хирург, у него изумительные способности к анализу, великолепная память. Он замечательно ориентируется в пространстве. Все это очень важно для хирурга. Я его знаю с четырнадцати лет. Эндрюс все равно выступает против. Глассман напоминает, что в больницу когда-то не брали чернокожих докторов и женщин. Эндрюс говорит: вы сравниваете женщин и черных с аутистами? Я просто хочу дать шанс людям с ограниченными возможностями, показать им, что они могут. Вы к нему относитесь как к родному сыну. Дочь основателя больницы Джессика Престон говорит Эндрюсу: вы, кажется, обвиняете доктора Глассмана в протекционизме? А в бухгалтерии больницы не ваши ли родственники работают? АллеграАоки просит присутствующих не переходить на личности, она напоминает, что деньги на больницу выделяет возглавляемый ею фонд.
В ординаторскую заходит медсестра, она включает свет и будит спящего там доктора Джареда Калу. Вы не видели доктора Клэр Браун? Ей пора готовиться к операции, а она не отвечает на пейджер. Выключи свет, я ничего не знаю. Медсестра уходит из ординаторской. Из-под одеяла за спиной Джареда выглядывает Клэр Браун. Джаред интересуется у нее: и долго мы будем скрывать наши отношения? У нас с тобой нет отношений. Только секс. Впрочем, если хочешь, можешь рассказать всем, что ты меня трахаешь.
Шон видит вздутие вен на левой руке лежащего без сознания мальчика. Это явление пневмоторакса, повышенного давления в груди. Мне нужен острый нож. Начинайте делать искусственное дыхание, он сам дышать не сможет. У кого есть нож? У пассажиров аэропорта ножа нет.
Клэр Браун просит пациента дать согласие на проведение операции. Тот просит прислать к нему другого эксперта. Вы боитесь? И правильно делаете. Во время операции вам остановят сердце, а потом снова запустят. Но сели вы боитесь – я вам помогу.
Шон приходит на пункт досмотра и просит у охранника дать ему нож из числа тех, что изъяты у пассажиров. Это все, что тебе нужно? Нет, мне еще нужна трубка и крепкий алкоголь. Но его я куплю в дьюти-фри. Не дам я тебе нож. Шоне сам хватает нож и убегает. За ним гонятся охранники, валят на пол. Мать раненого подростка просит: отпустите его, он спасает жизнь моего сына. Шон делает из бутылки с алкоголем и трубки самодельный обратный клапан, вскрывает ножом грудную клетку мальчика, дает выйти оттуда излишкам воздуха. Мальчик снова начинает дышать. Вы спасли ему жизнь? Пассажиры аэропорта аплодируют Шону. Мальчика на скорой везут в больницу святого Бонавентуры.
Клэр говорит своему шефу доктору Мелендесу, что не смогла взять разрешение на операцию у пациента. Надо отправить к нему психиатра. Вы анатомию учили? У него проблемы с сердцем, а не с головой. Он боится. Вам известна корреляция между настроениями пациента и результатами операции? Я знаю, что я ваш начальник. Антоним к слову начальник знаете? Подчиненный. Но это вовсе не значит, что я не права. Мелендес поручает взять согласие у пациента Джареду. Тот извиняется перед Клэр: когда приходится выбирать между боссом и девчонкой, которую трахаешь, выбор не велик.
Глассман звонит Шону, но тот не отвечает: он потерял свой телефон в аэропорту.
Флешбэк. Отец кричит на маленького Шона, который держит на руках кролика. Его выгоняют уже из третьей школы. Они не могут с ним справиться. И мы не можем с ним справиться. Да перестань ты гладить этого кролика. Отец вырывает кролика из рук Шона и швыряет животное в стену.
Клэр интересуется у Джареда, как он уговорил пациента дать согласие на проведение операции. Просто сказал ему, что в противном случае он может отправляться домой. Операция начинается. Пациенту вскрывают грудную клетку. Что это? Гной. У него что, туберкулез? Нет. Это абсцесс. У нас проблемы.
В больницу привозят мальчика из аэропорта. Рядом с каталкой идет Шон, он говорит принимающему пациента доктору, что нужно сделать эхокардиограмму. Доктор говорит, что делать этого не нужно, пульс у пациента нормальный.
Мелендес отпускает Клэр к вновь поступившему пациенту. Ты мне здесь пока не нужна. Клэр узнает, что какой-то парень, который сделал самодельный насос в аэропорту, настаивает на эхокардиограмме. Шона охранники выдворяют из больницы. Тот пытается проникнуть в здание, но его не пускают.
Флешбэк. Шон с братом у доктора Глассмана. Они просят спасти кролика. Доктор говорит, что кролик умер. Устройте ему пышные похороны. Шон спрашивает: кролик теперь в раю?
Мелендес начинает оперировать привезенного из аэропорта подростка. Что-то не так с пульсом. Что ты там говорила про эхокардиограмму? Мелендес и Клэр выходят на улицу, подходят к Шону, приводят его в больницу. Поступают результаты эхокардиограммы. Все в норме. Но Шон утверждает, что имеет место деформация правого предсердия. Возможно, в один из сосудов проник осколок стекла.
Аоки ставит на голосование вопрос о приеме в больницу Шона Мерфи на должность хирурга ординатора. За – только Глассман и Престон.В зал заседаний вбегает секретарша. Посмотрите интернет, запись спасения в аэропорту. Это, наверное, один из наших врачей. Уже 200 тысяч просмотров.
Престон в кулуарах разговаривает с Глассманом. Почему вы считаете, что с Эндрюсом нужно быть острожной? Он хочет занять должность президента. Тогда я не смогу вас от него защитить. В аэропорту был ваш парень? Да.
Флешбэк. Шон с братом живут в старом школьном автобусе на свалке. Почему у нас нет телевизора? Мы бедные. Мать нас искать будет? Нет. Она нас любит, но считает, что так будет лучше.
В операционной Клэр извлекает из сосуда пациента кусочек стекла.
Глассман назначает повторное заседание совета директоров. Он беседует с Мелендесом. Нет, аутисту в больнице не место! Но ведь когда ты был помоложе – тоже иногда принимал неверные решения. Молодость и глупость излечимы. Глупость излечима? Как интересно!
Эндрюс возмущается: вопрос уже решен. Что изменилось с тех пор? Глассман напоминает: он спас жизнь человека. Дайте ему полгода, он покажет свой уровень. Да, я хотел бы нанимать только такой персонал, который не делает ошибок. Но, к сожалению, бог уже занят. Если Мерфи не покажет тот высокий уровень, который мне хорошо известен, его уволят, а я уйду с поста президента больницы.
Аоки предлагает Шону самому сказать, почему он хочет работать в больнице.
Флешбэк. Братья играют в заброшенном железнодорожном депо, Стив падает с крыши локомотива и разбивается насмерть.
Шон говорит членам совета директоров: в день, когда дождь пах мороженым, мой кролик на моих глазах ушел в рай. В день, когда трубы пахли подгорелой пищей, мой брат на моих глазах ушел в рай. Они так и не стали взрослыми, у них не родились дети, которых бы они могли любить. У них не было такого шанса. Я хочу, чтобы такой шанс был у других. А еще я хочу заработать много денег и купить себе телевизор. Аоки говорит: я хочу первой поздравить вас в больнице святого Бонавентуры. Добро пожаловать, мы вам рады!
Флешбэк. Брат говорит Шону: ты умный, я в тебя верю! И горжусь тобой.
Мелендес говорит Шону: ты хороший парень, но тебе здесь не место. Так что на операциях отсос будет твоим единственным инструментом. Шон говорит: вы заносчивый. Это не мешает вам в профессии? А при установлении личных контактов?
Утро. Шон делает зарядку, умывается, отправляется на работу в больницу.
Мелендес, Джаред и Клэр беседуют с пациентом, у которого вчера удалили простату. Заходит Шон. Он опоздал к началу смены на пять минут. Но он утверждает, что не виноват в этом: опоздал не он, а автобус. Затем Шон высказывает предположение, что пациенту угрожает импотенция. Мелендес вызывает его в коридор, где говорит, что врач не должен пугать пациентов.
Мелендес с подчиненными навещают пациентку. У той опухоль. Возможно, злокачественная. Требуется срочная операция. Мелендес говорит, что Шон не будет помогать ему при проведении операции. Он будет заниматься черной работой. Что это такое? Это такая работа, которую моим хирургам неприятно выполнять. Шон интересуется: я наказан? Нет. Спасибо. И все? Вы приняли мои слова на веру? Почему? Вы – человек очень заносчивый, а таким людям не хочется опускаться до лжи. Значит, вы хотите меня поучить. Я рад черной работе.
Шон проводит осмотр пациента перед выпиской. Медсестра спрашивает, сколько еще продлится осмотр, ей нужна освобождающаяся койка. Еще семь минут. Но доктор его уже осматривал! Хирург тоже должен осмотреть пациента перед выпиской. Ему нужно МРТ головы и внутреннего уха. Ему назначили препараты и выписали! Что у меня не так? – интересуется встревоженный пациент. Пока не могу сказать, но не хочу вас пугать заранее.
Шон наблюдает за пациенткой, которую выписывают после операции на носовой перегородке. Глассман видит это и спрашивает: чего ты тут делаешь? Наблюдаю за вздутием живота пациентки, дожидаюсь, пока она пукнет. Мелендес считает, что ты должен наблюдать за вздутием? Он мне поручил вообще всю черную работу. Ну, что же, добро пожаловать в ординатуру больницы святого Бонавентуры!
Клэр разговаривает с пациенткой. Я умру? У моего сына через три месяца свадьба, можно ли отложить операцию? Клэр обещает пациентке, что к свадьбе сына она встанет на ноги. Ее за это упрекает Джаред. По юридическим правилам мы должны говорить пациенту правду. Чем страшнее – тем лучше. Это дурацкие правила.
Эндрюс заходит в кабинет Мелендеса: почему человеку, у которого нет показаний, назначают МРТ? Это сделал кто-то из ваших подчиненных. Виноваты вы. Вы мой начальник, так что вы тоже виноваты. Я перестал слушать после слов «вы мой начальник».
Шон осматривает девочку перед выпиской. У нее болит живот. Рядом стоят ее родители, они переругиваются: отец считает, что дочь притворяется, чтобы не ходить в школу. Появляется Мелендес. Он говорит Шону, что живот у девочки болит из-за того, что она постоянно становится свидетельницей ссор между родителями. Шон говорит, что подозревает заворот кишок. Мелендес говорит: мы не заказываем тесты по любой потенциальной проблеме. Медсестра, стоящая рядом, улыбается. Вам смешно? Нет, просто вы правы. Если вы это знали – почему ничего ему не сказали? Я знаю, что врач говорит с медсестрой только для того, чтобы ее отчитать. Хорошо. Мерфи, сегодня она – твой босс. Делай, что она скажет.
Глассман разговаривает с Мелендесом. Тот говорит, что Шону не место в его команде.
Шон спрашивает у Клэр: Мелендес назначил моим боссом медсестру. Рассказать про это Глассману? Нет, не стоит.
Идет операция по удалению неопознанной опухоли. Она оказалась гораздо больше, чем предполагали врачи.
Шон в регистратуре изучает карту девочки, у которой болел живот. Его вызывает в операционную Мелендес. Шон смотрит на данные УЗИ: срочно нужна биопсия! Спасибо! Это у вас сарказм? Да, я сам это знаю. Я ведь тоже доктор. Иди, поторопи с результатами анализа. Шон беседует с Карли, которая отвечает за проведение анализов. Она говорит, что нужно дождаться очереди.
Флешбэк. Шон с братом стучатся в двери домов, просят денег. Хозяин одного дома их грубо прогоняет, угрожая ружьем. Брат говорит Шону, что ничего бояться не нужно. Он бросает камень и разбивает стекло в окне невежи. Братья убегают.
Шон говорит Карли: если вы сейчас не сделаете анализ, я разобью ваше стекло камнем. Это нежелательно. Анализ будет готов через пятнадцать минут.
Престон разговаривает с Мелендесом по поводу Мерфи. Я нормально отношусь к аутистам. Но только не к тем, которые на тебя работают? Ты кого уважаешь в больнице? Тебя и Глассмана. А не уважаешь? Мелендес молчит. Тебе не кажется, что ты не за ту команду играешь?
Мерфи сообщает коллегам о результатах анализа: это саркома! Плохо дело. Клэр предлагает разбудить пациентку, сообщить ей, что жить ей осталось три месяца с паллиативным лечением.
Шон говорит: операция возможна, если удалить почку пациентки. Но она ведь абсолютно здорова! Зато она перекрывает доступ к опухоли. А ей хватит и одной почки. Мне пора. Много дел.
В операционную возвращается Мелендес. Джаред, выдавая идею Мерфи за свою, предлагает сделать операцию. Мелендес соглашается несмотря на возражения Клэр: ее надо разбудить и спросить разрешения на новую операцию. Операция проходит успешно.
Шон снова просматривает карту девочки, просит Карли сделать новые анализы. Столько анализов из-за больного живота! Тебе попадет от начальства. Получив результаты анализа, Шон садится на такси и едет к дому, где живет девочка. Он стучит в дверь. Родители недовольны, уже очень поздно. Отец говорит, что не будет будить ребенка из-за какого-то придурка. А утром он позвонит его начальству в больницу. Мерфи говорит: я странный человек. И одна моя странность – это упорство. Я буду стучать в ваши двери до тех пор, пока не смогу убедиться, что девочка здорова. Шон и родители девочки поднимаются к ней в спальню. Девочка без сознания, на постели следы рвоты. Срочно в больницу! У нее слабый пульс, надо торопиться. Девочку привозят в больницу. Шон смотрит результаты УЗИ: заворот кишок! Срочно готовьте операционную. Медсестра говорит, что без разрешения Мелендеса этого делать нельзя. Шон говорит: уже наступила полночь. Значит, вы мне больше не босс.
Шон приступает к операции. В операционную входит Мелендес. Шон просит разрешения ассистировать. Нет, иди домой, отдохни. Отличная диагностика! Как там опухоль? Все прошло хорошо благодаря идее Джареда. Эндрюс, войдя в операционную, требует от Мелендеса, чтобы он разрешил Шону ассистировать. Это моя команда! А это – мое отделение.
После операции Джаред предлагает Клэр выпить. Та упрекает его за то, что он присвоил идею Шона. Джаред согласен публично за это извиниться, если Клэр расскажет пришедшей в себя пациентке, что предлагала зашить ее и отправить умирать.
Глассман моет руки в туалете. Он разговаривает с Эндрюсом: я знаю, о чем вы думаете. Вы считаете, что Мерфи непременно допустит ошибку. И тогда я вынужден буду уйти в отставку. Но вы недооцениваете его способности. Ну и что? Если он не ошибется – я его поддержал. Если допустит ошибку – я стану президентом.
Шон видит, как в палате родители дожидаются, когда их дочь придет в себя после операции. Глассман говорит ему: иди на поклон. Зачем? Какая разница, кто добился результата? Это важно. Людей, которых хвалят, не заставляют делать черную работу. Шон входит в палату. Родители пациентки обнимают его, благодарят за спасение дочери.
Приложение доступно для скачивания на iOS, Android, SmartTV и приставках