Фильм Имя розы

Der Name der Rose
ivi
8,2
КиноПоиск
7,6
IMDb
7,8
Ваша оценка:
Режиссер
Жан-Жак Анно
Актеры
Шон Коннери, Кристиан Слэйтер, Илья Баскин, Микаэль Лонсдаль, Фолькер Прехтель, еще
Италия, 1327 год. Мрачная эпоха Средневековья, отмеченная расцветом святой инквизиции, ведовских процессов и находящихся под запретом древних знаний. В стенах затерянного среди горных вершин бенедиктинского аббатства случается загадочное происшествие: из башни разбивается рисовальщик. За первой гибелью приходит другая – переводчика, а за ней и следующая – помощника библиотекаря. Мотивы преступлений смутны, улики сомнительны, а обстоятельства напоминают пророчество Апокалипсиса. За расследование берется францисканский монах Уильям Баскервильский, прибывший для раскрытия истины в аббатство вместе с молодым послушником Адсоном. Им приходится пробиваться сквозь стену лжи и пелены обрывочных свидетельств. Францисканцы начинают понимать, что их присутствие в аббатстве нравится далеко не всем, руководители замалчивают правду и готовы скорее довериться печально известному инквизитору. Времени у Уильяма и Адсона совсем немного, а ключ к разгадке спрятан в гигантском книгохранилище, куда никого не пускают без особого распоряжения. От того, удастся ли францисканцам добраться до сокрытых реликвий, зависит судьба аббатства и самих сыщиков.

Съемочная группа

Продюсер
Бернд Айхингер
Композитор
Джеймс Хорнер
Оператор
Тонино Делли Колли
Сценарист
Эндрю Биркин

Знаете ли вы, что

  • Фильм является экранизацией одноименного романа итальянского ученого, публициста и писателя Умберто Эко. Причем сам автор этого произведения был настолько не доволен его адаптацией, что больше никому не впредь не давал разрешения экранизировать свои романы, включая Стэнли Кубрика, который был заинтересован в постановке «Маятника Фуко». Как признавался впоследствии Эко, с отказом Кубрику он все-таки погорячился. В том же интервью писатель нехотя признал фильм «хорошим», уточнив, впрочем, что в сравнении с книгой он поверхностен и лишен многоплановости.
  • В фильме имеется отсылка к автору первоисточника «Имени розы». Когда Уильям Баскервильский находит древнюю рукопись, то в ней отыскивается и комментарий некого Умберто из Болонии. Умберто Эко был профессором именно болонского университета, являющегося старейшим вузом Европы.
  • Имя самого Уильяма Баскервильского, в свою очередь, является явным намеком на его книжный прототип – легендарного сыщика Шерлока Холмса, а одним из наиболее известных дел британца было расследование дела о собаке Баскервилей. Помимо этого, между двумя персонажами имеются немало других пересечений. Так, оба никогда не были женаты, оба являются практиками дедуктивного метода, и даже имена ассистентов у них созвучны: Ватсон – у Холмса, Адсон – у Баскервильского. Наконец, у обоих сыщиков в наличии заклятые враги: профессор Мориарти – у Холмса, инквизитор Бернардо Ги – у Баскервильского.
  • Написание сценария к фильму «Имя розы» потребовало без малого пяти лет напряженной работы, которую вели попеременно четыре сценариста. Всего было сделано 17 различных вариантов сценария.
  • Не меньшую сложность вызвали поиски подходящего монастыря для натурных съемок. Создателями фильма было осмотрено в общей сложности более трехсот монастырей по всей Западной Европе. Ни один из них в итоге не устроил режиссера Жан-Жака Анно, который представлял себе убранство аббатство совсем иначе и выдвигал к нему особые требования. Потребовалось возведение нового монастыря – специально для съемок фильма.
  • Отстроенный под нужды съемочного процесса монастырь оказался очень холодным, поэтому работа над фильмом оказалась серьезным испытанием для всех задействованных исполнителей. Съемки продлились девять месяцев.
  • Некоторые интерьеры аббатства были сняты в настоящем монастыре – одном из старейших монастырей Германии «Клостер Эбербах» (Kloster Eberbach), что означает «Кабаний ручей». Расположен он в долине Рейн близ Висбадена, а был основан в 1116 году монахами-августинцами. Спустя 20 лет монастырь перешел под управление цистерцианцев и находился в их ведении до 1803 года.
  • Монастырь Эбербах, чьи интерьеры пригодились для съемок фильма, славится изготовлением вина собственного сорта. В одном из каменных залов до наших дней дожили гигантские прессы, что по легенде навели Иоганна Гутенберга на мысль о возможности книгопечатания. Но даже если это и выдумка, то несомненно другое: именно с изобретением книгопечатания монахи Эбербаха лишились своей традиционной работы - переписывания книг, после чего главным доходом монастыря стало виноделие.
  • Впоследствии в стенах монастыря Эбербах происходило разное: он успел побывать тюрьмой, военным госпиталем, а с 1998 года этот шедевр раннего средневековья находится в статусе музея. В подвале, при свечах, где монахи когда-то хранили в огромных бочках свою продукцию, и по сей день проводится дегустация марочных вин. После нее каждый посетитель может выбрать понравившийся ему сорт.
  • Вместо скриптория – помещения, в котором монахи переписывали книги, была использована монастырская спальня дормиторий.
  • Прежде чем роль Уильяма Баскервильского досталась Шону Коннери, на нее пробовалось и множество других прославленных актеров. В их числе Майкл Кейн, Роберт Де Ниро, Иен Маккеллен, Альберт Финни, Ричард Харрис.
  • В середине 80-х карьера Шона Коннери переживала не лучшие дни. Творческий кризис и нужда вынудили шотландца даже вернуться к образу агента 007 для фильма «Никогда не говори «никогда»» (1983), с которым было покончено еще в 1971-м. Поэтому, когда стало известно, что Жан-Жак Анно настоял на кандидатуре Коннери, кинокомпания Columbia отказалась финансировать проект, опасаясь кассового провала. Его не случилось, а сам Коннери за роль Уильяма Баскервильского удостоился премий BAFTA и German Film Award. Участие в фильме «Имя розы» перезапустило карьеру Коннери, и вскоре последовали работы в культовом «Горце» (1986), а также в «Неприкасаемых» (1987). За роль в последней ленте шотландец получил «Оскар».
  • После отказа студии Columbia продюсеру фильма Берндту Айчингеру пришлось частично продать здание, в котором располагалась его компания «Константин фильм», чтобы оплатить съемки.
  • Как признавался в интервью Жан-Жак Анно, он был до глубины души потрясен антуражем во время съемок ночной сцены в лабиринте книгохранилища с участием Шона Коннери и Кристиана Слейтера. В тот момент, когда Адсон признается учителю, что влюбился в беднячку, а Уильям преподносит ему свое представление о любви, режиссер не мог заставить себя сказать «cut» («снято», что английском означает «резать, отрезать»), и поэтому молча изобразил руками ножницы.
  • С участием Кристиана Слейтера, исполнившего роль Адсона, была снята постельная сцена, хотя актеру на тот момент было всего 15 лет. Партнершей оказалась 22-летняя Валентина Варгас, представшая в фильме безымянной нищенкой. По воспоминаниям Слейтера, впечатления от этого эпизода, страшного и стыдного одновременно, остались с ним на всю жизнь.
  • Монашеская ряса Шона Коннери, которую он носил в фильме, была заказана в Марокко, и была изготовлена по всем правилам раннего средневековья, из некрашеной овечьей шерсти. Она получилась достаточно тонкой, и не спасала актера от холода в неотапливаемом монастыре.
  • Сценарист киноленты Эндрю Биркин отметился в эпизодической роли монаха Катберта из Винчестера.
  • Во время постановки фильма Хельмуд Квалтингер был уже неизлечимо болен и скончался спустя несколько часов после окончания съемок эпизодов с его участием. Актеру приходилось регулярно прерывать свои реплики из-за непрекращающихся болей.
  • Федор Шаляпин-мл., сын знаменитого оперного певца Федора Шаляпина исполнил в фильме роль библиотекаря Хорхе Бургосского. Умберто Эко объяснил, что этот намек на аргентинского писателя Борхеса далеко не случаен: «Слепец плюс библиотека, как ни крути, дают в сумме гения».
  • Роль Хорхе должна была достаться Джону Хьюстону, но он отказался.
  • Съемки эпизода с пожаром в библиотеке едва не окончились трагедией, когда на Федора Шаляпина-мл. упала настоящая дубовая балка.

Ошибки в фильме

  • Любопытный киноляп встречает зрителя в концовке фильма. Процессия инквизиторов во главе с Бернардо Ги направляется к месту сожжения «еретиков». Среди толпы с факелами можно разглядеть круглолицего Беренгара – третью жертву загадочных событий. Накануне его бездыханное тело плавало в ванной, но непостижимым образом видимо вернулось к жизни.
  • Весьма заметное историческое несоответствие встречается, когда в кадр попадает статуя Девы Марии. Происходит это в эпизоде вымаливания Адсоном прощения у Богородицы за плотский грех. Дело в том, что выполнена она в стиле эпохи Ренессанса, которая началась ориентировочно спустя век после событий фильма, и должна была выглядеть совсем иначе, в соответствии с готическим или романским стилем архитектуры.
  • Потайная зеркальная дверь, ведущая в зал книгохранилища, выглядит очень эффектно, но вот досада: на стоп-кадре хорошо заметны следы современной сварки, которой не могло быть в XIV веке. Технология сварки металла была открыт много позже, в конце XVIII века.
  • Эпизод с выслеживаем Уильямом и Адсоном брата Беренгара, окончившийся кражей бесценного фолианта, а заодно и очков Уильяма, судя по всему, был снят далеко не с первого дубля. Когда Беренгар захлопывает книгу, вместе с оставленными на страницах очками, то там видны отметины от предыдущих захлопываний.
  • Еще одно историческое несоответствие касается доспехов стражников, присутствующих на заседании суда инквизиции. Такие доспехи появились в Европе лишь в XV веке.
  • Начав подозревать Беренгара, Уильям без особого стеснения врывается в его келью, чтобы провести там обыск в отсутствие хозяина. Подобные следственные мероприятия карались в те времена отлучением от церкви, чего францисканский монах не мог не знать.
  • Самый забавный ляп тоже относится к Беренгару, причем уже мертвому. Когда Уильям с Адсоном осматривают труп младшего библиотекаря, то он… подмигивает, на что даже реагирует, видимо рефлекторно, Шон Коннери.
  • В эпизоде с паломниками, идущими по горе, обращает на себя современная обувь как минимум одного путника. Видимо, обрядив актеров в средневековые накидки, создатели фильма решили сэкономить на обувке.

Сюжет

Осторожно, текст может содержать спойлеры!

Затерянное в горах северной Италии аббатство. 1327 год. Туда прибывают францисканский монах Уильям Баскервильский и его юный ученик Адсон. От лица уже постаревшего Адсона ведется повествование.

Появление францисканцев вызвано загадочным происшествием в стенах аббатства: один из послушников по неизвестным причинам выбросился из окна. Отец-настоятель встревожен визитом Уильяма и не уверен, что стоит с ним откровенничать. Аптекарь же полагает, что только святая инквизиция может помочь им разобраться с этим делом. Уильям и Адсон устраиваются в келье.

Аббат сдержанно приветствует Уильяма и упоминает о гибели рисовальщика. По мнению настоятеля, это был несчастный случай в результате «душевного смятения». И пока не прибыли посланники Папы аббат просит Уильяма расследовать дело.

Уильям знакомит Адсона с Убертином Казальским – почитаемым, но чудаковатым священником. Старик обращает внимание, что погибший был таким же симпатичным юношей, как Адсон. Обследуя башню, откуда упал рисовальщик, сыщики встречают группу полубезумных бедняков, среди которых выделяется черноволосая красавица. Уильям полагает, что это было самоубийство. Ночью Адсон пытается расспросить учителя о его прошлом, но тот уклоняется.

Утреннюю молитву нарушает перепуганный монах, который забегает с сообщением о новом убийстве. В хлеву в бочке со свиной кровью найден труп переводчика с греческого. Уильям выясняет, что убитый общался с рисовальщиком, что указывает на возможную связь двух дел. Осматривая аббатство, Адсон натыкается на безобразного горбуна Сальваторе, твердящего еретические слова. На снегу францисканцы находят следы, по которым можно кажется, будто жертву тащили.

Уильям просит библиотекаря ознакомиться с работами погибших. В разговоре со старым настоятелем Хорхе Уильям спорит о том, смеялся ли Иисус, и упоминает полумифическую книгу Аристотеля «Поэтика». Уильям удивлен, что в аббатстве очень мало книг, хотя оно ими славится. Тут на головы францисканцев едва не падает что-то тяжелое. Покушавшимся оказывается Сальваторе, за него вступается келарь Ремигий. За молчание о его поступке Уильям требует проводить их с Адсоном в библиотеку. Ночью они туда проникают, где их замечает круглолицый помощник библиотекаря Беренгар. Уильям нагревает найденный листок и обнаруживает тайнопись с зодиакальным шифром. Сумев отвлечь визитеров, Беренгар выкрадывает книгу вместе с очками Уильяма. Идя по следу Адсон видит, как заступник Сальваторе зовет красивую беднячку, а она прячется прямо около Адсона. Девушка соблазняет юношу, после чего они занимаются страстным сексом.

В это время Уильям находит на кладбище Сальваторе, ловящего крыс, и расспрашивает об убитом переводчике. Разговор прерывает Адсон, которому попадается на глаза сверток, где он с ужасом обнаруживает бычье сердце. Уильям дает понять, что в курсе интимных приключений ученика. Адсон готов покаяться, но Уильям хочет быть ему скорее другом. Он понимает, что парень влюбился, порицает это, однако замечает, что без любви жизнь была бы скучна.

Утром францисканцы безуспешно пытаются найти Беренгара и попасть в библиотеку. В общении со своим орденом Уильям утверждает, что дьявол не замешан в убийствах, и тут ему сообщают о найденном теле Беренгара. Мертвый монах лежит в ванне, а возле него очки Уильяма. Осмотр показывает следы чернил, а найденная тайнопись теперь едва видна. Уильям развивает теорию, что гомосексуалист Беренгар передавал рисовальщику книгу на греческом в обмен на близость. Той же ночью на кладбище пергамент был передан переводчику, который успел написать несколько фраз до того, как его убил Беренгар и отнес тело в хлев. Таким образом, всё дело в книге, и Уильям требует доступа в библиотеку, а в это время прибыли инквизиторы во главе с Бернардо Ги. Узнав об этом, аббат сжигает пергамент с тайнописью.

Адсон ищет девушку, а найдя ее в компании нищих, убеждается в своей монашеской судьбе. Орден францисканцев отбывает, прося Уильяма не ссорится с Бернардо Ги. Ночью Уильям и Адсон находят тайную лестницу, ведущую в библиотеку, а в ней уникальные собрания бесценных фолиантов. Помещение библиотеки представляет собой несколько залов, связывающихся между собой лестницами. Уильяму и Адсону стоит немалых усилий выбраться из лабиринта. Аббат в это время встречает инквизиторов, а те хватают девушку, отбивавшуюся от Сальваторе. Бернардо немедленно определяет присутствие дьявола и собирается судить беднячку.

Уильям рассказывает ученику о своем прошлом инквизитора и давнем конфликте с Ги. Утром прибывают посланцы Папы, а в аббатстве происходит еще одно убийство. Бернардо Ги начинает процесс над беднячкой, Ремигием и Сальваторе, к которому подключает аббата и Уильяма. Бернардо «устанавливает» вину всех троих и просит утвердить приговор. Аббат подчиняется, а Уильям излагает свой взгляд, говоря, что на самом деле замешана книга на греческом, и если ее не найти, то убийства продолжатся.

Неожиданно умирает библиотекарь, на его языке и пальцах следы чернил. Тогда Уильям и Адсон несутся в библиотеку, догадываясь, где может быть спрятана книга. Они находят Хорхе, от которого Уильям добивается выдачи фолианта второй части «Поэтики» Аристотеля. Неожиданно он вскакивает и убегает вместе с ней. Старик считает, что смех убивает страх, а значит и веру. Сказав, Хорхе начинает съедать листы книги, после чего кидает ее в огонь и загорается сам. Тем временем возглавляемая Бернардо процессия ведет «еретиков» на казнь, но начавшийся пожар разгоняет толпу. Ги вынужден бежать, но его повозку бедняки сталкивают с обрыва, и инквизитор погибает. Адсон встречает учителя, который сумел спастись, забрав несколько фолиантов.

Уильям и Адсон покидают аббатство. Перед отъездом юноша в последний раз видит красивую девушку и память о ней он сохраняет навсегда. Адсон не знает, как сложилась судьба его учителя, но на прощание Уильям подарил ему свои очки.

Отзывы о фильме «Имя розы»

  • 0
    фильм странный
  • pavlovakatia84 0
    Очень интересный фильм, смотрела уже несколько раз.
  • Jurik 0
    Прикольный фильм. Книгу не читал, ничего сказать не могу.
  • Aksána -1
    какая гадость вся эта религия!!! актеры классные,сюжет интересен, но режиссер переборщир с ощущением гадости, грязи, фууу

Рецензии на фильм «Имя розы»

  1. Рецензия на фильм «Имя розы»
  2. B I Правила размещения рецензии
Оформить подписку